|
Aujourd'hui est un grand jour, j'ai acheté le SdA en français. Une belle édition en un seul volume. Décidément, ça manquait à ma bibliothèque ;) Après avoir visionné de nombreuses fois la BA, je n'ai toujours pas réussi à voir à quel doigt Frodo mettait son anneau. Je pense que c'est l'index gauche. Alors, que faut-il croire ? Que l'Anneau Unique s'élargit et s'amincit au gré des doigts ? Cela m'a toujours paru bizarre aussi qu'une bague convienne à la fois à un grand et terrible Seigneur Ténébreux, à un pauvre être rachitique qui manque de soleil et à un hobbit. Sans compter que cet anneau a tendance à glisser des doigts sans crier gare. Alors, quelqu'un a-t-il une idée au sujet de cet anneau aux propriétés physiques bien étonnantes ? Eriel |
|
Oui, l'Anneau s'amincit au gré des doigts et de ses porteurs. Souviens-toi par exemple de la mort d'Isildur. Il met l'Anneau pour s'enfuir, et comme le raconte Gandalf dans le chapitre l'Ombre du Passé dans le SdA, si ma mémoire est bonne, l'Anneau décide de lui même de s'agrandir et de quitter le doigt d'Isildur alors que celui-ci nage dans l'Anduin. |
|
Tout à fait d'accord avec Semprini, l'Anneau se dilate et se rétracte au gré des occasions.
|
|
Petite note en réponse à Eriel: "third finger" est bien l'annulaire, me confirme le Harrap's. Les anglais ne comptent pas toujours le pouce ("thumb") au nombre des doigts... Didier, avant son départ en vacances pour 15 jours. |
|
Bonnes vacances, Didier ; 15 jours, ils sont radins tes patrons :)) A+ |
|
Ah ! (exclamation admirative) Merci Didier, tu me soulages d'un grave problème existentiel ;) Donc autant pour moi, et mes excuses au Sieur Ledoux. Eriel PS Bonnes vacances Didier |
|
annulaire? main gauche? Sam, dans les choux (ou dans les roses, c'est selon) |
|
Oui, avec Sam, félicitations :) Cathy |
|
I vanima vestale ! " Le beau mariage !" Toko |
|
ça ne veut rien dire . Je porte un anneau à l'annulaire de la main gauche, et je peux vous certifier que je ne suis pas mariée, ni même fiancée ;) Eriel, solitaire dans l'âme |
|
Et si tu le gardes ainsi, tu ne risques pas de l'être un jour, très chère! ;) Sam, sans anneaux. |
|
Eriel, nessa wen eressea, nai hiruvalye i alta melme ! Áva cole corma sina ! Toko ;-) |
|
Si qqn peut traduire, je lui enserait reconaissant ... Qui est Tom Bombadil ? citation du conseil d'Elrond sur Tom Bombadil et le naitre anneau, tiree du cite Miroir de Galedriel : Ensuite, je chercher des renseignements sur Le Royaume d'Angmar, comme apparement bcp de monde sur internet, si qqn peut m'eclairer... PS : Etant en vacances, j'ai commence la version anglaise du SDA, je la conseille a tous. |
|
Salut Isildur, étant la première à répondre, je me permets de te souhaiter la bienvenue sur ce forum. Je laisse le soin au webmaster de te dire : "Nous espérons te lire souvent" ;-) Je vois que tu as plein de questions à nous soumettre. Certains des plus grands spécialistes en la matière étant partis en vacances, je vais essayer de tanter d'apporter quelques éléments de réponse. -Qui est Tom Bombadil ? Ah, ce vieux Bombadillon, il aura fait couler beaucoup d'encre... Sans vouloir relancer le débat, je crains fort que je ne puisse rien ajouter à la réponse de Baie d'Or : Tom dit lui-même, répondant à la même question : Au Conseil d'Elrond, on apprend aussi que : (c'est Elrond qui parle) Ce n'est pas exhaustif, mais c'est à peu près tout ce qu'on sait de lui. De nombreuses hypothèses ont été faites. Je pense que tu pourras en trouver sur ce forum. Ne serait-ce pas Aulë en vacances ? ;-) Mais, à mon avis, Tolkien