Vous n'êtes pas identifié(e).
Un magazine consacré à tolkien de la Tolkien Society ...
Je ne sais pas comment sont-ils classés mais apparement ce que je recherche est dans :
Mythlore 9 n°44 (whole number 34 ; winter 1983)un article de Mitzi Brunsdale
ET
Mythlore 19 n°1 (whole n°71 ; winter 1993) ou pp. 43-64 un article de William Sarjeant
Hors ligne
juste histoire de préciser, que ce n'est pas de l'aide inutile que je demande là et que ceci s'inscrit bien dans une demarche d'étude de Tolkien
(aussi pour faire remonter ce sujet en 'first' d'ailleurs)
Ce sont deux 'issues' conçernant les nains et l'aspect 'nordique' chez Tolkien ....
Hors ligne
désolé Anglin, je ne les ai pas, et la bibliothèque que je fréquente ne s'est abonnée qu'en 1997, manifestement
hum
Vincent
Hors ligne
Je te conseille de t'adresser à Patricia Reynolds. Elle est l'archiviste de la Tolkien Society. Si quelqu'un peu t'aider c'est bien elle. Tu peux la contacter de ma part
Son adresse:
Patricia Reynolds
65 wentworth Crescent
Ashvale,GU12 5LF Surrey
son mail:
archivist@tolkiensociety.org
Hors ligne
Merci Vincent et Jean ;)
Pour Jean, crois-tu qu'il soit préférable d'écrire un vrai courrier (écrit je m'entends..) ou de lui envoyer par EMAil cette requète ?
Pour Jean n°2 : Le nom qui figure sur l'Email dans ton Profil est-il le bon ? (un kenningar pour 'enfile(r) ses bottes' ??
Hors ligne
Je pense que le couriel est le plus simple.
Oui mon nom est CHAUSSE tout simplement comme dans mon adresse.
Hors ligne
Finalement je me le suis commandé ;)
Autre chose, comment peut-on avoir (il me semble l'avoir vu un jour ...) une page résumant tout ce qui est paru dans Mythlore justement, je ne parle pas du contenu mais d'un sommaire pour chaque 'issue' parue ....
Hors ligne
Je recherche tout aussi activement ceci :
CHUDACET Laure-Hélène, Les nains et les morts dans la religion germano-scandinave, Thèse de Paris-Sorbonne sous le direction de Régis Boyer, Etudes Germaniques, Paris, 1983.
et
GUTENBRUNNER Siegfried, Über die Zwerge in der Völospa (Arkiv för nordisk filologi 70, 1955, pp. 61-75).
et
DRONKE Ursula, The Poetic Edda, Volume II : Mythological Poems, pp. 9-11 et pp. 90-92
Pour les deux derniers, il ne s'agit que de quelques pages mais comme moults universitaires fréquentent ce forum -- et quelques linguistes ou médievistes parmis eux ;) -- m'est avis que rien n'est impossible non ???
Pitié pour ma bosse, mes seigneurs, pitié ....
Hors ligne
Pour Mythlore, il est possible de passer commande à partir de sa page en ligne à l'adresse http://www.mythsoc.org/mythlore.html. Notamment l'index des sujets traités dans les numéros 1 à 50, que tu évoquais, pour 2$.
J'imagine que tu dois déjà connaître déjà le SUDOC (Système Universitaire de Documentation) ; tu as accès au catalogue ici : http://www.sudoc.abes.fr/. Il te permet de rechercher et localiser un document dans toutes les bibliothèques universitaires de France et de nombreux centres de documentation affiliés.
Comme tu n'es pas loin de Paris, je te conseillerais de te rendre à la Bibliothèque Sainte Geneviève ; sais-tu qu'elle possède une Bibliothèque Nordique spécialisée ? Tu devrais y trouver le Chudacet et le Dronke que tu recherches, si j'en crois le catalogue en ligne. Tu peux l'interroger à l'adresse suivante : http://193.48.70.231/cyberpac/home.asp?UrlContent=recherche/default.asp&UrlBarre=recherche/menu_general.asp. De plus, le département nordique de Sainte Geneviève conserve une collection complète ou peut s'en faut des Arkiv för nordisk filologi depuis 1883. Je pense donc que tu devrais y trouver ton bonheur :)
B.
