|
<style> font.tgwEld { font-family:Tengwar Eldamar; font-size:16pt; color:silver; } font.tgwEld_m { font-family:Tengwar Eldamar; font-size:24pt; color:#999999; } font.tgwEldEst { font-family:Tengwar Eldamar; font-size:20pt; color:#C4B0B2; } font.tgwEldEst_m { font-family:Tengwar Eldamar; font-size:30pt; color:#A1739A; } </style>Chers tous,
Mais je viens vous partager un anniversaire autrement important. À la demande d'Élisa, je le fais dans les règles de l'art elfique.
Son premier regard fut clair et profond — comme les étoiles dans la nuit. Son chef était déjà pourvu de mèches d'or, ce que les sages-femmes voient rarement (chez les enfants des Hommes, les cheveux blonds manquent en général à la naissance et viennent habituellement plus tard). Petit jeu : la découverte du (des) nom(s) donne droit à une photo :)
— qui profite de cette annonce et de l'epessë suscité pour enchaîner sur une autre annonce, moins importante mais non moins exceptionnelle : J'ai achevé cet été (et je viens de relire & corriger cet autonmne) mon travail sur l'Espérance dans le Conte d'Arda. Si ! :) * fonte Tengwar Eldamar :) |
|
Toutes nos plus sincères félicitations émues :) Nous pensons avoir trouvé le prénom et l'epessë... mais comment joue-t-on ? :) Geliriel et Isengar |
|
|
|
je sêche completement sur tous les tableaux ... vais aller me pendre ... ah ben non un bonzai pendu ça fait un peu désordre ... à moins que je ne me transforme en boule de gui ce qui serait plus de saison ma foi .... Réflexion faite je vais juste me répendre en félicitations à qui qu'elles s'adressent ... les pétales de roses coutant trop cher en CO2 on se contentera de flocons de neige ... virtuelle ... fichu climat ... des bises itou à tous les trois Mel' |
|
|
|
Je ne remettrai pas la même citation de Péguy que j'avais utilisée en octobre 2002 (déjà) pour la naissance d'Apolline Fockeu dans la rubrique « carnet rose ». Mais j'y pense tout de même et je vous souhaite à tous les trois une longue et heureuse vie ensemble PS, je suis très intéressé par ton essai sur l'Espérance, accepterais tu de me l'envoyer ? |
|
Congratulations renouvelées à Jérôme et Sonia pour cet heureux évènement. :-)
Silmo ps: et bravo pour l'Essai enfin transformé ! |
|
Jean a écrit :
En effet, c'était ici.
Avec joie !! :) Silmo a écrit :
Excellent :) |
|
L'imminent changement d'année étant propice aux prédictions astrologiques fantaisistes, voici ce que prévoit votre avenir (sans garantie toutefois, les astres se trompent souvent)
*note sur le pense-bêtes : penser à lui offrir un tigre en peluche* |
|
Peut-être sera-t-il protégé par le vœu que lui a déjà envoyé La fée Laegalad ... ;) Sinon cher Silmo, en parlant d'astres, c'est le moment pour moi de te féliciter et te remercier pour ton article et celui écrit « avec toi » dans Tolkien, le façonnement d'un monde. Je viens de les achever, et les enquêtes sont passionnantes ! :) (même si bien au-delà de mes lumières — car si je suis un elendil au sens étendu du terme, ce n'est pas le cas au sens strict de celui qui aime et étudie les étoiles) Particulièrement bien vue l'éclipse du Conte d'Adanel ! |
|
Je ne suis pas près de traduire le moindre mot, mais il y a une chose qui est dans mes compétence c'est de féliciter les bienheureux parents et de souhaiter la bienvenue au petit elfe ;) |
|
Aaah ! Le voici le tout dernier de la fournée 2011 :) Bienvenue à lui ! Pascal, Virginie, Daphné et Gladys |
|
Tous nos vœux de bonheur à vous trois. Félicitations à la maman et au papa Et bienvenue à la vie au petit :-) Gilles, Carole et Jules |
|
Bienvenu sur terre, petit d'homme, et félicitations aux heureux parents ! |
|
Merci à vous :) C'est le moment aussi de saluer l'arrivée de ses récents aîné(e)s, Gladys & Jules ! J'espère que les familles Gili-Gili & Palantir se portent bien ;) Elendil a écrit :