a voulu conserver le mystère au sujet de TB, et il faut respecter ce choix. Je ne suis même pas sûre que Tolkien lui-même savait qui était exactement Tom ;) Pour le royaume d'Angmar et les Havres-gris, je crois que j'ai déjà fait un post assez long, alors je vais passer le relai :) Plus sérieusement, je n'ai pas, de mémoire, grand chose à dire. Je vais peut-être aller creuser la question. Eriel PS Toko, tu sais bien que je lis courament le quenya, ainsi d'ailleurs que le sindarin ;->, mais je te demande quand même de nous traduire ta belle phrase pour les malheureux qui peinent encore à déchiffrer ;-) |
|
Isildur, tu peux avoir de plus amples renseignements sur Tom dans le sujet intitulé simplement "Tom Bombadil" tout en bas de la section Légendaire. Dans la section Archives, on parle aussi de Tom et du royaume d'Angmar. A ton service, Eriel |
|
Merci beaucoup, Eriel, pour ces amples renseignements. |
|
Salut Isildur, Je te souhaite la bienvenue sur ce Forum (et le site en général ;-). Et même si Eriel te l'a déjà dit, j'assène un nouveau "J'espère te lire souvent"... Pour mieux connaître quel(le)s sont tes lecteurs/trices, je te conseille la lecture des sujets suivants :
|
|
> Eriel, nessa wen eressea, nai hiruvalye i alta melme ! Áva cole corma sina ! " Eriel, jeune fille solitaire, puisses-tu trouver le grand amour ! Ne portes pas cet anneau ! " Toko |
|
Isildur : De rien. n'hésite surtout pas à faire marcher nos méninges tolkienniens ;) Toko : Merci pour la traduction. C'est gentil de composer une petite prose en quenya, comme ça. Seulement, je n'ai pas dit que je n'avais pas trouvé le grand amour, seulement que je n'était ni mariée, ni fiancée. Cherchez la subtile nuance :-) Eriel |
|
"nos méninges tolkienniennes", c'est mieux ;-) Eriel |
|
Toko, ta maîtrise du quenya est vraiment impressionnante. J'en reste bouche bée :-) Merci en tout cas de composer pour moi, même si c'est un jeu d'enfant pour toi ;-) Eriel |
|
Eriel > Toutes mes confuses ! Eriel hirune melne. Nai melne sina tennoio ! Toko |
|
Oups, j'ma trompé ! Il fallait lire "hirane" au lieu de "hirune" (le _u_ fait partie de la terminaison future -uva)... Toko |
|
Houla ! Quelle maitrise du Quenya (c'en est bien n'est ce pas ?) ! |
|
Merci, merci (vous allez me faire rougir) ! Isildur > Ou as tu appris a parler ainsi, Toko ? C’est une longue histoire ! Sinon, j’ai réalisé une petite « tentative » de traduction des premiers paragraphes du premier chapitre de la Quenta Silmarillion (Yessesse sanaron « Au commencement des jours »), car c’est en forgeant que l’on devient forgeron… Si le cœur vous en dit : http://ardalambion.fr.free.fr/webmaster/Quenta.html (commentaires, en anglais, : http://ardalambion.fr.free.fr/webmaster/Quenta.html). Voilà ! Nai i eleni siluvar tielyanna ! (« Puissent les étoiles briller sur votre route »). Toko
|
|
Hé ben quel boulot !! Cathy, admirative Question bête : vaut-t-il mieux commencer par le Quenya ou par le Sindarin ? Cathy, perplexe |
|
Pour le Sindarin, Ardalambion.fr a tout ce qu'il faut. JRRVF, grâce à Didier, vous propose des leçons de Sindarin. Avis aux amateurs/trices, |
|
Merci de tous ces conseils. J'avais deja trouve Ardalambion et les cours de Quenya, ainsi que divers autres choses, dont des fontes pour les Tengwar et les runes de nains utilisees ds le SDA et The Hobbit. Je croie que l'on a le lien a partir des Havres gris, langues inventees, fontes. |
|
Isildur, je crois que le tableau de référence des Angerthas est celui que tu trouveras dans les appendices du Seigneur des Anneaux. Tu les as ?
