JRRVF - Tolkien en Version Française - Forum

Le forum de JRRVF, site dédié à l'oeuvre de J.R.R. Tolkien, l'auteur du Seigneur des Anneaux.

Vous n'êtes pas identifié(e).

Annonce

Bienvenue sur le nouveau forum JRRVF ! En cas de problème avec votre login / mot de passe, n'hésitez pas à me contacter (webmaster@jrrvf.com)

#1 31-08-2001 01:43

Isildur
Inscription : 2001
Messages : 148

'Fiery letters'

voici Isildur de retour de vacances qui a tilté sur qqch ...
Parlons du SdA, livre I, The shadow of the past, cad, 2e chap, le passage où les runes sont reproduites:
je cite Gandalf: "The letters are Elvish, of an ancient mode, but the language is that of Mordor, which ..."
Disposant d'un dico de 2 pages du Black Speech (que je ne retrouve plus sur internet donc pas de lien, désolé ...) et des Tengwar Quenya,  Sindarin Beleriand et moderne ( lien a partir des Havres Gris wwwusers.imaginet.fr/~smartin/elfique/quenya.htm (belerian.htm et sindar.htm) ), je voulais m'amuser a traduire les runes. Gandalf disant cela, on peut supposer que c'est de sindarin, mode de beleriand .
Après examen de runes, ce n'est pas du Quenya (places des voyelles), pas du sindarin beleriand (les formes des voyelles ne correspondent pas)  et en revanche, ca "colle " pas trop mal avec le sindarin classique.
le classique serait dc + ancien que le mode de beleriand ??
je ne suis pas rentré ds les détails mais si certains se sont amusés ...

au plaisir, Isildur

Hors ligne

#2 31-08-2001 13:41

eowyn
Inscription : 1999
Messages : 140

Re : 'Fiery letters'

J'ai trouvé ce fragment de dictionnaire que je crois être du "Black Speech of Mordor". Je n'ai pas le temps de potasser plus le sujet pour l'instant car je suis au boulot, mais ça peut peut-être faire avancer le schmilblick si ça intéresse d'autres forumistes !
Pour plus de détails voir ce lien : http://www.dcs.ed.ac.uk/misc/local/TolkLang/articles/Appleyard.BlackSpeech

Dictionnaire
------------
TK :            La source de la traduction est Tolkien
EL, LL... etc : Ces autres initiales correspondent à des hypothèses de traduction données par diverses personnes...