Non, j'entendais représenter simplement la marque du doublement de la consonne ; d'où alassemma « notre joie commune (à deux) ». Bon, j'attends encore un peu, mais je donnerai sûrement la traduction bientôt, Silmo n'ayant toujours pas reçu d'aide (même s'il a reçu le prix ;)). Nous autres lambendili sommes un peu fainéants ! ;) |
|
Hi hi, Silmo, tu te trompes : il est né avec des cheveux ! il sera sage comme une image ^_^ Mais on peut toujours penser à lui offrir une peluche de Zéphyr ! |
|
grmblbm, j'aurais dû vérifier que l'image passait : voilà Zéphyr |
|
Et j'ai pu ainsi constater que cet adorable enfant a bien les cheveux blonds mais [ouf!!!] il n'a point d'oreilles pointues. :-) |
|
Félicitations aux heureux parents ! La cigogne est arrivée juste avant le Père Noël. Du point de vue orthographique, la barre droite en dessous du < malta > est-elle sensée représenter un l ? C'est une convention que je ne me rappelle pas avoir déjà vue. Par ailleurs, que veux-tu signifier par alassema ? Je ne suis pas sûr de comprendre la signification du suffixe -ma dans le cas présent. |
|
Isengar ! Pas The Next Generation mais The New |
|
Tant qu'il ne s'agit pas de ;p |
|
Mouaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaarf XD |
|
Félicitations et tout le bonheur et tout l'amour du monde aux heureux parents et à leur beau bébé. :-) (je donne ma langue au chat, suis nulle en elfique) J'inclinerais à prévoir votre avenir de la même façon que Silmo, mais je vous rassure tout de suite : tous les grands Elfes ont commencé par être de sales gosses et tous les sales gosses ont commencé par être d'adorables petits bébés, doux, mignons et potelés, qui gazouillent et sourient, et bavouillent et régurgitent, de préférence sur la cotte de maille en mithril de leur papa et la plus belle robe en soie sauvage de Valinor de leur maman. Mais c'est pas grave parce que d'un autre côté, ils sont merveilleux et on les aime. 2011 a été une très bonne année qui a vu la naissance d'un lutin franco-germanique, d'un héritier de Numenor, d'une nanelfette et maintenant d'un elfillon aux cheveux d'or. La relève est assurée! (ou alors, dans une quinzaine d'années, on aura droit à un tragique conflit de générations : "Tolkien? Bwaaah! Ce vieux crouton dont mes parents m'ont bassiné toute mon enfance! C't'un truc pour les vioques, ça.") |
|
Notre ingrate progéniture osera dire : "Tolkien? Bwaaah! Ce vieux crouton dont mes parents m'ont bassiné toute mon enfance! C't'un truc pour les vioques, ça." "Ouaaais c'est trop claaair ! Et sinon, que penses-tu de l'analyse de l'espérance dans la scène entre Eldarion et Nimpotakwen la fille d'Haldir dans le Seigneur des Anneaux IV - the Next Generation, de ce génie de Peter Jackson ?"... NOOON PAS ÇA ! :p |
|
félicitations aux parents de tous les enfants dont j'apprends la naissance d'un coup! bien amicalement |
|
Allez, comme l'intéressé nous laisse un (tout petit) peu plus de temps, voilà la solution de l'inscription dans le fuseau homonyme ... Melilot a écrit :
Non seulement mon fils sera sage comme une image, ainsi que la bonne fée Laegalad lui a promis, mais encore il restera un ami-des-elfes et donc un ami des choses anciennes ... Je m'en suis assuré en demandant, et elle a accepté, à la Reine de Faërie elle-même (là je ne compte pas donner la clé de cette nouvelle énigme ;)) d'être sa marraine. Je lui fais confiance pour éviter tout conflit de génération et donner à son filleul l'art de tirer de son trésor du neuf et de l'ancien ... @Isengar : ;) |
|
Ah, pour la sagesse je me suis fiée à sa chevelure de naissance — il est bien connu que les sages ont toujours de longs cheveux voire une grande barbe si c'est un homme. Je décline cependant toute responsabilité s'il veut apprendre à chanter en faisant des vocalises toute la nuit. Mon don à moi était de rêver la tête haute, ce qui n'est pas si facile et demande une certaine force de volonté. Mais si Arsène a comme marraine la Reine de Faërie, alors c'est bon, il saura faire :) |
|
Chers tous, Je me permets de donner une suite personnelle à ce fuseau.
