|
chalut la compagnie ! Je lis partout que le r doit être roulé en Quenya. Mais il existe plusieurs façons de rouler un R : Merci. Vanyaron ,alias Florent et bien d'autres choses encore... |
|
Pas de réponse, mais une grande perplexité...Trois façons différentes de rouler un r?...Je parle espagnol et j'ai des amis finlandais, et je n'avais jamais remarqué, à l'oreille, la différence...Loin de moi l'idée de mettre en cause ce que tu dis, mais...tu en es sûr? |
|
En ce qui concerne le finnois et l'espagnol, je ne saurais être absolument sûr car je ne connais pas de finnois et je ne le parle pas moi même. Il y a bien une différence entre le r espagnol et le r italien. En espagnol, il y a deux r roulé : le r simple (comme dans pero, mais) et le rr double (comme dans perro, chien). Le r simple se content d'un battement contre le palais tandis que le r double et le r italien sont de vrais r roulés vigoureux. |
|
Peut-être en allait-il du goût de chacun, avec une prononciation assez libre, mais peut-être aussi a-t-on la réponse dans ta question ? ainsi laurië 'doré(e)s' → r simple & yarra- 'grogner' → r double [donc plutôt comme en espagnol] ? Jérôme |
|
J'ai cherché dans une vieille méthode de finnois, et il semble qu'il y ait aussi, comme en espagnol, deux sons r roulés, le simple ( lettre r) et le double ( deux lettres rr) |
|
Tout cela est bien possible mais en Italien il y a aussi un double R encore plus roulé que le r normal et donc que le r espagnol. C'est quoi un R bourguignon !? |
|
Puis-je me permettre? ;-) J'ai étudié un peu le finnois, et il me semble que le "r" roulé y soit légèrment moins guttural que l'italien (pour autant que celui-ci le soit; et je n'ai aucune réponse pour ce qui est de l'accent bourguignon :-)). De plus il me semble que Tolkien précisait dans ses appendices: "légèrement roulé": alors selon lui pas question de faire des trilles... Et pourtant... Avez-vous écouté sa version psalmodiée du Namàrië? Car il s'agit là, bien de trilles :p En bref, je n'apporte pas grand-chose au débat. Je pense simplement que l'on peut se permettre au moins cette liberté dans la prononciation, sans définir dans l'absolu chacun des sons!..
|
|
j'ai comme l'impression qu'on a besoin d'un bourguignon ici....me voilà !!! bel |