  -aga          misprint for `-uga' EL in copy in `Vinyar Tengwar'
  -at           verb infinitive TK
  -hai          people (collective plural) TK (BS and AO)
  -i            noun plural after consonant EL
  -ishi         in (case suffix) TK
  -ob           of (case suffix) EL
  -u            noun plural after consonant LL
  -ub-          verb future tense suffix AN
  -ug           verb present active participle EL
  -uga          verb past passive participle EL
  -uuk          all TK
  -ul           them TK
  -um           -ness, -yness (n) TK, LL
  -uur          for (case suffix) EL
  -uurz         a common BS adjective-forming suffix EL
  -z            noun plural after vowel EL
  a-            prefixed to an interrogative makes it into a relative EL
  agh           and TK
  albai         elf (or) elves (n) EL
  amal          where (relative) EL
  ash           one TK
  Azog          PN an orc-leader of Moria (LOTR III p441; TH (not 1st edition))
  bagronk       dung-pit (n) (DBS) TK
  Bolg          PN an orc-leader (son of Azog), slain by Beorn (TH p293)
  bugd-         call (v) LL
  burguul       shadow EL (< `burz + guul')
  burzum        darkness (n) TK
  buub          pig (n) (DBS) TK
  buurz         dark (adj) TK
  durb-         rule (v) TK
  durub         ruler (n) EL
  dush          (meaning unknown) TK
  Dushgoi       PN Minas Morgul (SD) TK
  Dushgoizagh   Morgul Pass (pn) AA
  duump-        doom (v) EL
  fauth-        lie hidden (v) EL
  gaakh         let it be that (= Quenya `nai') AN
  gakh          three EL
  gazat         dwarf (n) EL
  ghaash        fire (n) TK
  Ghaash        PN an orc of Kirith Ungol, >> `Lagduf' (SD)
  ghashum       (or `ghaashum'?) heat (n) LL
  gimb-         find (v) TK
  glob          filth (n) (DBS) TK
  goi           (meaning unknown) TK
  Golfimbul     PN leader of orcs of Mount Gram, slain at Greenfields (TH)
  golug         elves (n) TK (Angband Orkish (without suffix) for "Noldor" pl.)
  Gorbag        PN an orc-leader of Minas Morgul, killed by Shagrat (LOTR III)
  goth          lord, master (AO in Gothmog and Morgoth from 1930's in BOLT II p67)
  Gothmog       PN (see `goth') (elsewhere treated as Sindarin)
  Grishnaakh    PN an orc of Mordor, slain by Rohirrim (LOTR II 437)
  gund          stone (n) EL
  guul          wraith (n) TK
  hosh          guts (= viscera) (n) (DBS) TK
  ilid          elf (or) elves (n) EL
  Khamuul       PN second in command in the Nazguul TK
  krak          five LL
  krimp-        bind (v) TK
  krith         nine EL
  Lagduf        PN an orc of Kirith Ungol, killed by Morgul Orcs (LOTR III 222)
  lat           you AN
  lata-         under PREP EL
  lug           tower (n) TK
  Lugburzum     (n) the very dark patch of dark around Barad-duur AA
  Lugbuurz      PN Barad-duur TK
  Lugdush       PN an orc of Isengard, slain by Rohirrim (LOTR II)
  Lughorn       PN an orc, >> `Lagduf' (SD p26)
  m-            root of interrogative words EL
  mal           where? (interrog) EL
  mat-          die (v) EL
  matuurz       mortal (adj) EL
  Mauhuur       PN an orc of Isengard, slain by Rohirrim (LOTR II)
  mog           voice (AO in `Gothmog' 1930's in LR p406) TK
  Morgoth       PN (see `goth') (elsewhere treated as Sindarin)
  Muzgash       PN an orc of Kirith Ungol, killed by Morgul Orcs (LOTR III 222)
  narkuu        never AN
  nazg          ring (n) TK
  Nazguul       Ring-wraith (n) TK (< `nazg + guul')
  nuut          sky (n) EL
  oghor         Druuadan (n) TK (AO)
  olog          Mordor light-tolerant troll (n) TK
  prakh-        lure (v) LL
  pushdug       stinking (adj. or participle) (DBS) TK
  Radbug        PN an orc of Minas Morgul, killed by Shagrat (LOTR III)
  Saruman       PN the wizard (Mannish word)
  sha           together with (prep) (DBS) TK
  Shagrat       PN an orc of Mordor (LOTR III)
  shakh         lord (n) EL
  shara         man (= not elf etc) (n) EL
  sharkuu       old man (n) TK (Isengard Orkish)
  Shelob        PN the giant spider monster of Kirith Ungol (LOTR III)
  Shelobzagh    PN Kirith Ungol (pn) AA
  skai          gah! (exclamation) (DBS) TK
  Snaga         PN an orc of Isengard, slain by Rohirrim
  Snaga         PN an orc of Kirith Ungol, slain by Sam Gamgee
  snaga         slave (n) TK (and used by Uruk-hai as = `orc of smaller breed')
  srinkh-       gather (v) (transitive) LL
  ta            him EL
  tab           his (< `ta + ob') EL
  tak           them EL
  tala          above (prep) EL (in a note)
  tark          man of Nuumenoorean descent (TK) (< Quenya `tarkil')
  thrak-        bring (v) TK
  throqu-       devour (v) LL
  tug           only (adv) EL
  u             to (prep.) TK
  udu           seven EL
  Ufthak        PN an orc of Kirith Ungol, caught by Shelob (LOTR III)
  Ugluuk        PN an orc-leader of Isengard, slain by Eomer (LOTR II)
  uliima        throne (n) EL
  uruk          one of a breed of big orcs (n) TK
  uzg           land (n) EL
  Yaguul        PN an orc, >> `Gorbag' (SD p13)
  za            this EL
  zagh          mountain pass (n) AA

Hors ligne

#3 31-08-2001 13:49

eowyn
Inscription : 1999
Messages : 140

Re : 'Fiery letters'

J'ai trouvé le même dico version Français/Black Speech :

http://www.geocities.com/area51/5894/black.htm

... J'ai même vu un site qui racontait que le langage de Mordor était employé dans certaines sectes sataniques... Je suppose qu'ils ont créé du vocabulaire en plus sinon, ils sont limités !!! Glauque, Hein ???

eowyn

Hors ligne

#4 31-08-2001 20:24

Vinyamar
Inscription : 2001
Messages : 1 813

Re : 'Fiery letters'

A ce propos, n'y avait-il pas un gandalf sur ce Forum qui prétendait faire de la sorcellerie et invoquer des esprits à partir des vocables inventés par Tolkien ? Il pourrait donner de l'eau à ce vilain moulin

Hors ligne

#5 31-08-2001 23:33

Rinon
Inscription : 2000
Messages : 390

Re : 'Fiery letters'

Si, si, c'était Gandalf de Xivri (ou un truc comme ça).
Mais il avait dû confondre le Silmarillion avec le Necronomicon.

Hors ligne

#6 01-09-2001 03:03

Isildur
Inscription : 2001
Messages : 148

Re : 'Fiery letters'

Metrci , Eowyn pour l'adresse, je l'avais perdu, c'est celui la ...
que pensez vous des runes employées ?
I

Hors ligne

#7 01-09-2001 19:09

Elendur
Inscription : 2001
Messages : 234

Re : 'Fiery letters'

Pour l'usage du black-speech par les satanistes, y'a un article sur ardalambion: http://www.uib.no/People/hnohf/greven.htm
Le site propose aussi une page qui référence ce dont on peut être sûr sur ce langage: http://www.uib.no/People/hnohf/orkish.htm

Pour le mode utilisé sur l'anneau unique, ça semble correspondre à peu près au sindarin classique, avec comme différence en tous cas l'inversion des tehtar pour le 'o' et le 'u'.
Pour l'ancienneté des modes Sindarin, le mode de Beleriand est probablement plus récent en effet, car les Noldor ont apporté les Tengwar lors de l'Exil, et ils parlaient Quenya. Il est donc logique que le mode le plus proche du Quenya, le Sindarin classique, soit le plus ancien...

Hors ligne

Pied de page des forums

Propulsé par FluxBB 1.5.10