Fuseau Réponses Affichages Dernier message [asc]
Traduction des poèmes (par les membres de JRRVF) - sommaire (Yyr, 2021) 0 1 592 le 07/04/2021 (Yyr)
Le Chat (Laegalad, 2006) 16 6 496 le 13/06/2025 (ISENGAR)
Coquilles dans la VF de "J.R.R. Tolkien, Une biographie" (Lenidem, 2013) 13 5 602 le 04/06/2025 (Elendil)
[Le Seigneur des Anneaux - Nouvelle traduction] Signalement coquilles [ 1 2 3 4 ... 6 ] (Cédric, 2014) 448 180 208 le 10/05/2025 (Elendil)
[Parution] Edition en 1 volume du SdA - Bourgois Editeur, 2023 (Hyarion, 2023) 69 19 106 le 17/06/2024 (Hyarion)
Une traduction personnelle (Cristalgide, 2023) 40 9 372 le 14/06/2024 (ISENGAR)
Coquilles dans les 'Lettres' (Moraldandil, 2006) 68 39 489 le 08/02/2024 (Yyr)
Errance (Elendil, 2023) 13 4 395 le 02/01/2024 (Yyr)
La dernière chanson de Bilbo (Elendil, 2023) 6 2 627 le 05/12/2023 (Elendil)
Une chanson de marche (Moraldandil, 2005) 20 9 502 le 05/12/2023 (ISENGAR)
Traduction de HoME (Thorondor, 2002) 21 10 281 le 06/11/2023 (sosryko)
Les différentes versions de la carte du Seigneur des Anneaux (Pio2001, 2023) 9 3 390 le 03/10/2023 (Cédric)
Sorties récentes (2022) (ISENGAR, 2022) 19 6 121 le 06/01/2023 (Cédric)
[Traduction] Essay on Smith of Wootton Major (Laegalad, 2008) 14 7 657 le 18/10/2022 (paul)
[Parution] Nouvelle traduction française du "Seigneur des Anneaux" [ 1 2 3 ] (Hyarion, 2014) 201 113 185 le 29/06/2022 (Elendil)
[Le Silmarillion - Nouvelle traduction] Signalement coquilles (Yyr, 2022) 3 1 590 le 10/06/2022 (Yyr)
De l'Eldalië (Yyr, 2022) 4 1 958 le 09/06/2022 (Yyr)
La Mort de Saint Brendan (Moraldandil, 2022) 9 2 834 le 26/04/2022 (Yyr)
Le Chant de l'Aigle — un psaume chez Tolkien (Moraldandil, 2005) 12 5 728 le 26/04/2022 (Yyr)
Parma Eldalamberon (Elendil, 2022) 7 2 125 le 05/02/2022 (Silmo)
Le Marrissement d'Arda - commentaires (Yyr, 2004) 26 10 168 le 18/01/2022 (Yyr)
La Traduction du Silmarillion [ 1 2 ] (Philippe, 1999) 78 24 571 le 02/12/2021 (Cédric)
Petite Princesse Moa — où l'on parle fanchon :) (Laegalad, 2006) 7 4 426 le 14/02/2021 (Silmo)
Chant de Gandalf sur la Lórien (Laegalad, 2005) 26 11 851 le 12/02/2021 (ISENGAR)
Bombadil en bateau (Laegalad, 2004) 20 18 679 le 09/02/2021 (Elendil)
Il était une fois (sosryko, 2004) 29 7 392 le 09/02/2021 (Yyr)
Les aventures de Tom Bombadil (sosryko, 2003) 28 7 573 le 09/02/2021 (Yyr)
Révision de la traduction du Hobbit (ISENGAR, 2012) 34 20 352 le 20/10/2020 (Hyarion)
Nouvelles traductions - Liste de coquilles corrigées à imprimer (MikeyMike, 2016) 21 13 031 le 09/06/2020 (Yyr)
Chant de la femme d’Āsemo (Kullervo) (Moraldandil, 2017) 12 4 790 le 12/05/2017 (ISENGAR)
amdir 'hope, looking-up' (Yyr, 2003) 69 30 397 le 07/02/2016 (Yyr)
Eärendil dans la langue des troubadours (Cirdan, 2014) 27 13 065 le 24/04/2015 (Cédric)
[Le Seigneur des Anneaux - Nouvelle traduction] Morceaux choisis (Cédric, 2014) 9 6 101 le 28/11/2014 (Cédric)
[Le Seigneur des Anneaux - Nouvelle traduction] Liste des coquilles (Cédric, 2014) 1 6 745 le 12/10/2014 (Cédric)
Inédit: Lettre à Jeronimides (1973) (Yyr, 2014) 3 2 877 le 16/02/2014 (Silmo)
La formation de la Terre du milieu (Beleg Curthalion, 2006) 44 18 799 le 18/12/2013 (Silmo)
The History of 'The Hobbit' (Feuille de Niggle, 2007) 23 11 600 le 16/07/2013 (Zelphalya)
