JRRVF - Tolkien en Version Française - Forum

Le forum de JRRVF, site dédié à l'oeuvre de J.R.R. Tolkien, l'auteur du Seigneur des Anneaux.

Vous n'êtes pas identifié(e).

Annonce

Bienvenue sur le nouveau forum JRRVF ! En cas de problème avec votre login / mot de passe, n'hésitez pas à me contacter (webmaster@jrrvf.com)

#1 11-12-2023 11:08

sosryko
Inscription : 2002
Messages : 1 980

Adûnaic & Parler Commun

Le Parler Commun [Common Speech] ou langue occidentalienne [Westron] dérive de l'adûnaïque ou langue númenóréenne, que ses locuteurs nommaient adûnayân, c'est-à-dire « langue de l’Ouest ».

Concernant les trois mentions dans le Seigneur des Anneaux suivantes :

Alors s’éleva sa voix, comme sortie de terre, et à leur stupéfaction elle parla dans la langue de l’Ouest [the western tongue] : La voie est close.
« Lors ils s’arrêtèrent et le regardèrent, et ils surent qu’il vivait encore ; mais son regard ne les suivait pas. La voie est close, répéta la voix. Elle fut ouverte par ceux qui sont Morts, et les Morts la gardent, jusqu’au moment venu. La voie est close.

V.3 Le rassemblement du Rohan (RR, 2016, p. 79)

Les hommes brandissaient vainement le poing devant les adversaires impitoyables qui s’entassaient devant la Porte. Ceux-ci n’avaient que faire des malédictions, et ils ne comprenaient pas la langue des hommes de l’Ouest [the tongues of western men], criant de leurs voix éraillées comme des bêtes et des charognards. Mais il ne resta bientôt plus grand monde à Minas Tirith pour s’élever contre les armées du Mordor.

V.4 Le si-ge du Gondor (RR, 2017, p. 109)

Et toute l’armée rit et pleura, et parmi la joie et les pleurs, la voix claire du ménestrel s’élevait comme un tintement d’argent et d’or ; et tous firent silence. Et il leur chanta, tantôt en langue elfique, tantôt dans le parler de l’Ouest  [the speech of the West], et bientôt leurs cœurs, blessés par des mots délicieux, débordèrent, leur joie saillit comme des épées, et ils glissèrent en pensée vers des régions ou la douleur et le plaisir coulent de pair, et où les larmes sont le vin même de la félicité.

VI.4 Le champ de Cormallen (RR, 2016, p. 276-277)

La VO (surtout dans les second exemple, litt. "les parlers des hommes de l'ouest") suggère qu'il s'agit du Parler Commun.
Me trompè-je ?

S.

Hors ligne

#2 11-12-2023 12:09

Elendil
Lieu : Velaux
Inscription : 2008
Messages : 1 064
Site Web

Re : Adûnaic & Parler Commun

Dans les trois cas, c'est incontestablement de l'occidentalien dont il est question. Pourquoi cette interrogation ?

E.

Hors ligne

#3 11-12-2023 13:26

sosryko
Inscription : 2002
Messages : 1 980

Re : Adûnaic & Parler Commun

Je corrige une erreur que j'ai introduite dans un de mes travaux ; confusion adûnaïque et Parler Commun de ma part. Merci pour la confirmation ;-)

Hors ligne

Pied de page des forums

Propulsé par FluxBB 1.5.10