Hors ligne
Merci beaucoup B. ;)
Puis-je abuser de l'assistance en mandant à quelqu'un de vérifier si l'on peut faire des photocopies de (GUTENBRUNNER Siegfried, Über die Zwerge in der Völospa (Arkiv för nordisk filologi 70, 1955, pp. 61-75). et DRONKE Ursula, The Poetic Edda, Volume II : Mythological Poems, pp. 9-11 et pp. 90-92 ). Là ce n'est que vingt pages !
Pour la thèse de Chudacet je vais essayer le prêt inter-bibliothèque avant !?
Je suis un peu trop chargé pour me déplacer actuellement, et comme je crois qu'il y a moults parisiens ici ;)
(d'autant plus que si la bibliothèque est universitaire, je ne suis plus étudiant depuis longtemps !)
Je peux payer TOUT frais en rapport avec cette requête !!!
Hors ligne
Pour Sainte Geneviève il suffit d'avoir plus de 18 ans et de prendre une carte... et aussi de patienter dans la queue, c'est vrai :(
Hors ligne
Pas aussi simple que ça Bertrand, effectivement St Geneviève semble rassembler moults des elements recherchés ci-dessus, MAIS, j'ai déjà quelques émissaires (Tilkalin/Eric e particulier, pourtant dotés de cartes étudiants !) qui se sont fait refouler ...
encore une fois donc :
Parenthèse : J'ai enfin aquis les Mythlore (après un gros soucis de publipostage americano/français !! 3 mois pour me parvenir), au final, j'en fus assez déçu !
Vraiment dans l'espoir d'être enfin satisfait, et très amicalement,
Stéphane Grignon,
alias Anglin, pour vous servir.
Hors ligne
Hors ligne
(et ta très chère moitié ;)??? )
Hors ligne
Hem, cher Anglin, j'ose croire que la très chère moitié de notre ami Tilkalin n'est pas périmée depuis quelques temps !
Heu... OK, je sors :o)
I.
Hors ligne
B.
Hors ligne
Franchement je ne sais plus quoi en penser ?
Apparement ces trois elements se trouvent dans la bilbiothèque dédiée au Nordique :
Titre The Poetic Edda. 2, Mythological poems
Titres uniformes Eddukvæ.i, islandais, anglais, 1997
Auteur(s)secondaire(s) Dronke Ursula (Editeur scientifique) (Traducteur)
Edition Oxford : Clarendon press ; 1997
Description XIII-443 p. ; 24 cm
Notes Textes en vieux norrois et anglais
Fait partie de The Poetic Edda....
10423863
N° Site Section Fonds Cote Disponibilité
1 BSG NORDIQUE 8 SC SUP 84788 (2) NOR Disponible Détail _____________________________________________________________________
Titre Les Nains et les morts dans la religion germano-scandinave
Langue Français
Auteur Chudacet, Laure-Hélène
Edition Paris : Université de Paris IV ; 1982
Description 277 f. ; 30 cm
Notes Thèse : Paris IV : 1982
10332467
N° Site Section Fonds Cote Disponibilité
1 BSG NORDIQUE 4 SC SUP 9784 NOR Disponible Détail
_____________________________________________________________________
Titre Arkiv för nordisk filologi
Langue Langues multiples
Périodicité annuel
Titre abrégé Ark. nord. filol.
Edition Lund : LiberLäromedel
ISSN 0066-7668
10013326
N° Site Section Fonds Cote Dernier numéro reçu
1 BSG NORDIQUE 8 SUP 348 NOR Tome.118 / 2003 Détail
_____________________________________________________________________
encore une fois et au vu de l'ancienneté de ces documents je parle de photocopies, je ne pourrais pas simplement consulter sur place pour exemple une thèse de 277 feuillets et l'annoter à ma manière !
Hors ligne
Il semble pourtant que Oui, deux exemplaire sont disponibles de la thèse de Chudacet, aucun des deux ne permets selon mon ami Tilkalin la photocopie ni a fortiori l'emprunt !
Donc nous serons deux nains,
plongés, samedi 30 au matin,
écrivant, d'une plume infatigable
tous deux copieurs à une table.
Excités des découvertes à venir,
surement obligés d'y revenir,
pour lire ces 277 feuillets,
et enfin un jour dire ; ça y est !
