Vous n'êtes pas identifié(e).
Pour une rapide présentation du projet que nous souhaitons mener, un lien :
- Le Seigneur des Anneaux annoté
Une section de fora du même nom est consacrée au projet.
Pour le Prologue, chaque Chapitre et les Appendices, un forum est disponible.
Ainsi, vous trouverez par exemple le forum "Le Seigneur des Anneaux annoté - Livre I" avec, dans ce forum, autant de fuseaux que de chapitres dans le livre.
Et puisque la liste des chapitres est finie, il n'est pas possible de créer un nouveau fuseau dans le forum dédié au livre. Par contre, bien entendu, nous pouvons avoir autant de messages que nécessaires au sein du fuseau consacré au chapitre.
J'espère que c'est clair ;-)
Cédric.
Hors ligne
Bravo pour ce vaste projet !
C'est ambitieux, mais la perspective d'enrichir la lecture de ce grand roman par diverses annotations à venir ou par des liens déjà existants est stimulante.
Je remarque que pour le fuseau "prologue", on a la possibilité de répondre même sans être connecté au forum. Est-ce volontaire ?
I.
Hors ligne
Merci pour la confirmation de ton intérêt et ta conviction que le projet n'est pas une utopie :-)
Bien vu pour le Prologue, c'est corrigé et j'en ai profité pour quelques ajustements supplémentaires.
Hors ligne
Tout m'a l'air bien parti et tu sais déjà ce que j'en pense de très bon ;).
Remarque de forme concernant les citations :
Par rapport à ce que je voyais ailleurs je suppose que la zone grise en dessous est liée au style de la référence. J'aurais tendance à préconiser une suppression des guillemets et, globalement, quelque chose de beaucoup plus discret (genre accolé en bas de la citation, à gauche ou à droite). Ces pages vont être volumineuses ...
Aussi, je ne comprends pas « LZ » ; c'est en attendant ? :)
Bien et joliment vu la plume entre deux notes :)
Hors ligne
Merci Jérôme :-)
Sur la forme des citations, d'accord avec toi, j'aime pas non plus, trop volumineux notamment et pas forcément esthétique en plus.
LZ est Lauzon ;-) Mais cette mention est inutile puisque mentionnée en introduction.
Je regarde ça mais in fine je crois que j'aurai besoin d'un expert CSS
Mais la plume, oui, pour l'instant, j'aime bien (mais ça date d'hier, on pourrait bien changer d'avis
@+
Hors ligne
Ces pages vont être volumineuses ...
J'attends de voir ça avec impatience ;-)
Mais si nous avons une page par chapitre, j'ai tout de même l'intuition qu'elle sera tout de même de taille raisonnable.
Hors ligne
Avec plaisir pour le css :).
Hors ligne
Bravo pour la plume et la forme. (guillements peut-être un peu trop grands et flèche de souris sans doute due à la copie d'écran)
A propos de la référence fournie au lecteur, on pourrait peut-être éviter un n° de page car tout les lecteurs de ce "Annotated" ne partiront pas de la même édition. Cela fait partie des critères à caler que j'évoquais tantôt... plutôt dire "livre,3, chapitre 5, 17e §" (pas besoin d'aller jusqu'à préciser la phrase car l'extrait cité suffirait à retrouver).
Je l'ai aussi exprimé tantôt, attention au contenu si on fait simplement du "annotated".
Le ton, selon moi, doit être absolument neutre. L'exemple proposé sied parfaitement , même si ce n'est qu'un exemple au hasard : "il s'agit ici évidement de son équipée racontée dans le Hobbit, etc"
Une annotation neutre doit écarter le "évidemment" et devrait plutôt dire un truc du genre : "Bilbo quitte la Comté le .... du TA et y revient le ... . S'il relate plus tard ses aventures dans le Livre Rouge (réf) et s'il en fait part à son neveu Frodo (réf), il reste discret sur son confort matériel qui fait toujours l'objet de soupçons de la part des autres Hobbits. L'hypothèse selon laquelle il aurait rapporté une part de trésor de son expédition en Erebor est envisagée au conditionnel ici (réf) et là (réf). H&S l'évoquent (ref) sans plus de précisions. Le Annoteted Hobbit précise 'ceci et cela' ".
Bref, un commentaire qui ne prenne aucun parti et qui reste strictement factuel... sans empêcher d'ajouter une autre phrase :"La question de la richesse de Bilbo, de son patrimoine et de son niveau de vie confortable ont été discutés lors d'échanges sur le site JRRVF à telle adresse et sur le site Tolkiendil à telle autre adresse"
Je ne suis pas certain d'être clair mais selon moi, c'est ce que doit proposer un exercice d'annotations... et c'est déjà kolossal.
A compléter petit à petit mais comme disait Lao Tseu, chaque voyage de 20 lieux commence par un premier pas
S.
Hors ligne
Je comprends très bien ce que tu veux dire Silmo : les annotations ne sont pas le lieu pour des épanchements.
