|
Comment traduire:"Je suis venu,j' ai vu,j' ai vaincu."en Quenya |
|
Bonjour, Je pense qu'avant de poser cette question tu aurais dû lire notre nouvelle FAQ, une liste de questions/réponses (désolé je ne sais pas faire les liens). Bonne journée, Edouard Kloczko |
|
Altaia, as-tu un brin cherché toi-même avant ? ;-) Il se trouve que cette parole est assez traduisible. "Je suis venu" est même attesté : utúlien. Le verbe voir, cen- donnera à la 1re pers. du sg. du parfait ecénien. Pour "vaincre", le verbe tur- "wield, control, master", peut convenir (un mot apparenté, túre, signifie d'ailleurs "victoire"); "j'ai vaincu" serait alors utúrien. D'où : Utúlien, ecénien, utúrien. Voilà qui sonne plutôt bien ! :-) Moraldandil |
|
C' est vrai que j' aurais moi même pû traduire un morceau.Merci quand même! |