| Fuseau |
Réponses |
Affichages |
Dernier message
[asc]
|
|
Petit problème de prononciation ! ! !
(joanie, 2002)
|
7 |
1 460 |
le 18/05/2002
(joanie)
|
|
Anar kaluva tielyanna
(Yyr, 2002)
|
5 |
1 429 |
le 18/05/2002
(Elendur)
|
|
Númenórian mode
(Yyr, 2002)
|
11 |
2 172 |
le 17/05/2002
(Yyr)
|
|
Besoin d'aide pour quelques petits hommages
(Hisweloke, 2002)
|
3 |
866 |
le 17/05/2002
(Vayrenoth)
|
|
interrogation sur les Lindar
(Yyr, 2002)
|
6 |
1 475 |
le 16/05/2002
(Toko)
|
|
linda-
(Yyr, 2002)
|
7 |
1 538 |
le 15/05/2002
(Toko)
|
|
forme interrogative...
(Russandol, 2002)
|
10 |
2 046 |
le 15/05/2002
(Tirno)
|
|
je veux écrire un poème
(Lastalaica, 2002)
|
31 |
6 606 |
le 14/05/2002
(Toko)
|
|
'ë', ça se prononce comment ?
(Elenwen, 2002)
|
6 |
2 053 |
le 13/05/2002
(Elenwen)
|
|
Deux questions dont une traduction
(Drizzt_Drone38, 2002)
|
4 |
1 236 |
le 13/05/2002
(Drizzt_Drone38)
|
|
La signification de 'Curunir' et de 'Saroumane'
(Sirrus le Sage, 2002)
|
4 |
1 080 |
le 13/05/2002
(Hisweloke)
|
|
premiers essais
(Lenndolas, 2002)
|
5 |
1 335 |
le 11/05/2002
(Toko)
|
|
Suilad !
(joanie, 2002)
|
7 |
2 547 |
le 11/05/2002
(Tinddra)
|
|
Bonjour !
(Feanaro, 2002)
|
28 |
5 627 |
le 11/05/2002
(Cemendilme)
|
|
Le parfait et le passé, quelle est la différence?
(Ilmen, 2002)
|
4 |
1 217 |
le 11/05/2002
(Moraldandil)
|
|
traducteur en détresse !
(Lastalaica, 2002)
|
4 |
1 225 |
le 09/05/2002
(Lastalaica)
|
|
Quenyaquesta
(vincent, 2002)
|
2 |
798 |
le 09/05/2002
(Toko)
|
|
le salut elfique
(Roi_bilbo, 2002)
|
9 |
2 226 |
le 06/05/2002
(Toko)
|
|
le cas 'trenar-'
(Roi_bilbo, 2002)
|
4 |
1 117 |
le 02/05/2002
(Toko)
|
|
Le pluriel
(Eriniel, 2002)
|
9 |
2 043 |
le 01/05/2002
(Eriniel)
|
|
Est ce juste : Traduction
(Feanaro, 2002)
|
7 |
1 768 |
le 30/04/2002
(Yyr)
|
|
Verification de la prononciation
(Lenndolas, 2002)
|
4 |
1 270 |
le 26/04/2002
(Lenndolas)
|
|
L'instrumental : qu'est-ce que c'est?
(Ilmen, 2002)
|
4 |
1 184 |
le 25/04/2002
(Toko)
|
|
Traduction rapide
(Lenndolas, 2002)
|
3 |
1 099 |
le 22/04/2002
(Lenndolas)
|
|
petit texte concernant une douce princesse...
(Lastalaica, 2002)
|
3 |
1 018 |
le 22/04/2002
(Hisweloke)
|
|
La négation en Quenya
(Ilmen, 2002)
|
4 |
1 277 |
le 17/04/2002
(Ilmen)
|
|
questions sur le sindarin
(Toko, 2002)
|
8 |
1 842 |
le 16/04/2002
(Hisweloke)
|
|
Les nouveaux mots
(Ilmen, 2002)
|
4 |
1 175 |
le 15/04/2002
(Toko)
|
|
le verbe 'être' en Quenya
(Herunumen, 2002)
|
4 |
1 142 |
le 15/04/2002
(Toko)
|
|
Appel aux spécialistes des verbes...
(Ilmen, 2002)
|
14 |
2 736 |
le 13/04/2002
(Moraldandil)
|
|
Apprendre le langage
(Lenndolas, 2002)
|
4 |
1 181 |
le 10/04/2002
(Toko)
|
|
Pronociation
(Tinddra, 2002)
|
20 |
3 599 |
le 09/04/2002
(Tirno)
|
|
Leçon de Quenya #2
(Cayin, 2000)
|
15 |
2 941 |
le 05/04/2002
(Toko)
|
|
Une traduction mes bons seigneurs
(Dat Duc, 2002)
|
5 |
1 215 |
le 05/04/2002
(Toko)
|
|
J'ai envie de griffer
(Vayrenoth, 2002)
|
6 |
1 506 |
le 02/04/2002
(Vayrenoth)
|
|
Conjugaison
(Galawen, 2002)
|
4 |
1 169 |
le 01/04/2002
(Galawen)
|
|
tra la la
(little princess mee, 2002)
|
6 |
1 466 |
le 01/04/2002
(Toko)
|
|
calligraphie elfique
(eledhwen, 2002)
|
8 |
1 808 |
le 26/03/2002
(Benilbo)
|
|
Le doux parler du Mordor
(The Dark Empress, 2002)
|
4 |
1 740 |
le 24/03/2002
(Toko)
|
|
Juste une ptite question
(Rodeur, 2002)
|
2 |
795 |
le 24/03/2002
(Toko)
|
|
Qui peut m'aider ?
