- À découvrir sur le site -

Beowulf – Chapitre 1

Extrait de Beowulf, l’un des textes qui a pu inspirer Tolkien […] [...]
» Voir le document

Isabelle Smadja ou la Tentation de l’Absurde

Compte rendu de : Isabelle Smadja, Le Seigneur des Anneaux ou la tentation du mal, Presses Universitaires de france – PUF (Sociologie d’Aujourd’hui), 112 p. [...]
» Voir le document

Les coquilles de la version française de l’appendice linguistique

De l’avis général de ceux qui étudient les langues elfiques, l’appendice linguistique du Silmarillion, compilé par Christopher Tolkien (sous le titre Elements in Quenya and Sindarin Names) est d’un usage délicat. En effet, Christopher Tolkien n’indique pratiquement jamais si un mot appartient à la langue quenya des Hauts Elfes ou au sindarin des Elfes Gris. [...]
» Voir le document

Le Dragon de Brume – la Bibliographie pour les fêtes

Le Dragon de Brume – la Bibliographie pour les fêtes

Le Dragon de Brume nous fait bénéficier d’une nouvelle mise à jour de A bibliography of Tolkien studies in French and English, dans une “Winter 2025 edition” toute fraîche pour les fêtes.
Merci à Romaine Casademont, Didier Willis et Damien Bador pour tout ce travail d’indexation particulièrement précieux.

lire plus

En ce moment sur le forum

Tests (nouvelle version)
Oui, merci 🙂 Je teste des équivalences de notation pour tisser les liens dans le forum, ouf, c'est concluant ! [...]

[Le Seigneur des Anneaux - Nouvelle traduction] Signalement coquilles
Rien à ajouter, si ce n'est pour adresser un petit "Coucou" à Daniel (bon, d'accord, à vous tou(te)s également 🙂 [...]

Revue de presse
Tu es le seul à secouer JRRVF de sa torpeur — merci pour les précisions Benjamin 🙂 [...]

Rechercher sur le site