Vous n'êtes pas identifié(e).
Pages : 1 bas de page
je me permet ici de citer certains d'entre vous pour aborder ubn point qui a peut etre daja ete soulever qui transparait assze souvent dabs les deniers messages:
"Tolkien par ses ecrits a su nous plonger dans un monde si precis, finement detaillé et paradoxalement su stimulant pour l'imagination, que chacun de nous en fait sa propre representation..." Sam
"Mon imagination ne les avait pas crée ainsi...il faudra un temps d'adaptation pour que je m'y fasse..." Eowyn
Je pense moi aussi que l'un des attrait que presente l'oueuvre de Tolkien reside dans le fait que chacun guidé par les nombreux details que donne l'auteur est libre de se crrer sa propre representation.
Tout comme Eowyn mon imagination n'avait pas vraiment creer les personnages et les paysages tels qu'ils sont representés dans le film.Il est cependant necessaire qu'une representation en soit faite. Mais alors ne perd-t-on pas un des attraits qu'il y a à lire le livre en allant voir le film?? Peut-etre pas pour nous qui sommes assez privilégiés pour avoir eu la chance de lire l'oeuvre avant de voir l'adaptation et qui gardons dans nos esprits notre propre adaptation du SdA mais pour ceux que le film aurait convaincu de lire le livre?
A
Hors ligne
Eh oui... Je pense que la lecture du SDA après la version cinéma sera à jamais marqué du sceau de Peter Jackson ! Frodo, Legolas, Gimli... auront la tête de leurs interprètes respectifs et les décors ressembleront à la Nouvelle-Zélande. (Sauf si le film se révéle un navet et retourne dans les oubliettes... mais je ne le souhaite pas, ce serait dommage). Actuellement, je milite auprès de mes collègues de boulot et amis pour qu'ils lisent au plus vite le SDA et qu'ils puissent avoir la chance de faire travailler leur imagination librement. Personnellement, je me suis dépéchée de relire le SDA et le Silmarillion pour pouvoir retrouver mes premières émotions avant qu'elles ne soient complétement bridées par le film !
eowyn... inquiète !
Hors ligne
Je confirme...
J'ai abordé le SdA à travers l'édition centenaire, dans laquelle un grand nombre d'illustrations d'Alan Lee sont insérées. Depuis, la représentation que je me fais de la plupart des personnages est celle de Lee. Dès lors, il m'est impossible de faire jouer mon imagination.
Un exemple probant: je voulais dessiner Rivendell. J'imaginais une vue du haut de la combe, par le chemin par lequel arrive la compagnie. J'ai fait les croquis, j'ai commencé à affiner les traits quand j'ai eu un doute. J'ai pris le livre sur les illustrateurs de Tolkien et, surprise, mon dessin avait déjà été réalisé par Nasmith! Voilà, je l'avais vu un jour et c'est la représentation de Rivendell que je me suis gravé dans la tête. Je ne peux plus en avoir une autre.
On peut toutefois penser que le côté visuel du film sera conforme à ce qu'on voit dans les illustrations de lee et howe (les références)... puisque ce sont eux les consultants pour le film!
Sam.
Hors ligne
Je ne vous approuve pas totalement de ce point de vue. J'avais également peur que les images des acteurs s'imposent à moi pendant mes lectures, j'ai pu constater à mon grand plaisir que, après avoir été abreuvée de photos du film, ces images se sont très vite effacées pour revenir à "mes" images, lors de ma dernière relecture du SdA ;)
Evidemment, si on a vu le film avant de lire le livre, le travail d'abstraction sera sûrement bien plus difficile:(
C'est d'ailleurs pour ça que si j'avais réalisé le SdA (mais avec des si, on met Paris en bouteille...) je n'aurais fait aucun gros plan, et j'aurais mis beaucoup de brouillard. Bon, bien sûr, le résultat esthétique aurait sans doute été déplorable.
Eriel
Hors ligne
Je rejoins le point de vue d'Eriel. Quand je relis Tolkien ou quand pour une raison ou une autre j'évoque la Terre du Milieu, ce ne sont absolument pas les images du film que j'ai pue voir qui me viennent en tête.
Cela dit, il y a peut-être une raison forte à cela : personnellement je n'apprécie pas du tout l'esthétique véhiculée par le film, non plus que le choix des acteurs. Mais je n'en blâme pas particulièrement Peter Jackson (ce qui ne veut pas dire que je n'ai rien à lui reprocher, il s'en faut de beaucoup, mais là n'est pas la question), car je crois que de toute façon aucune représentation cinématographique ne saurait me satisfaire.
