|
Eh oui... Je pense que la lecture du SDA après la version cinéma sera à jamais marqué du sceau de Peter Jackson ! Frodo, Legolas, Gimli... auront la tête de leurs interprètes respectifs et les décors ressembleront à la Nouvelle-Zélande. (Sauf si le film se révéle un navet et retourne dans les oubliettes... mais je ne le souhaite pas, ce serait dommage). Actuellement, je milite auprès de mes collègues de boulot et amis pour qu'ils lisent au plus vite le SDA et qu'ils puissent avoir la chance de faire travailler leur imagination librement. Personnellement, je me suis dépéchée de relire le SDA et le Silmarillion pour pouvoir retrouver mes premières émotions avant qu'elles ne soient complétement bridées par le film ! eowyn... inquiète ! |
|
Je confirme... Sam. |
|
je me permet ici de citer certains d'entre vous pour aborder ubn point qui a peut etre daja ete soulever qui transparait assze souvent dabs les deniers messages: "Tolkien par ses ecrits a su nous plonger dans un monde si precis, finement detaillé et paradoxalement su stimulant pour l'imagination, que chacun de nous en fait sa propre representation..." Sam "Mon imagination ne les avait pas crée ainsi...il faudra un temps d'adaptation pour que je m'y fasse..." Eowyn Je pense moi aussi que l'un des attrait que presente l'oueuvre de Tolkien reside dans le fait que chacun guidé par les nombreux details que donne l'auteur est libre de se crrer sa propre representation. |
|
Je ne vous approuve pas totalement de ce point de vue. J'avais également peur que les images des acteurs s'imposent à moi pendant mes lectures, j'ai pu constater à mon grand plaisir que, après avoir été abreuvée de photos du film, ces images se sont très vite effacées pour revenir à "mes" images, lors de ma dernière relecture du SdA ;) Evidemment, si on a vu le film avant de lire le livre, le travail d'abstraction sera sûrement bien plus difficile:( C'est d'ailleurs pour ça que si j'avais réalisé le SdA (mais avec des si, on met Paris en bouteille...) je n'aurais fait aucun gros plan, et j'aurais mis beaucoup de brouillard. Bon, bien sûr, le résultat esthétique aurait sans doute été déplorable. Eriel |
|
Je rejoins le point de vue d'Eriel. Quand je relis Tolkien ou quand pour une raison ou une autre j'évoque la Terre du Milieu, ce ne sont absolument pas les images du film que j'ai pue voir qui me viennent en tête. |
|
Tout ceci est bien parce que vous vous êtes faits une propre image du monde de Tolkien, avant de voir celle des autres (films ou illustrations). Comme le dit Eriel, si on voit le film avant de lire le livre ou si, comme moi, on est abreuvé d'illustrations, c'est plus dûr de se faire une autre image. Vous imaginez Astérix brun, grand et gros, vous? non! Parce qu'on vous l'a montré blond, petit et maigre... >si j'avais réalisé le SdA (...) je n'aurais fait aucun gros plan, et j'aurais mis beaucoup de brouillard. Lol! Pour ma part je n'y aurais mis aucune image, comme ça tout le monde est content. Et pour ne pas avoir de problème avec la prononciation, j'aurais juste mis le texte du livre qui défile sur l'écran, genre intro de star wars...Ah ben mince, je viens de ré-inventer le livre, mais en plus grand! :o) Sam. |
|
J'ai lu le SDA pour la première fois il y a bien longtemps maintenant, j'ai vu certaines illustrations il y a également un certain temps et pourtant le fait de voir le film ne m'inquiète pas du tout sur mes capacités imaginatives. Même si ensuite je mettrai peut-être des visages sur les noms autres que ceux que j'avais dans ma caboche, je ne pense pas que cela jouera réellement sur ma perception du récit. Je n'ai jamais eu tellement de doutes sur l'allure de Gandalf, franchement ! Le cas est peut-être extrême, OK. Mais les photos que j'ai vues du film collent plutôt avec mon imaginaire, alors ... De toutes façons, c'est un éternel problème dès qu'on adapte un livre. l'adaptation du roi des aulnes de Schoendorfer il y a quelques années (était-ce vraiment lui ????) avec J. Malkovitch n'était pas extraordinaire, loin s'en faut; il n'empêche que le roi des aulnes pour moi ressemble toujours à Malkovitch - et que j'aime toujours autant le livre. Ce sera sans doute différent pour ceux qui liront le livre après avoir vu le film - mais je pense sincèrement que le degré de recherche dans le SDA est tel qu'il restera une large liberté aux nouveaux lecteurs. En n'oubliant pas que beaucoup le liront en entier après n'avoir vu que la première partie! |
