|
Comme promis, voici le "petit" compte-rendu du dernier chapitre de "L'Anneau de Tolkien" de David Day (Editions Christian Bourgeois). En fait mon résumé est presque aussi conséquent que le texte lui-même, car j'ai préféré garder la plupart des citations de Tolkien in-extenso, celles-ci étant vraiment très intéressantes. « L’Anneau de Tolkien » est un livre qui traite principalement du symbole de l’Anneau et de la tradition de sa quête au cours des millénaire. L’auteur nous montre comment Tolkien a puisé dans le mythe, l’histoire et la littérature d’une douzaine de cultures différentes pour écrire sa propre mythologie. Tolkien a radicalement transformé la quête de l’Anneau, sans toutefois en rejeter l’héritage, pour en donner une version moderne, adaptée à notre époque, à laquelle des circonstances particulières et des « accidents de l’histoire » survenus au XXe siècle ont donné un caractère significatif et, jusqu’à un certain degré, prophétique. Voila, et qu'on ne me parle plus de racisme dans l'oeuvre de Tolkien ! Toko (qui va enfin aller se coucher) |
|
J'oubliais... Je ne saurais trop vous recommander la lecture de cet ouvrage vraiment intéressant, bien que la traduction soit vraiment pitoyable, mais ce point est racheté par de superbes dessins d'Alan Lee (inédits). Smmaire : I - L'esprit de Tolkien Non, je n'ai pas d'actions chez Christian Bourgeois, mais je pense que tous ceux qui veulent en savoir plus sur les sources d'inspiration de Tolkien (il doit y en avoir bcp sur le forum) devraient se procurer cet ouvrage. @tchao Toko |
|
Varda |
|
C 'est vrai, passionnant, Toko ! Je sais ce qu'il me reste à faire ! Mais une question : E. Kloczko in "Tolkien en France" dans le chapitre intitulé "Tolkien et la critique française : une bibliographie" dit de l'ouvrage de David Day que c'est " un ouvrage pour le grand public, texte bien inepte mais avec de belles illustrations d'Alan Lee". Pourtant,ce que tu écris,Toko, ne me semble pas spécialement inepte !! Notre pur et dur E. Kloczko pourrait-il nous en dire plus ? A+ |
|
A part la traduction (qui est tout particulièrement médiocre), je n'ai pas trouvé cet ouvrage "inepte". "Grand public", par contre, convient bien puisque les thèmes abordés ne sont pas particulièrement appronfondis et qu'un spécialiste en mythologies pourra découvrir des erreurs, omissions et/ou simplifications, mais le sujet des influences de Tolkien est tellement vaste (il faudrait, au moins un bouquin de 500 pages pour aborder sérieusement ce thème). Personnellement j'ai trouvé ce livre intéressant car, n'étant pas du tout versé dans les mythes scandinaves ou germaniques, j'ai appris des choses à leur sujet et l'ouvrage m'a donné envie d'en savoir plus... C'est un livre de vulgarisation. Par contre, je le répète, la traduction est vraiment, vraiment énervante (heureusement que les illustrations d'Alan Lee sont là pour faire remonter le niveau) : on a vraiment l'impression que le traducteur n'a lu ni le SdA, ni le Silm... Toko |
|
Toko >on a vraiment l'impression que le traducteur n'a lu ni le SdA, ni le Silm...< Encore un autre (Lol) Cathy |
|
moi la question que je me pose, c'est comment un tel article t'il pu etre publié dans un journal! Je suis navrée pour le pauvre Tolkien, c'est vrai, mais l'article est si pitoyable que je ne crois pas une seconde qu'il puisse vraiment lui aire du tort, tellement il manque de professionnalimse et de jugement. |
|
argggggg!! je sais pas comment j'ai fait, la distr |
|
argggggg!! je sais pas comment j'ai fait, la distraction sans doute, mais je me suis trompée de sujet, je voulais parler de l'article que voulait voir Morgoth. |
|
Quel travail, Toko !! 1) L’Anneau de Tolkien » est un livre qui traite principalement du symbole de l’Anneau et de la tradition de sa quête au cours des millénaire. L’auteur nous montre comment Tolkien a puisé dans le mythe, l’histoire et la littérature d’une douzaine de cultures différentes pour écrire sa propre mythologie. […] C’est très différent : D Day propose beaucoup de comparaisons entre l’œuvre de Tolkien et certaines traditions. Mais le fait qu’il y ait des ressemblances ne signifie pas que l’un s’est inspiré de l’autre… cette différence est très importante. En revanche, D Day choisit bien ses citations ;-) la correspondance de Tolkien est vraiment une mine >Les correspondances de Tolkien avec son fils Christopher, … où les personnes et événements du conflit réel étaient souvent évoqué sous forme métaphorique (par des allusions aux Hobbits, aux Orques ou à l’Anneau) : « Eh bien ! Te voici en plein dedans, Hobbit au milieu des Uruk Hai. Garde ton hobbitisme au cœur, et dis-toi que toutes les aventures donnent cette impression quand on y est plongé. » |
|
> C’est très différent : D Day propose beaucoup de comparaisons entre l’œuvre de Tolkien et certaines traditions. Mais le fait qu’il y ait des ressemblances ne signifie pas que l’un s’est inspiré de l’autre… cette différence est très importante. Ok. Je voulais juste résumer rapidement le thème du livre. C'est vrai que celui-ci est particulièrement centré sur la thématique de l'Anneau (avec un titre pareil, qui l'eut cru :-) ). Toko |
|
V |