Annonce qui me permet/m'oblige en outre à faire une apparition
![]() Le même jeu est de nouveau lancé, avec mêmes récompenses à la clé. Le parrain ou le webmestre ont tous deux mandat pour procurer les indices et le prix en cas de défaillance de ma part (prise de ma fonction d'interne : là ça va vraiment être dur) Elestirno ar Alquendë :) |
|
Une jeune étoile d'argent vient de s'éveiller <3 <3 <3 Bienvenue, petit bonhomme ! |
|
Waah ! |
|
Oh ! Oh ! Je corrige déjà la transcription (difficile car les lettres lunaires sont discrètes en effet ;))
Vinya elen isílië cöammanna
Elestirno Alquendë * sans doute du "petit quenya", mais je voualis éviter le cas instrumental qui aurait donné _cuiviénen_ |
|
Je corrigerais quelque peu la transcription et la traduction : Yyr a écrit :
La phrase signifie donc selon moi « [Une] nouvelle étoile a brillé sur notre maison au jour [du] 1er novembre 2014 avec la naissance d'Ernest Calandil “Ami-de-la-lumière” ». J'ai quelques doutes sur la façon la plus correcte de traduire auressë, litt. « dans le jour », en conjonction avec la date. Ce n'est pas exactement la façon dont je l'aurais écrit, mais je reconnais volontiers que je ne me souviens pas que Tolkien ait donné l'exemple d'une date insérée dans une phrase en quenya. Elendil
PS : Et bien évidemment, félicitations aux deux parents !
Édit. : Yyr a donné la transcription entre-temps, mais je n'avais pas vu son dernier message. Incidemment, je ne suis pas sûr du tout que ce soit du « petit quenya ». Au contraire, je pense que c'est la façon la meilleure de le dire, car je ne suis pas sûr que l'instrumental eut été le cas le plus approprié ici. |
|
Cöamanna, ça veut dire "s'est incarné" ? à peu près. Genre "sa lumière est venue dans sa maison" ^_^ |
|
Les rires et la Joie vont croissants dans votre Maison
Nous sommes heureux pour vous. |
|
Félicitations Jérome, et bienvenue au petit Ernest.
(et bientôt notre tour |
|
Mes félicitations Jérôme (et la maman) ! Et merci pour cette belle et bonne nouvelle, ça fait du bien. |
|
Merci beaucoup pour vos messages.
Cöammanna en fait c'est cöa-mma-nna = « maison-notre-sur » ;) Yyr PS : je suis moi-même loin d'être convaincu pour la manière de situer la date, Elendil : bien vu pour tout donc & dans tous les détails ! ;) |
|
Retour d'un long we prolongé, je me joins au concert de félicitations. S. |
|
Encore toutes mes félicitations et plein de bonnes choses à tous les quatre :-) |
|
Avec un peu de retard je me joints aux différentes félicitations. Bienvenu à Ernest et bon courage à la maman (et aussi un peu au papa) pour les nuits sans sommeil |
|
Chers amis, La suite des aventures de la famille :). À la suite de nos vaillants modèles ;), nous portons le chiffre de notre petite tribu à trois elfillons :
S'il y a encore des courageux, le faire-part en elfique est là pour un essai de transcription et de traduction :). J'aurai l'occasion d'y revenir de toute façon.