Tout cela pour continuer,
l'étude, chacun de notre côté ;
Selon nos us et spécialités,
complémentaires, mais coudes serrés,
du petit peuple dit 'chétif',
pour qui peu ont l'oeil vif !
Un jour qui sait : publier,
et leur rang réajuster ...
PS: scéance de dédicaces le 30 (non je blagues évidement ;) )
Hors ligne
ENFIN, j'ai tout !!!
Quelqu'un parle allemand ?
j'ai un petit article de 14 pages ;)
GUTENBRUNNER Siegfried, Über die Zwerge in der Völospa (Arkiv för nordisk filologi 70, 1955, pp. 61-75).
(au pire ce quelqu'un pourrait enregistrer oralement sa traduction et je la retranscrierai en format word ensuite ...)
si quelqu'un souhaite nous aider pour ce soucis de translation linguistique relative qu'il se fasse connaitre ici, merci ;)
> je lui enverrai par la poste les 14 pages en photocopies.
d'avance Merci,
Stéphane.
Hors ligne
Bé, moi je parle allemand... et je veux bien aider, même si je ne suis pas sûre de maitriser suffisamment le français pour faire une traduction écrite vraiment correcte.
Mais en tout cas je veux bien aider, et ça ne me pose pas de problème de rédiger la traduction en word. Je vais être une petite semaine sans ordinateur, mais bon, c'est le temps que prendra le courrier vers la belgique.. à moins que vous ne profitiez du passage en début de semaine prochaine à Paris du Gurth, qui pourra donc me ramener tout ça..
En tout cas en ce moment j'ai un peu le temps, alors autant en profiter ;)
Hors ligne
Je ne suis pas pressé (juste un peu mais je me restreindrais un peu ;) )
mon email :
stephane_grignon@yahoo.fr
tu m'envoies ton adresse postale et hop le tour est joué ;)
d'avance MERCI beaucoup ....
PS: encore MERCI et vielen Dank - vielen Dank - vielen Dank - vielen Dank !!!!
Anglin, der französische Zwerg
Hors ligne
Pour que certains comprennent pourquoi je quémande toujours comme ça ici, petit extrait de Lexicographie en cours :
[=Bombur=]
Bumburr The swollen one. Cp. bumba, 'drum', MnN bumba, pregnant female with swollen figure.
[GouldPMLA], p. 943
Bómburr vide Bumburr supra.
[GouldPMLA], p. 943
The dead man is Bumburr, 'a swollen thing'
[GouldPMLA], p. 959
Bumburr þ 1,6 bvmbvr ; VsP. 11,7 d.c. Bómburr RH ; SnE I66 BavmbavR rT, BombuR W, bambavR ; bumba, f. 'drum'_'drummer'.
[MotzFrümittelalterliche], p. 113
Bumburr 'drummer'
[MotzFrümittelalterliche], p. 103
bumba, f. drum (berja á bumbur).
[ZoëgaCDOI], p. 75B
Bomburr Bulging
[AllanGivingofNames], p. 222
Bomburr is originaly derived from bumba 'drum'. In modern Norwegian it is used of a pregnant woman with a swollen figure, and in Modern Icelandic it is used not only for 'drum', but for the belly of a pot.
[AllanGivingofNames], p. 223
Bǫmburr Tubby
[DronkeEdda], p.10
Bumburr Tubby, swollen
[OrchardDwarfNames]
Tolkien : « Bombur produces a drum from the hall. »
Hobbit, I, An unexpected party.
« Bombur apporta du vestibule un Tambour »
Le Hobbit, I. Une réception inattendue
la bibliographie utilisée :
[GouldPMLA], C.-N. Gould, Dwarf-names : a study in old icelandic religion, in PMLA (Publications of the Modern Language Association of America),n°44, 1929, p939-967.
[MotzFrümittelalterliche], Motz Lotte., New thoughts on Dwarfs-Names in Old Icelandic, Frümittelalterliche Studien 7, 1973, P.100-117
[ZoëgaCDOI], Geir T. Zoëga, A Concise Dictionary of Old Icelandic, Dover Publication, INC. Mineola, New York 2004 (unabridged republication of 1910), 551p.