Frodos Dreme (Moraldandil, 2005) 2 2 252 le 02/04/2013 (ISENGAR)
traduction en latin (vincent, 2006) 12 6 593 le 19/02/2013 (Aglarond)
Tarn Aeluin (Elendil, 2011) 29 22 011 le 11/12/2012 (ISENGAR)
L'épitaphe de Nivacrin (Moraldandil, 2011) 1 889 le 28/10/2011 (Moraldandil)
Le lai de Leithian (Iarwain, 2003) 47 22 164 le 15/02/2011 (shudhakalyan)
À nouveau : la traduction du Seigneur des Anneaux par Francis Ledoux (shudhakalyan, 2008) 51 24 059 le 15/09/2010 (Elendil)
au sujet des HOMEs (fraid, 2000) 13 6 182 le 13/09/2010 (Silmo)
Site consacré à la traduction française des oeuvres de Tolkien (Max DW, 2003) 21 8 053 le 12/09/2010 (Elendil)
Coquilles dans 'Les Lais du Beleriand' (Daniel Lauzon, 2006) 27 10 092 le 11/09/2010 (shudhakalyan)
Chants de Legolas : À la Mer & Lebennin (Laegalad, 2002) 15 4 174 le 06/09/2010 (shudhakalyan)
Traduire les poèmes : théorie (Laegalad, 2002) 24 9 859 le 15/05/2010 (shudhakalyan)
The road goes ever on (Iarwain, 2002) 10 4 017 le 13/05/2010 (shudhakalyan)
Que savons-nous de Francis Ledoux ? (ISENGAR, 2009) 7 4 454 le 26/07/2009 (Zelphalya)
'Ambarussa' dans l'Encyclopédie des Elfes (Tapani, 2008) 2 2 010 le 15/12/2008 (Edouard)
Les Enfants de Húrin (Yyr, 2008) 19 10 149 le 07/11/2008 (Leofil)
Traduction de SdA (assez urgent svp) (MagicNic, 2008) 19 9 355 le 29/04/2008 (Silmo)
Analyse critique de la traduction de The Hobbit (wouass, 2008) 5 3 040 le 15/03/2008 (eric)
Les plus grosses erreurs et les plus grandes réussites de la traduction de Bilbo (wouass, 2008) 24 9 143 le 26/01/2008 (Moraldandil)
à propos 'du' soleil (feeanor, 2002) 10 4 524 le 18/01/2008 (Laegalad)
Les prénoms des trolls dans Bilbo (wouass, 2008) 10 4 648 le 17/01/2008 (Alain)
Remarque sur la traduction de 'Steward' (Iarwain, 2007) 2 2 075 le 13/09/2007 (ISENGAR)
Question sur l'importance ou pas...(la formation de la terre du milieu) (Top07, 2007) 7 4 032 le 15/08/2007 (Zelphalya)
La formation de la terre du milieu (Top07, 2007) 1 1 735 le 12/08/2007 (Top07)
Question sur le 'Perilous Realm' (Lilibrindacier, 2007) 7 3 582 le 12/08/2007 (vincent)
Petite question sur une note de traducteur (ndt) (wouass, 2007) 7 3 743 le 09/02/2007 (Vinyamar)
adûnaic ou adûnaique ? (Daniel Lauzon, 2007) 10 4 848 le 03/02/2007 (Daniel Lauzon)
Sir Orfeo (Moraldandil, 2007) 7 3 935 le 22/01/2007 (Feartanel)
jusqu'en quelle année? (Rinon, 2006) 5 3 113 le 07/01/2007 (vincent)
énigme -aidez moi ! pour un concours (josefine, 2006) 1 1 800 le 17/12/2006 (josefine)
Le tome trois de HoME peut-il exister en Francais? (Cirdan, 2002) 12 5 425 le 03/11/2006 (Elensil)
Traducta non grata (Anglin, 2006) 4 2 743 le 20/10/2006 (ISENGAR)
Nomenclature pour une nouvelle traduction (Philippe, 2000) 23 13 746 le 09/09/2006 (Aglarond)
Proudfoots et Proudfeet (Moraldandil, 2006) 32 14 581 le 20/08/2006 (eric)
Coquilles dans 'Les Monstres et les Critiques' (Dior, 2006) 10 4 783 le 29/06/2006 (Vinyamar)
Le Dernier Navire (Laegalad, 2003) 13 9 455 le 21/06/2006 (Samwise)
Style et traduction : l'exemple de l'Ainulindalë (Moraldandil, 2003) 8 4 415 le 16/06/2006 (Forfirith)
Elvish Lullaby -- (in The Hobbit) (Laegalad, 2006) 6 3 714 le 15/05/2006 (Laegalad)
Papillon, réfraction et grand Artefact (sosryko, 2006) 5 6 052 le 27/03/2006 (sosryko)