Le deuxième faire-part marquait mon entrée dans le tunnel de l'internat de médecine. Amitiés, Jérôme |
|
Cher Jérôme, FE-LI-CI-TA-TIONS ! Chouette, une nouvelle énigme pour les linguistes I. |
|
Félicitations au bébé, à la maman, et au papa, qui n'y est pas pour rien. Serait-il possible d'augmenter le contraste sur le faire-part ? C'est assez peu lisible en l'état. E. |
|
Merci Isengar, Elendil (& autres en privé)
@ Elendil : Même lorsque tu cliques dessus pour récupérer le pdf ? |
|
Si, en cliquant dessus, c'est suffisant. Incidemment, j'aurais écrit (o)nostië plutôt que nónië, vu que la dérivation de l'adjectif nóna (si ma déduction est correcte) me paraît erronée* et de toute manière inutile quand nous avons à notre disposition le verbe nosta-, qui peut aussi bien être transitif qu'intransitif. *Il faudrait décomposer ainsi : nó-na, formation passive comportant un suffixe dérivant du verbe être ná-. E. |
|
Oh !
Eh bé oui, je suis allé un peu vite en dérivant mon nom de l'adjectif nóna, lequel a toutes les chances de se découper comme tu l'indiques en effet. Yyr |
|
Ah, je dois nuancer mon propos car, après vérification, je vois que certains dictionnaires associent beget à la naissance (dans l'expression « donner naissance à »). À discuter ... |
|
De fait, nosta- signifie « beget, be begotten » d'après Tolkien, et j'ai toujours associé ce verbe à la naissance plutôt qu'à la conception, bien qu'il puisse sans doute s'appliquer aux deux. La racine NÓ n'est pas verbale en soi, donc pas de verbe de base disponible, c'est pourquoi les deux seules possibilités attestées sont nosta- et onta-, sachant que ce dernier est exclusivement transitif. |
|
Mmm ... Mais alors si l'on considère nóna comme un adjectif non dérivé d'un verbe, qu'est-ce qui empêche de le dériver en substantif nónië ? Bon, il est temps en tout cas de donner la clé de l'énigme :
Elen isílië
Soit : « Une étoile a brillé / 2 août 2019 / Naissance, dans la joie, de Sailendil (Ami de la sagesse) / Elestirno, Alquendë, Esteldil, Calandil » Maître Voronda aura sans doute encore à redire sur nónië ou le reste, et ce sera avec plaisir. Je n'ai plus fait d'elfique (ni de dessin) depuis le faire-part précédent (et pareil avant !) ... Soit charitable ;). |
|
Sur le principe, je dirais que rien n'empêche qu'il existe un substantif nónië « naissance », mais les bases monoconsonantiques de l'elfique primitif sont notoirement irrégulières, et à titre personnel je ne m'y risquerais pas, d'autant qu'il existe en qenya un nom nosta « birth, birthday » (PE 12, p. 66 ; PE 15, p. 32) et que la base NÓ/ONO sert à d'autres choses encore (cf. nórë, nossë...)
Sinon, ce n'est pas particulièrement pour le plaisir que j'ergote à ce sujet, mais bien dans le but d'améliorer les choses... pour la prochaine fois. E. |
|
Yyr a écrit :
Ah bin ! j'ai cru que tu avais oublié !... I. |
|
Merci à tous les deux une fois encore :).
Et tu fais bien de me donner ces références, Elendil : je n'ai jamais pris (eu) le temps de lire mes PE :/ ... Au fait Damien, as-tu reçu mon email du 20/08 ? |
|
Le Sí qente Feanor est un texte excessivement curieux en effet.