Hors ligne
Tout ceci est bien parce que vous vous êtes faits une propre image du monde de Tolkien, avant de voir celle des autres (films ou illustrations). Comme le dit Eriel, si on voit le film avant de lire le livre ou si, comme moi, on est abreuvé d'illustrations, c'est plus dûr de se faire une autre image. Vous imaginez Astérix brun, grand et gros, vous? non! Parce qu'on vous l'a montré blond, petit et maigre...
>si j'avais réalisé le SdA (...) je n'aurais fait aucun gros plan, et j'aurais mis beaucoup de brouillard.
Lol! Pour ma part je n'y aurais mis aucune image, comme ça tout le monde est content. Et pour ne pas avoir de problème avec la prononciation, j'aurais juste mis le texte du livre qui défile sur l'écran, genre intro de star wars...Ah ben mince, je viens de ré-inventer le livre, mais en plus grand! :o)
Sam.
Hors ligne
J'ai lu le SDA pour la première fois il y a bien longtemps maintenant, j'ai vu certaines illustrations il y a également un certain temps et pourtant le fait de voir le film ne m'inquiète pas du tout sur mes capacités imaginatives. Même si ensuite je mettrai peut-être des visages sur les noms autres que ceux que j'avais dans ma caboche, je ne pense pas que cela jouera réellement sur ma perception du récit. Je n'ai jamais eu tellement de doutes sur l'allure de Gandalf, franchement ! Le cas est peut-être extrême, OK. Mais les photos que j'ai vues du film collent plutôt avec mon imaginaire, alors ... De toutes façons, c'est un éternel problème dès qu'on adapte un livre. l'adaptation du roi des aulnes de Schoendorfer il y a quelques années (était-ce vraiment lui ????) avec J. Malkovitch n'était pas extraordinaire, loin s'en faut; il n'empêche que le roi des aulnes pour moi ressemble toujours à Malkovitch - et que j'aime toujours autant le livre. Ce sera sans doute différent pour ceux qui liront le livre après avoir vu le film - mais je pense sincèrement que le degré de recherche dans le SDA est tel qu'il restera une large liberté aux nouveaux lecteurs. En n'oubliant pas que beaucoup le liront en entier après n'avoir vu que la première partie!
Hors ligne
Moi j'ai lu tout Tolkien avant de jetter un oeil sur la moindre illustration donc pas de probleme pour moi j'ai une vision toit a fait personnelle de l'oeuvre qu'aucun film bon ou mauvais ne saurait effacer alors adaptation cinematographique ou non, le SdA restera toujours pour moi le livre que j'ai connu.
Dommage pour les autres qui seront punis d'etre venu trop tard a Tolkien par la perte d'une partie de la magie de l'oeuvre.
Angel
PS: Sam, si tu realise le film, sache que j'irai le voir.
Probleme: Si tu garde le texte integral ça risque d'etre long (quique tu peux toujours faire la version en 6 films ou 7 avec les appendices)
Hors ligne
Sache que j'avais déjà prévu, lors d'un précédent débat sur un défunt site, de réaliser le tome 4 du SdA, Appendices et Index. Ben oui, les 3 premiers, ok, mais quid du 4?
Dans ce volet de la quadri(?)logie , nous verrions PJ dans un grand monologue, nous contant tout d'abord les fragments d'histoire d'Aragorn et d'Arwen, puis des Gens de Durin. Enfin, un atelier interactif nous apprendrait la prononciation des noms dans les différentes langues de la TdM, avec interro orale à la fin.
Puis finalement PJ, en shorts avec un boa rose autour du cou, nous danserait un petit peu de jerk. ça n'a rien à voir, c'est juste un fantasme :P
Sam Cameron.
Hors ligne
Si tu veux voir PJ en shorts, j'ai vu sur numenoreen.com une photo suceptible de satisfaire en partie ton fantasme (va dans la rubrique photo, elle est tout en bas de la page).
Malheureusement il n'a pas de boa rose
Désolée de ne pas pouvoir t'aider a satisfaire pleinement tes fantasmes. ;-)
angel
Hors ligne
Je pense aussi que les personnes qui liront le SDA après avoir vu le film, ne pourront plus se faire une représentation personnelle des personnages. Il y a TRES longtemps (en 1979, si ma mémoire ne me fait pas défaut), je suis allée voir un dessin animé au ciné avec ma frangine, sans savoir de quoi il s'agissait. L'affiche (où l'on voyait tous les personnages) nous avait tapé dans l'oeil, nous étions en vacances et il pleuvait. Et c'est là que j'ai découvert qu'il s'agissait d'un dessin animé tiré d'un bouquin. Autant dire que lorsque j'ai lu le livre, juste après, j'ai toujours gardé en tête les dessins de Ralph Bakshi.
