|
Bonjour à tous, Un séjour chez mes parents m’a permis de remettre par hasard la main sur de drôles de publications : 2 exemplaires de Féerik, le bulletin de la Fée de Edouard Kloczko. Je ne me souvenais même plus de ne jamais les avoir reçus. « In Nan Dungorthin where nameless gods {à Nan Dungorthin où des dieux sans nom ont Edouard fait état de l'étrangeté de ce passage, l'évocation de dieux antérieurs aux valars? voilà de quoi réflexionner un peu plus, merci M'sieur Tolkien :-) |
|
On ne sait pas grand chose de plus sur cette vallée maudite et le culte des dieux dorés que ces quelques vers laconique... Ailleurs dans le même volume: "in the northern region that was called afterwards Nan Dumgorthin, the land of the dark idols" (commentaire en p.87). C'est une référence au Livre des Contes Perdus, dans lequel C. Tolkien mentionnait déjà ce passage (Book of Lost Tales II, p.62, commentaire au conte de Tinúviel), en indiquant "There are, I believe, no other references to the gods of Nan Dungorthin." On apprend aussi que dans le dictionnaire 'gnomique' de cette époque, la définition de Nan Dumgorthin est "a land of dark forest east of Artanor, where on a wooded mountain were hidden idols sacrified to by some evil tribes of renegade men (dum 'secret, not to be spoken', dungort 'an (evil) idol'). C'est tout je crois... Ce qui laisse largement matière à réflexion... On peut y voir un "faux" culte humain aux ténébres. Ou alors, qui sait... Toute la vérité n'est pas détenue pas les Valar, peut-être :p Didier, qui a son idée à lui, toute faite sur les Dieux Dorés ;) P.S. Matière première pour HoME XIII, Necs :p |
|
Je ne sais décidemment pas lire... Les "Dieux Dorés de l'Ouest défendus" sont de toute évidence les Valar, comme Necs n'a pas manqué de me le faire très judicieusement remarquer à peine mon message posté (non, pas le fouet, non). Donc les autres Grands Anciens, là, ils ne sont pas dorés du tout. Cela ne change pas le fond, on ne sait tristement rien sur ces divinités obscures - et je peux les voir argentés si je veux, alors? Chic, chic :p Un peu de contradiction face au Valar ne ferait pas de mal... Didier. |
|
Chose promise, chose due, j'enchaîne juste après toi Lyg Hîthui, donc en fait en effet cela fait une excellente que dis-je une prodigieuse matière première à mon Home XIII, un peu tro pmême , cela risque de changer totalement la conception des choses.. Mias en tout cas j'ai trouvé un nom à mon royame... que je voulais justement caché dans une forêt obscure, le monde de la tdm est bien fait, non? Mais et pour toi quelel serait ta légende, dragon, des dieux d'argent donc??? Necsipaal |
|
La traduction par Adam Tolkien (LCP II, p.83) diffère un peu de celle qu'Edouard avait proposée: "en Nan Dungorthin où des dieux sans nom Petite différence sur le sens de "shrouded", notamment. Harrap's: "to shroud [a] ensevelir (un cadavre) (d'un linceul). [b] envelopper, voiler (qqch); Lit. shrouded in mist, in mistery enveloppé de brume, de mystère; shrouded in gloom [i] (of place) enténébré, [ii] (of pers.) plongé dans la tristesse". Adam va donc un peu plus loin dans sa traduction qu'Edouard... Mais s'il voit de la brume, ce n'est pas moi qui vais le lui contester:p Didier. |
|
Necs, je serais curieux de savoir comment tu vas baptiser ton HoME XIII. Laisse-moi deviner... The Book of the Dead Names, peut-être ;-) Pat |
|
Pas vraiment, il a plusieurs noms en fait le récit principal en lui même s'appelle Andunelindalë, l'ensemble des textes s'apelle l'Ambar-Metta ou encore Manuscrit Interdit... Tout un programme, lol! |
|
Morgoth n'avait pas insité la peur des dieux de l'extreme occident auprès des human nouvellement arrive sur la TdM, il se pourrait que cela soit un des effet de ses mensoges Bastien |
|
> Donc les autres Grands Anciens, là, ils ne sont pas dorés du tout. Voila la réponse, avant les Valar il y avait les Grands Anciens ! Cthulhu pht'agn' ! (ceux qui sont d'accord lèvent leurs tentacules) Toko |