(Elenwen, 2002)
|
11 |
2 308 |
le 24/03/2002
(Toko)
|
|
Le dictionnaire de Klocsko
(Celeborn, 2002)
|
8 |
1 748 |
le 24/03/2002
(Toko)
|
|
Yessesse sanaron : i Quenta Silmarillion Eldalambenen
(Toko, 2001)
|
19 |
3 752 |
le 23/03/2002
(Toko)
|
|
Tengwar 2
(Tinddra, 2002)
|
5 |
1 298 |
le 19/03/2002
(Tirno)
|
|
Que signifie ....
(Elenwen, 2002)
|
5 |
1 176 |
le 17/03/2002
(Elenwen)
|
|
Pouvez vous me traduire ce mot
(celede, 2002)
|
5 |
1 581 |
le 17/03/2002
(Tinddra)
|
|
laho hirnin...=?
(arwen1, 2002)
|
7 |
1 597 |
le 17/03/2002
(Toko)
|
|
merci d'avance
(celede, 2002)
|
4 |
1 231 |
le 17/03/2002
(Toko)
|
|
Dictionnaire
(elwen, 2002)
|
9 |
1 797 |
le 17/03/2002
(Toko)
|
|
experts (bis) en quenya
(Lalwende, 2002)
|
3 |
924 |
le 17/03/2002
(Toko)
|
|
Des Cirth
(Edouard, 2002)
|
7 |
1 521 |
le 14/03/2002
(Rinon)
|
|
Pour Mr Toko
(Ohtar, 2002)
|
5 |
1 105 |
le 13/03/2002
(Ohtar)
|
|
Poème
(Tinddra, 2002)
|
4 |
1 254 |
le 13/03/2002
(Toko)
|
|
les langues des nains
(peregrin took, 2002)
|
6 |
1 376 |
le 13/03/2002
(Toko)
|
|
le sindarin est-il parlé juste ds le film?
(eledhwen, 2002)
|
15 |
3 004 |
le 12/03/2002
(Toko)
|
|
Traduction 2
(Roi_bilbo, 2002)
|
3 |
919 |
le 12/03/2002
(Toko)
|
|
Questions
(Tinddra, 2002)
|
12 |
2 362 |
le 11/03/2002
(Toko)
|
|
Question de phonologie
(Kampilosse, 2002)
|
4 |
1 106 |
le 10/03/2002
(Edouard)
|
|
Le ch'wal
(Rinon, 2002)
|
3 |
895 |
le 09/03/2002
(Rinon)
|
|
'Sylvie' en elfique
(Lady_Legolas, 2002)
|
11 |
2 613 |
le 08/03/2002
(Toko)
|
|
que veut dire Namárie
(warworm, 2002)
|
3 |
890 |
le 07/03/2002
(Toko)
|
|
Petite énigme: attention c'est dur (enfin je crois)
(Vayrenoth, 2002)
|
7 |
1 583 |
le 07/03/2002
(Toko)
|
|
Une remarque tout de même !
(warworm, 2002)
|
5 |
1 216 |
le 06/03/2002
(Toko)
|
|
Question a Edouard Kloczko
(Tinddra, 2002)
|
7 |
1 591 |
le 06/03/2002
(Toko)
|
|
Des significations différentes...
(Tinddra, 2002)
|
3 |
905 |
le 05/03/2002
(Tinddra)
|
|
problème bien simple !
(warworm, 2002)
|
9 |
1 922 |
le 04/03/2002
(Toko)
|
|
Le film: pas d'Adûnaic?!?
(Vayrenoth, 2002)
|
21 |
3 541 |
le 03/03/2002
(Toko)
|
|
Bienvenue ??????,
(Maranwe, 2002)
|
4 |
1 130 |
le 02/03/2002
(Toko)
|
|
Un défi à refuser ?
(Vinyamar, 2002)
|
19 |
3 550 |
le 02/03/2002
(Toko)
|
|
L'histoire des langues elfiques
(peregrin took, 2002)
|
23 |
4 222 |
le 01/03/2002
(Yyr)
|
|
leçon audios?
(Herunumen, 2002)
|
29 |
5 699 |
le 27/02/2002
(Lingwiel)
|
|
A propos de hanta-, hantalë
(Toko, 2002)
|
2 |
993 |
le 26/02/2002
(Edouard)
|
|
Traduc des articles d'Ardalambion
(Heljin Ellius, 2002)
|
4 |
1 149 |
le 26/02/2002
(Toko)
|
|
Oh oh oh et une bouteille de rhum!
(Yugvi, 2002)
|
5 |
1 231 |
le 26/02/2002
(peregrin took)
|
|
Encore besoin d'une traduction...
(Russandol, 2002)
|
5 |
1 359 |
le 22/02/2002
(Russandol)
|