|
Dans un fuseau pas si lointain, notre panégyriste du beurre salé & néanmoins (excellent) ami (et maître-queux) demandait : Silmo a dit : Et c'était une très bonne idée que d'ouvrir un court fuseau dédié pour donner la clé de la traduction ...Bon les copains, vous, traducteurs, qui fréquentez plus que moi cette zone du forum, j'aurais bien besoin d'un coup de main pour saisir toute la saveur de cette page là :-D :-D :-D ... Ce que je me propose donc de faire ici :)
![]() Ensuite il était écrit en caractères fëanoriens : Elen isílie coammanna sinyessë 20 ringaro 2011 Alassemma : cuivië yondommo Arsen Esteldil Yérómë Elestirno – Sonia Alquendë Soit dans la langue commune : Une étoile a brillé sur notre maison au soir du 20 décembre 2011. Notre joie à tous deux : la naissance de notre fils Arsène Ami-de-l'espérance. Jérôme Front-étoilé – Sonia Dame-au-cygne Le plus rapide à répondre avait immédiatement & correctement identifié le nom de l'intéressé, mais non sans avoir, le taquin, traduit Estel par la foi (du coup, il a reçu en gage 50 pages à lire ; le secret professionnel m'empêche de dévoiler son identité — puisse la fourrure de ses pieds ne jamais blanchir !). De nombreux autres ont suivi, pour la plupart desquels je dois avouer avoir dû quelque peu aménager le règlement de départ afin de pouvoir leur attribuer le prix :). Enfin, le plus attentif a relevé l'erreur faite pour le génitif de ringarë (écrit **ringaro au lieu de ringarëo), et m'a fait remarquer que le génitif n'était d'ailleurs pas forcément requis, la dépendance pouvant être exprimée par simple juxtaposition. Voilà donc la résolution de ma petite énigme.
|
|
Et bravo à la maman d'avoir fabriqué un si bel Arsène :) I. |
|
L'heureux Papa a dit : (...) celle que j'ai utilisée n'est pas fonctionnelle sous Mac ce que je ne savais pas ... Que nenni ! La fonte Tengwar Eldamar fonctionne très bien sur Mac (en tout cas sous Mac OS X 10.6.8 - Snow Leopard), mais cela n'est d'aucune aide pour les ignares comme moi... ;-) Re-Bienvenue donc, petit Arsène ! :-) |
|
Pellucidar a dit : Merci Pellucidar ! Voilà une information qui m'est bien utile (je ne sais pas ce qui s'est passé pour la Demoiselle Laegalad mais visiblement c'était un autre problème ...)Que nenni ! La fonte Tengwar Eldamar fonctionne très bien sur Mac (en tout cas sous Mac OS X 10.6.8 - Snow Leopard) Isengar a dit : Voilà qui fait drôlement plaisir ; merci, cher ami :)Je gage que les 50 pages en question auront bien servi à éclaircir quelques points difficiles dans la réflexion d'un hobbit sur le motif de l'appel de l'errance dans le conte d'Arda... :) |
