wouass
Inscription : Jan 2007
Messages : 18

Bonjour à tous,

Ayant fini mon mémoire (à l'École de traduction et d'interprétation de Genève) qui porte le titre "La traduction de la littérature enfantine : analyse critique de la version française de The Hobbit de JRR Tolkien", je voulais juste signaler que mon travail est à la disposition de qui voudrait bien le lire/consulter. Je n'ai pas de site où le mettre en ligne mais je peux l'envoyer par courrier électronique. Mon adresse est wouass@yahoo.com

Avec mes courbettes les plus respectueuses,

Mark

Silmo
Inscription : Jan 2002
Messages : 4 117

Voila une bien sympathique proposition. Merci Mark.
Je t'envoie un courrier tantôt pour te donner mon adresse perso.

Je m'incline à mon tour avec respect en hommage aux travailleurs dont tu fais partie.

Silmo

Alors, les nains s'inclinèrent profondément devant leur porte, mais les mots leur restèrent dans la gorge.
« Adieu, et bonne chance, où que vous alliez, finit par dire Balïn. Si jamais vous revenez nous voir, la fête sera vraiment splendide !
- Si jamais vous venez du côté de chez moi, dit Bilbo, n'attendez pas pour frapper ! Le thé est à quatre heures ; mais vous serez tous les bienvenus à n'importe quel moment ! »

Laegalad
Inscription : Sep 2002
Messages : 2 997

J'opine du bonnet ! C'est une très riche idée, et de même, je veux bien lire ton mémoire (j'adore Bilbo, et la trado, c'est un peu une madeleine de Proust pour moi :)).

Quant à avoir un espace pour stocker ton mémoire... mmm, je teste en ce moment box.net, mais c'est plus pour un stockage personnel, même si on peut envoyer ensuite le fichier. (L'avantage, c'est qu'une fois qu'il est stocké sur cet espace, tu n'as pas besoin d'utiliser ta bande passante à chaque fois que tu veux le renvoyer). Ceci dit, on peut facilement créer des espaces type blogue / site perso, si tu veux le diffuser plus facilement...

S. --
Ils finirent par arriver devant le Prince Imrahil, et Legolas le regarda et s'inclina profondément; car il voyait que c'était assurément quelqu'un qui avait du sang d'elfe dans les veines. - Salut, seigneur! dit-il. Il y a longtemps que les gens de Nimrodel ont quitte les forets de la Lorien, mais on peut encore voir que tous ne partirent pas du havre d'Amroth pour faire voile vers l'ouest.

Mmm, j'ai été obligée de chercher la citation dans le SdA... marrant, en regardant les occurrences, c'est surtout Merry et Gimli qui s'inclinent, guère les Elfes,  ni les Humains... Néanmoins, on peut trouver des références pour un peu tous les peuples ;)

Zelphalya
Inscription : Jun 2006
Messages : 671

J'ai tout l'espace qu'il faut, je t'envois un mail Wouass ;)

eric
Inscription : Feb 2005
Messages : 122

Je suis !