Je t'ai répondu par ailleurs. |
|
Yyr a écrit :
Eh bien, ma chère Melilot, je sais bien que nous n'en sommes qu'à la moitié du parcours, mais quand même ... Nous venons d'entamer la lecture du Seigneur des Anneaux avec Esteldil, comme je le partageais par ici. Il n'avait pour l'instant que lu l'adaptation en bande dessinée du Hobbit ... et posé des questions à son Papa : sur le Nécromancien, sur Gandalf, et, bien sûr, sur les Dragons ;) ... Nous avons terminé ce soir le deuxième chapitre. Arrivés vers la fin du premier chapitre ... « Je ne comprends pas », dit Frodo. SdA, I.1
... Esteldil de me demander : « Papa ... Est-ce que l'anneau de Bilbo serait pas à Sauron ? Et est-ce que ce serait pas un ami de Gollum qui l'aurait donné à Gollum ? » Puis ce soir, arrivés à ce point ... « Mais je ne crois pas que vous soyez obligé de partir seul. Pas si vous connaissez quelqu'un de confiance, quelqu'un qui serait prêt à aller à vos côtés — et que vous seriez prêt à exposer à des périls inconnus. [...] » SdA, I.2
... Esteldil m'interrompt et s'écrie : « Sam ! » Yyr |
Par contre, là, je ne dis pas ... la prophétie n'est pas encore réalisée ;). |
|
Cher Yyr,
Il est très fort, cet Ami des Elfes... S. |
|
Nous sommes arrivés ce soir en Vieille Forêt.
Le verdict d'Esteldil, qui aime bien la nuance ;), est sans appel : Grande fut ma joie les soirs précédents devant : sa joie à partager celle de Sam à rencontrer les Elfes ; son ébahissement à la révélation de la conspiration ; son soulagement à ce que Sam n'ait jamais lâché Frodo ;) |
|
Merci pour ces partages, Yyr ! |
|
chacun son verdict |
|
Silmo a écrit :
Oui tu as raison. Il faut le voir m'interrompre, justement, au gré des surprises et des éléments de l'intrigue qu'il découvre ou tente de deviner :). Beruthiel a écrit :
Oh Beruthiel ! :) (l'avantage c'est que je me suis absenté du forum à peu près en même temps et presque aussi longtemps que toi ;)) |
|
Le texte est trop compliqué pour être simplement lu à un petit de 2 ans. C'est pour cela que je raconte l'histoire avec mes propres mots. On perd beaucoup en poésie et en complexité mais cela devient plus accessible. J'essaierai plus tard l'adaptation BD du Hobbit... Bonne soirée ! |
|
Bis repetita placent Ce soir, nous poursuivons notre périple par « un voyage dans le noir ». Arrivés à ce point ... Lorsqu'ils s'arrêtaient un moment, ils n'entendaient rien du tout, sauf parfois le faible égouttement ou ruissellement d'une eau invisible. Mais Frodo se mit à entendre quelque chose d'autre, ou se l'imagina : comme un faible claquement de pieds tendres et ... SdA, II.4 ... Esteldil m'interrompt et s'écrie : « Gollum ! ». ____________________________________ [ÉDIT]
Ça devient, euh, presque dommage. « Puis, quelque chose est entré dans la pièce — je l'ai senti à travers la porte et les orques eux-mêmes ont eu peur et se sont tus. La chose s'est emparée de l'anneau de fer, et c'est alors qu'elle m'a perçu, moi et mon sort. Je ne saurais dire ce qu'elle était, mais jamais je n'ai ressenti pareil défi. Le contre-sort était terrifiant. J'ai failli en être brisé. Pendant un instant, la porte a échappé à mon pouvoir et s'est mise à s'ouvrir ! J'ai dû prononcer un mot de Commandement. Mais la tension était trop grande ; la porte a volé en éclats. Quelque chose, comme un nuage noir, empêchait toute lumière de passer, et ... SdA, II.5 Nouvelle interruption de la part d'Esteldil : « un Balrog ! ». Et ce soir (après avoir bien sûr repéré Gollum sur sa bûche) : Une peur soudaine s'empara de la Compagnie. « Elbereth Gilthoniel ! » soupira Legolas, levant la tête. Et à ce moment même, une forme noire — tel un nuage, mais non un vrai nuage, car elle allait beaucoup plus vite — se détacha de la noirceur du Sud et vola vers la Compagnie, avalant toute lumière à son approche. B... SdA, II.9 Et hop : « Nazgûl ! ».
