![]() |
|
Index de la Sélection - Version imprimable +- Forum JRRVF (https://jrrvf.com/forum) +-- Forum : Sélection (https://jrrvf.com/forum/forumdisplay.php?fid=6) +--- Forum : La sélection des fuseaux du forum (https://jrrvf.com/forum/forumdisplay.php?fid=20) +--- Sujet : Index de la Sélection (/showthread.php?tid=5020) |
Index de la Sélection - Yyr - 05/02/2021
[édit (mai 2023)]
Index de la Sélection des fuseaux
Index de la Sélection - Yyr - 05/02/2021 À noter : - en gris = les mots-clés que je ne pensais pas laisser, ou pas tous ... Index de la Sélection - Silmo - 07/02/2021 Gros boulot Yyr et Cedric. Une toute petite remarque, puisque nous somme sur JRRVF, autant réserver à l'indexation des termes reconnus dans notre langue :
D'abord, ne pas abuser de la néologie*... Il me semble par ailleurs que "sonance" est un mot anglais qui n'est pas dans nos dictionnaires. Même si parfois utilisé, c'est un anglicisme et je crains que résonance (qui est français) ne convienne pas. Plutôt "sonorité" ou "harmonie". Enfin, je suis dubitatif sur la limpidité du mot "élucidaire" (qui existe, certes, mais trop archaïque et rare pour que les lecteurs en trouvent l'usage en indexation)
S. * le mot néologisme étant lui-même un abus de la néologie et donc un néologisme !!! :-) Index de la Sélection - Hyarion - 07/02/2021 Merci pour tout ce travail d'indexation. Je me permets de signaler un problème de lien concernant la mention du fuseau « Étude et Créance Secondaire »... et aussi quelques oublis (involontaires, j'espère ^^) concernant les références quant au fuseau « La question du Libre Arbitre », comme si ma dernière contribution audit fuseau avait été ignorée (sauf, peut-être, concernant Augustin d'Hippone, mais je vois que le Seigneur des Anneaux n'est pas non plus référencé, alors que je le mentionne également, dès le début, dans ma contribution en question [laquelle, certes, vaut ce qu'elle vaut], parmi plusieurs autres références elles aussi non reprises dans l'index)... Je rejoins Silmo s'agissant d'une préférence pour « intertextualité »/« intertexte » de même que pour « concentricité », et j'avoue que je ne trouve pas, moi non plus, le mot « élucidaire » particulièrement limpide. Quant aux mots-clés indiqués en grisé, difficile de se prononcer... mais s'ils paraissent être d'importance secondaire, pourquoi ne pas les laisser ainsi colorés (et/ou éventuellement en les mettant en plus petits caractères) plutôt que de les supprimer ? Peace and love, B. Index de la Sélection - Yyr - 08/02/2021 Silmo a écrit :
Tu as bien raison ! Hou la la, en plus le premier était moche. Merci !
À ma connaissance, il ne s'agit pas d'un anglicisme mais d'un néologisme (ou logie :)) de Dame Lægalad, dans ses ATB : un essai de traduction poétique. Ou bien Moraldandil l'a-t-il adopté ici ou bien l'a-t-il naturellement forgé à son tour. Il m'est aussi arrivé de l'utiliser. Je me rends compte, en revanche, qu'il n'a nulle part été explicité. L'on entend par là, non pas seulement la « sonorité » mais la « sonorité qui convient (au sens) », ce pourquoi nous n'avons pas de terme, alors qu'il s'agit là d'une spécificité très tolkienienne ... Pour autant, sa place dans un index se discute, je suis d'accord :). C'est pareil avec « embrumage » d'ailleurs, que tu n'as pas relevé ;) — davantage draconien que tolkienien cette fois :).
Arf, moi, ça me plaisait bien : ça rend compte de ce que, dans le fuseau, les sources anglo-saxonnes de nos énigmes sont des élucidaires (de même que les sources islandaises sont des sagas).
Je l'ignorais ! C'est un peu un signe linguistique auto-référentiel alors :). Hyarion a écrit :
Bien vu. Corrigé.
L'index (qui a pris quelques jours ;)) a été conçu avant ladite contribution, laquelle n'a pas encore été lue. Ça viendra.
À voir. Rien ne presse en effet. Index de la Sélection - Elendil - 09/02/2021 Yyr a écrit :
Pour le premier, on pourrait envisager assonance, harmonie, ou encore le terme qui me semble parfaitement convenir : consonance. Quant au second, il existe le terme (rare) embrumement, cité en remarque dans l'article sur embrumer du TLFi. Cela dit, embrumage me semble plus élégant et semble usité ici ou là, presque aussi fréquemment qu'embrumement, peut-être par analogie avec embuage.