|
|
Oui je les ai. Merci, Cedric. |
|
Szpako > Question bête : vaut-t-il mieux commencer par le Quenya ou par le Sindarin ? Pas bête du dout comme question ! Si le quenya est une langue relativement difficile (déclinaisons, nombreux suffixes, ...), le sindarin est autrement plus complexe ! Une personne voulant apprendre les langues elfiques et qui commence par le sindarin risque fort d'être rebutée, à moins de disposer d'un bon bagage linguistique. De plus, le quenya est plus "connu", car Tolkien a beaucoup plus écrit sur cette langue que sur le sindarin. Le quenya est aussi devenu "stable" plus tôt que le sindarin. Ce dernier fut pendant longtemps nommé noldorin, car Tolkien l'envisagea d'abord comme la langue des Noldor et ce n'est que lorsqu'il écrivit le SdA qu'il attribua aux Eldar restées en Terre du Milieu, les Sindar. Enfin, ces langues ont été conçues par Tolkien avant un grand souçi de réalisme. Le quenya et le sindarin descendent d'un ancêtre commun, l'eldarin commun et sont donc apparentés. L'étude préalable du quenya facilite la compréhension du sindarin. Cédric > Pour le Sindarin, Ardalambion.fr a tout ce qu'il faut. JRRVF, grâce à Didier, vous propose des leçons de Sindarin. Isildur > Ainsi mon cher Toko pourras tu nous transcrire tout ce que tu as ecrit en langage runiques. Je ne me suis pas encore intéressé aux cirth (runes), je me contente pour le moment des tengwar quenya (et déjà pas mal). Isildur > Il y a deux systemes pour les runes des nains car celles de la carte de Thror dans Bilbo et celles du Tombeau de Balin dans le SDA ne sont pas les meme ... Il y a deux systèmes différents, et sur la carte de Thror, et sur la tombe de Balin. La carte de Thror contient une inscription en langue commune ("anglais") et une en elfique. Idem pour la tombe de Balin puisque deux lignes sont en anglais et deux en elfique. Je ne me suis pas penché sur la question et ne saurais dire si les systèmes de Bilbo et du SdA sont compatibles... Bon sujet d'étude ! > Allez, encore une question: Peut on se fier au tableau des Angerthas donne par ICE, je croie que c'est le meme que l'on retrouve sur internet dans nombre de sites louables ?? Toko |
|
On a dévié de la question de base. Toutefois, je vais y revenir et tenter d'apporter un peu d'eau à notre moulin commun. Je tiens à m'excuser pour avoir ainsi rompu une discussion bien entamée mais je tiens à apporter ma pierre à l'édifice. Rappelez-vous, Frodon porte l'Anneau au bout d'une chaîne, il le tripote d'ailleurs sans cesse, sous sa veste. Ce détail revient particuliérement tout au long du SdA. Mais seuls deux moments en sont les conclusions : sur le Mont Venteux et en Orodruin. Or observez et constatez : Frodon le met à l'index sur le Mont Venteux, soit en position de danger et de manière impulsive, sans vraiment se contrôler : son geste ne désire pas le passer à l'annulaire, mais bien simplement le passer. Mais de manière opposée, Frodon le passe de manière réfléchie, pour le déclarer sien, et non pour échapper à un danger, lorsqu'il l'enfile dans le Sammath Naur. Ainsi, on peut conclure que c'est le degré de conscience de Frodon qui fait que l'Anneau va à un doigt ou à un autre. |
|
Toko > Merci Cathy plus qu'admirative ! |
|
Szpako > De rien Cathy, ça me fait plaisir si je peux aider les autres à comprendre les langues de Tolkien. De plus, Didier est en vacances, il fallait bien que j'intervienne en l'absence de notre spécialiste du sindarin ! Je rectifie au passage une petite erreur de ma part : En fait la forme du verbe hir- "trouver" dans cette phrase n'est pas hirane (encore moins hirune) mais hirne (merci au cours de quenya d'Helge). Toko (en vacances) |
|
Suilad, mellyn edhellin ;-) Les vacances ont une fin, comme toute bonne chose. Arf, j'ai de la lecture à rattrapper, il me semble. Didier. |
|
Aiya, meldor lambengolmor ! Je suis de retour de vacances pour quelques jours (après je repart, encore), mais je suis content de vous retrouver ! Didier > J'espère que j'ai pas dit trop de bêtises à propos du parler des Sindar... Bon courage pour ta révision des cours de sindarin ! Toko |