|
Moi j'ai lu tout Tolkien avant de jetter un oeil sur la moindre illustration donc pas de probleme pour moi j'ai une vision toit a fait personnelle de l'oeuvre qu'aucun film bon ou mauvais ne saurait effacer alors adaptation cinematographique ou non, le SdA restera toujours pour moi le livre que j'ai connu. |
|
Sache que j'avais déjà prévu, lors d'un précédent débat sur un défunt site, de réaliser le tome 4 du SdA, Appendices et Index. Ben oui, les 3 premiers, ok, mais quid du 4? Sam Cameron. |
|
Si tu veux voir PJ en shorts, j'ai vu sur numenoreen.com une photo suceptible de satisfaire en partie ton fantasme (va dans la rubrique photo, elle est tout en bas de la page). |
|
Je pense aussi que les personnes qui liront le SDA après avoir vu le film, ne pourront plus se faire une représentation personnelle des personnages. Il y a TRES longtemps (en 1979, si ma mémoire ne me fait pas défaut), je suis allée voir un dessin animé au ciné avec ma frangine, sans savoir de quoi il s'agissait. L'affiche (où l'on voyait tous les personnages) nous avait tapé dans l'oeil, nous étions en vacances et il pleuvait. Et c'est là que j'ai découvert qu'il s'agissait d'un dessin animé tiré d'un bouquin. Autant dire que lorsque j'ai lu le livre, juste après, j'ai toujours gardé en tête les dessins de Ralph Bakshi. |
|
Je pense aussi que les personnes qui liront le SDA après avoir vu le film, ne pourront plus se faire une représentation personnelle des personnages. Il y a TRES longtemps (en 1979, si ma mémoire ne me fait pas défaut), je suis allée voir un dessin animé au ciné avec ma frangine, sans savoir de quoi il s'agissait. L'affiche (où l'on voyait tous les personnages) nous avait tapé dans l'oeil, nous étions en vacances et il pleuvait. Et c'est là que j'ai découvert qu'il s'agissait d'un dessin animé tiré d'un bouquin. Autant dire que lorsque j'ai lu le livre, juste après, j'ai toujours gardé en tête les dessins de Ralph Bakshi. |
|
Je pense aussi que les personnes qui liront le SDA après avoir vu le film, ne pourront plus se faire une représentation personnelle des personnages. Il y a TRES longtemps (en 1979, si ma mémoire ne me fait pas défaut), je suis allée voir un dessin animé au ciné avec ma frangine, sans savoir de quoi il s'agissait. L'affiche (où l'on voyait tous les personnages) nous avait tapé dans l'oeil, nous étions en vacances et il pleuvait. Et c'est là que j'ai découvert qu'il s'agissait d'un dessin animé tiré d'un bouquin. Autant dire que lorsque j'ai lu le livre, juste après, j'ai toujours gardé en tête les dessins de Ralph Bakshi. |
|
Je pense aussi que les personnes qui liront le SDA après avoir vu le film, ne pourront plus se faire une représentation personnelle des personnages. Il y a TRES longtemps (en 1979, si ma mémoire ne me fait pas défaut), je suis allée voir un dessin animé au ciné avec ma frangine, sans savoir de quoi il s'agissait. L'affiche (où l'on voyait tous les personnages) nous avait tapé dans l'oeil, nous étions en vacances et il pleuvait. Et c'est là que j'ai découvert qu'il s'agissait d'un dessin animé tiré d'un bouquin. Autant dire que lorsque j'ai lu le livre, juste après, j'ai toujours gardé en tête les dessins de Ralph Bakshi. |
|
Je t'assure Virigine, le message est bien passé ;-) Cédric. |
|
Hmmm c'est une question judicieuse et qui mérite réflexion! :) |
|
je suis nouvelle sur internet, ça se voit,non? |
|
Bonjour Virginie et bienvenue! Ne t'en fais pas pour la remarque de Cédric, qui s'amuse toujours à terroriser les nouveaux. ;-) |
|
Virginie, je confirme les propos de Semprini, c'était juste pour te taquiner ;-)
|