En tout cas, j'aurais découvert le terme élucidaire, que j'ignorais. Il est d'ailleurs absent du TLFi, même s'il se trouve dans le Dictionnaire du moyen français, sur le même site. Il est bien possible de le laisser : d'aucuns érudits le comprendront et certains curieux - comme moi - en ressortiront plus instruits. E. Index de la Sélection - Yyr - 13/02/2021 Elendil a écrit :
Je suis d'accord.
J'aurais tendance, pour ma part, à penser que les termes de résonance & consonance sont les termes qui se rapprochent le plus de ce que nous cherchions. Le premier d'ailleurs peut-être davantage que le second, car la consonance, à strictement parler, est relative à une affinité entre deux choses de même nature (au sens propre : des sons ; au sens figuré par exemple (tiré du TLFI) : la consonance entre l'amour des hommes et l'amour de Dieu). Pour nous, nous cherchions à exprimer la part d'affinité d'un certain son avec un certain sens (la part de consonance entre le son et le sens, en quelque sorte). Le concept pourrait paraître absurde (selon la théorie d'une articulation arbitraire entre signifiant et signifié). Pourtant, je crois, en effet, que l'on ressent parfois que le son de certains mots sonnent juste dans le sens où ils « conviennent » à ce qu'ils désignent, i.e. où ils participent à sa perception (Sosryko en avait fait l'expérience lui aussi en découvrant la proposition du « Marrisseur » pour désigner Melkor — « Rhâââ » s'était-il exclamé ;)). On a là je crois quelque chose de spécifiquement tolkienien, où le professeur se distinguait, de Barfield notamment : non seulement le sens mais aussi la sonorité des mots, dans la théorie tolkienienne du langage, donnent accès au réel. (*) Cela étant dit, pour ce qui concerne l'index en lui-même, on pourrait en effet trouver plus judicieux de parler de résonance ou de consonance que de sonance, ou au moins de les donner entre parenthèses comme mots-clés complémentaires.
Tout à fait. _________________________________________ (*) Du coup, j'ai recherché le passage où le troisième larron (moi) l'a utilisé ; j'en avais profité pour l'expliquer : [Note 103] Nous empruntons ce néologisme à Stéphanie Loubechine, qui l’emploie pour allier entre elles les concepts de sonorité et résonance (Les Aventures de Tom Bombadil : un essai de traduction poétique, <www.jrrvf.com/essais/tom/ATB1.html>), et parvenir à exprimer ainsi cette évocation sonore d’un mot à l’oreille et à l’esprit : sa musicalité, son goût, sa résonance. La sonance n’est-elle pas cet objet du lámatyávë (Home X, 215) cher aux amoureux des mots (Les Monstres et les critiques et autres essais, p 258), ce « plaisir phonétique » d’un « rare bonheur » (ibid., p. 269) ? « Le Marrissement d'Arda fil et traduction de la Catastrophe du Conte », in J.R.R. TOLKIEN, l'effigie des Elfes, Bragelonne, 2014, p.273 Mais je ne suis pas satisfait de cette explication, qui décrit davantage la sonorité que ce que je vous ai partagé supra. Index de la Sélection - Silmo - 13/02/2021 J'aime bien le mot sonance qui parle tout de suite et si ce n'est pas un anglicisme, c'est plus probablement une francisation, par Laegalad ou d'autres, d'un mot anglais utilisé par Tolkien (nous partageons de chaque côté de la Manche le goût du mot juste mais pas toujours les mêmes en roulant chacun d'un côté différent de la route). C'est peut-être même un mot anglais d'origine française que nous aurions perdu en chemin au cours de l'histoire et que les rosbeefs aurraient adopté. On comprend parfaitement la justesse du terme sonance et JRFFVF pourrait donc le garder comme ayant été le premier à le répandre, à condition de l'expliquer (en note?). Elucidaire ne déplaira pas aux érudits, c'est vrai, mais dans un index, il risque de ne cibler que le seul fuseau qui l'emploie. Devient-il pertinent de l'indexer pour un usage si rare? Une solution élégante serait de mettre en index "élucider/élucidaire" afin de titiller le lecteur à partir des fuseaux citant le verbe élucider pour les amener vers cet élucidaire.
Afin de prolonger la blague de l'embrumement, il ya aussi enfumage. Index de la Sélection - Silmo - 30/06/2025 par ma barbe, pourquoi cet antique message est en index. Ce n"était qu'un commentaire. |