En plus, il est persuadé que Gandalf n'est pas mort et va revenir, et qu'à la fin, on retrouvera Bilbo ! (*) NB : Si d'aventure Maître Anglin ou Maître Tilkalin passent par ici, ils seront ravis de savoir qu'il est aussi particulièrement admiratif vis-à-vis de Gimli : si « injustement » accueilli en Lórien et couvert de « reproches » immérités par le Seigneur des Galadhrim à son arrivé, et pourtant si « gentil » dans ses propos en retour à son départ ;). |
|
Je viens de commencer la lecture du SdA avec Calandil, donc quasi au même âge que pour son grand frère.
Ce n'est pas tout à fait les mêmes préoccupations : |
|
À l'instant : « Pour aller aux Collines de Feu, ils devraient prendre les Aigles » hum ... ;) |
|
;) |
|
Yyr a écrit :
Esteldil ne t'avait-il pas posé la même question ? |
|
Silmo a écrit :
Oh c'est juste : c'était ici (mais juste pour aller à Fendeval) :). |
|
Voilà ce qui arrive lorsqu'on lit Bilbo avant le SdA ;-) |
|
Cet été, j’ai eu le plaisir de lire Bilbo à mon fils. Je ne pensais pas le faire si tôt (il aura 6 ans en septembre) mais comme il posait plein de questions sur les superhéros (merci les copains d’école), sur la mythologie, sur les illustrations de mes livres de Tolkien, je me suis dit : tu veux des histoires merveilleuses, je vais t’en servir une de qualité ! Il a bien accroché avec l’inconvénient, déjà mentionné par Yyr, qu’il était difficile d’arrêter chaque séance de lecture. Autre inconvénient : entre deux lectures, être bombardée de questions sur ce qui allait se passer ensuite. De toute évidence, à cet âge le divulgâchage est sans importance ! J’ai eu le droit à la question sur les Aigles : pourquoi à la fin Gandalf et Bilbo ne se font pas porter par les aigles pour revenir à la Comté ? Dans ce contexte, la réponse est facile, j’ai dit que les aigles n’étaient pas des taxis et ne portaient les gens qu’en cas d’urgence. Autre question : Gollum va-t-il récupérer son anneau ? Ah !! J’ai tenté une réponse évasive mais cela ne marche jamais avec lui et au final j’en ai dit beaucoup trop, mais avec un peu de chance, il aura oublié quand il se mettra au SdA. Il a pleuré à la mort de Thorin (bon, moi aussi en fait…). Beruthiel |
|
« De 2 à 102 ans » serait plus juste d’après mon expérience !
En fait, je suis beaucoup plus fan de Tintin que d’Astérix donc cela fait longtemps que je lui ai fait découvrir certains albums de Tintin ! Au début sans les lire intégralement, mais simplement en les parcourant en racontant certains aspects de l’histoire. Les Bijoux de la Castafiore, cela passe très bien par exemple. L’inconvénient, c’est qu’il est devenu fan de Haddock et a rapidement adopté son vocabulaire fleuri. J’ai dû menacer de ne plus lire Tintin s’il continuait à traiter les membres de la famille d’« ectoplasme » ! |
|
Coucou Beruthiel, merci pour ces partages :) Esteldil à une époque avait bien enregistré lui aussi les jurons du Capitaine Haddock ;) |
|
J'en possède et conserve le recueil de ces jurons (maisEsteldil ne le l'a-t-il pas consulté?en rigolant bien) ?? |