Je suis aussi d'accord pour préciser le livre et le chapitre mais je préfèrerais conserver la pagination de l'édition grand format en 3 volumes (et même à lui adjoindre, si elle devait en différer, celle d'une future édition en un seul volume). Numéroter les paragraphe est une possibilité mais
- le nombre de paragraphes est immense dans certains chapitres : je ne crois pas les 258 paragraphes du «Conseil d'Elrond» permettent de plus facilement s'y retrouver qu'une pagination certes liée à une édition donnée mais qui donne tout de même une indication de l'emplacement du texte pour les autres éditions qui me semble plus fine (le nombre de pages étant plus réduit) que la mention du paragraphe (pratique pour les premiers paragraphes mais de moins en moins pour les paragraphes suivants)
- et surtout qui, parmi les utilisateurs du SdAA prendra au préalable le temps de numéroter ou compter les paragraphes de son édition personnelle ?
Je serais même pour préciser la pagination de l'édition en un volume de Ledoux (la pagination sera obligatoire lorsqu'il s'agira de comparer les traductions mais aussi pratique pour les vieux qui n'ont pas jeté leur précieux volume).
on pourrait utiliser le sigle «FA» pour la Fraternité de l'Anneau et de conserver «Lz» pour une future édition en un volume.
II.2 : « D'aucuns parlaient de la Moria, le grand-oeuvre de nos pères que l'on nomme dans notre langue Khazad-dûm [...] »
○ FA 309 | Ld 267
Hors ligne
Entièrement d'accord avec toi Silmo pour le ton et l'esprit des notes. Gardons cela à l'esprit, et je corrigerai quant à moi mes quelques notes ;-)
Pour la pagination, compliqué à mon sens de compter en effet les paragraphes mais on pourrait faciliter la vie du lecteur grâce à la méthode que préconise Sosrkyo, ainsi cela déportera le travail sur les relecteurs plutôt que le visiteur du SdAA. Sachant d'ailleurs qu'une certaine personne (dont le pseudo comme par "Sos" et fini par "ko" a travaillé sur un très beau document : Concordance du Seigneur des Anneaux | trad. Lauzon | trad. Ledoux | édition du Cinquantenaire (lien donné sur le site ici) (si ça ce n'est pas le sens du service, je ne m'y connais pas !).
Une fois que nous aurons la version en 1 volume traduit par Lauzon, nous pourrons amender le document.
Bonne journée !
Cédric.
Hors ligne
Ouais, concernant le très beau document, merci pour lui, et on pourrait effectivement faire figurer ces informations au début de chaque chapitre commenté -- mais, bon, le bonhomme a un sens du service relatif : il n'a pas fait que les 2/3 du boulot !
On se demande vraiment à quoi il a bien pu passer son temps ces 4 dernières années... ;-)
S.
Hors ligne
Impressionnant que ce projet :). Bon courage et amusez-vous bien ^_^.
Hors ligne
Deux ans après, ce projet semble au point mort - et de même son pendant sur le site
On peut le regretter, mais il faut aussi reconnaître que c'était très ambitieux, probablement trop, sous cette forme très systématique et peut-être trop rigide... Bref, c'est toujours délicat à formuler, mais... faut-il conserver la coquille vide ? Une section quasi-vide depuis longtemps d'un forum, ce n'est pas très engageant... Comment rebondir, en renouvelant le projet ou en l'abandonnant ?
D.
Hors ligne
Le Dragon n'a pas tort, cette ambition reste noble même si peu de gens vont de s'y investir. Je le ferai volontiers pour ma part si je libère du temps, peut-être à la retraite, si elle vient .
Une section quasi vide, c'est la promesse de la remplir, sans abandonner l'idée. Nous avons l'avenir devant nous et le temps... LE TEMPS.
D'accord pour relancer cette idée mais pas pour l'abandonner.
S.
ps : j'ai la chance de bosser dans un secteur (les musées) où la mesure du temps n'est pas celle de nos contemporains, nous visons des projets à 10, 15 ou 20 ans, sans la pression de l'immédiat.
Hors ligne
Hello,
Je comprends tout à fait que l'on puisse être dubitatif vis-à-vis de ce "projet" mais, de même, je reste convaincu qu'il y a quelque chose à faire. Et que cela sera fait.
Nous aurons bien un peu de temps libre, prochainement.
RDV en 2023 oserai-je même dire...
C.
Hors ligne
Oh, je sais fort bien que l'on peut viser des projets à 20 ans, voire plus ^^ ;-) -- encore que notre temps ci-bas ne soit pas non plus infini (« le futur ne s'attend pas (...) l'avenir est un ailleurs », me soufflent de vieilles pages rajeunies où rôdent assez de dragons, bouffons, poètes et belles dames).
Mon "Comment rebondir, en renouvelant le projet (...)?" de l'an dernier n'imaginait pas que l'année 2022, pour ma part, serait ce qu'elle a été ^^... Un peu rude, disons simplement. Bah! Un an après, à nouvel an échu, que dire? Why not, indeed !
D.
Hors ligne
Tu chipes le "bah" de Jérôme
Pour ma part, avant de contribuer, il faudrait déjà que je lise la traduction de Daniel Lauzon (eh oui, je ne l'ai pas encore fait)
Mais je suis sûr qu'un Annotated SdA serait une bonne chose.
S.
Hors ligne