Hors ligne
Je pense aussi que les personnes qui liront le SDA après avoir vu le film, ne pourront plus se faire une représentation personnelle des personnages. Il y a TRES longtemps (en 1979, si ma mémoire ne me fait pas défaut), je suis allée voir un dessin animé au ciné avec ma frangine, sans savoir de quoi il s'agissait. L'affiche (où l'on voyait tous les personnages) nous avait tapé dans l'oeil, nous étions en vacances et il pleuvait. Et c'est là que j'ai découvert qu'il s'agissait d'un dessin animé tiré d'un bouquin. Autant dire que lorsque j'ai lu le livre, juste après, j'ai toujours gardé en tête les dessins de Ralph Bakshi.
Hors ligne
Je pense aussi que les personnes qui liront le SDA après avoir vu le film, ne pourront plus se faire une représentation personnelle des personnages. Il y a TRES longtemps (en 1979, si ma mémoire ne me fait pas défaut), je suis allée voir un dessin animé au ciné avec ma frangine, sans savoir de quoi il s'agissait. L'affiche (où l'on voyait tous les personnages) nous avait tapé dans l'oeil, nous étions en vacances et il pleuvait. Et c'est là que j'ai découvert qu'il s'agissait d'un dessin animé tiré d'un bouquin. Autant dire que lorsque j'ai lu le livre, juste après, j'ai toujours gardé en tête les dessins de Ralph Bakshi.
Hors ligne
Je pense aussi que les personnes qui liront le SDA après avoir vu le film, ne pourront plus se faire une représentation personnelle des personnages. Il y a TRES longtemps (en 1979, si ma mémoire ne me fait pas défaut), je suis allée voir un dessin animé au ciné avec ma frangine, sans savoir de quoi il s'agissait. L'affiche (où l'on voyait tous les personnages) nous avait tapé dans l'oeil, nous étions en vacances et il pleuvait. Et c'est là que j'ai découvert qu'il s'agissait d'un dessin animé tiré d'un bouquin. Autant dire que lorsque j'ai lu le livre, juste après, j'ai toujours gardé en tête les dessins de Ralph Bakshi.
Hors ligne
Je t'assure Virigine, le message est bien passé ;-)
Cédric.
Hors ligne
Hmmm c'est une question judicieuse et qui mérite réflexion! :)
Sérieusement oui, j'ai peur que les films aient une grosse influence sur la perception du livre. Je parle autant du côté visuel qui risque de dramatiquement diminuer la part d'imagination des futurs lecteurs et aussi de les corrompre (les elfes n'ont pas des oreilles pointues, legolas n'est pas blond mais brun), mais aussi de l'histoire en elle-même! Qu'est-on censé répondre à quelqu'un qui nous parle du Seigneur des Anneaux et de la superbe scène où Arwen sauve Frodo au gué de Fondcombe? Et Saroumane qui contrôle l'orage au dessus du Caradhras? Et les orques, que Tolkien a bien dépeints comme "se reproduisant à la manière des enfants d'Iluvatar", et qui tout à coup sortent de cocons comme de bons petits aliens?
J'ai très envie de voir une représentation plus "visuelle" du Seigneur des Anneaux que celle que je peux avoir en le lisant, mais certaines des altérations faites par Peter Jackson contredisent le texte original. Et ces altérations risquent d'avoir un effet négatif sur les futurs lecteurs.
Hors ligne
je suis nouvelle sur internet, ça se voit,non?
Hors ligne
Bonjour Virginie et bienvenue! Ne t'en fais pas pour la remarque de Cédric, qui s'amuse toujours à terroriser les nouveaux. ;-)
Hors ligne
Virginie, je confirme les propos de Semprini, c'était juste pour te taquiner ;-)
A propos des descriptions et représentations des personnages, faites-vous vraiment l'effort de vous les représenter fidèlement à leur description donnée dans les romans ? Personnellement, même si j'ai une idée générale de leur "aspect", je préfère ne pas me les répresenter très précisemment. Cela me laisse une impression diffuse et préserve une certaine aura et mystère au personnage. Je préfère faire évoluer
un personnage plutôt qu'une personne (la nuance m'est très personnelle, je ne sais pas si je me fais bien comprendre) et ceci, pour tous les ouvrages que je peux lire, qu'ils soient de Tolkien ou non.
Cédric.
Hors ligne
Pages : 1 haut de page