[AllanGivingofNames], Allan Jim (éd) et al. An Introduction to Elvish and to other Tongues and Proper Names and Writing Systems of the Third Age of the Western Lands of Middle-Earth as set forth in the Published Writings of Professor John Ronald Reuel Tolkien. Hayes (Royaume Uni) Bran's Head Books, 1978, 303p.
[DillmannEdda], Dillmann François Xavier, L'Edda, récits de mythologie nordique par Snorri Sturluson, Collection l’Aube des Peuples, 7ème reimpression Gallimard 2003, (1er dépôt Gallimard, Mesnil sur l’Estrée 1991), 236p.
[BoyerEddaP], textes présentés et traduits par Régis Boyer, Edda Poétique, Collection Espace Intérieur, Librairie Arthème Fayard pour la nouvelle édition 2002 (première publication 1992), 685p.
[LecouteuxNEMA], Claude Lecouteux, Les Nains et les Elfes au Moyen Age , Seconde édition 1997, Paris Imago, 1988
[OrchardDwarfNames], Andy Orchard, Dwarf Names, Dictionary of Norse Myth and Legend
http://www.valleyoakkindred.com/Gods%20and%20Goddesses%20page/dwarf%20names.htm
[ChudacetThèse], CHUDACET Laure-Hélène, Les nains et les morts dans la religion germano-scandinave, Thèse de Paris-Sorbonne sous le direction de Régis Boyer, Etudes Germaniques, Paris, 1983.
[GutennbrunnerZwerge], GUTENBRUNNER Siegfried, Über die Zwerge in der Völospa (Arkiv för nordisk filologi 70, 1955, pp. 61-75).
[DronkeEdda], DRONKE Ursula, The Poetic Edda, Volume II : Mythological Poems, pp. 9-11 et pp. 90-92
Merci à Bertrand, Rebeca, Eric, au Pr Lecouteux à Vincent (qui suit ça sur Mythsoc mine de rien et qui toujours m'encourage ...)et à la Bibliothèque Nordique de Ste Geneviève pour tout ça ;) c'est dur de faire quelque chose de rigoureux quand on est pas de cette profession !
Hors ligne
Je me permets d'utiliser le présent fuseau pour lancer un appel.
Je suis à la recherche d'une opportunité de consultation de l'article suivant : Goselin, Peter Damien, « Two Faces of Eve : Galadriel and Shelob as Anima Figures », Mythlore, 6. 3 (21), 1979, p. 3-28 (plus exactement p. 3-4 et 28, semble-t-il, d'après les bibliographies les plus précises).
Bien entendu, je sais qu'il est possible d'acheter le numéro 21 de Mythlore via le site de la Tolkien Society, mais en raison d'une balance euro/dollar devenue peu favorable depuis l'année dernière pour les achats outre-Atlantique, j'avoue que les frais de port rendent l'achat peu intéressant pour l'usage que je ferais du numéro en question, à savoir simplement consulter l'article recherché, lequel semble être a priori assez court.
Si jamais quelqu'un peut éventuellement m'aider, je lui en serais reconnaissant. :-)
Amicalement,
Hyarion.
Hors ligne
Désolé Hyarion, mais je n'ai pas ce numéro-là.
E.
Hors ligne
Désolé, idem, je n'ai pas ce numéro...
Bonne chance pour tes recherches,
Cédric.
Hors ligne
Je n'ai pas ce n° non plus. as tu essayé de contacter Patricia Reynolds, l'archiviste de la Tolkien Society elle pourrait peut être t'aider. On peu la joindre à l'adresse suivante : archives@ tolkiensociety.org
Hors ligne
Merci à tous les trois pour vos réponses. :-)
Le hasard des lectures fait bien les choses : je viens tout juste de découvrir que Robin Anne Reid propose un petit résumé en quelques lignes des trois pages de l'article de Goselin dans sa contribution "The History of Scholarship on Female Characters in J. R. R. Tolkien's Legendarium: A Feminist Bibliographic Essay" figurant dans le recueil de Janet Brennan Croft et Leslie A. Donovan Perilous and Fair: Women in the Works and Life of J. R. R. Tolkien, édité par la Mythopoeic Press en janvier dernier : http://www.mythsoc.org/perilous-and-fair/. Aussi bien les quelques informations que ce petit résumé contient, en sus du peu qui est dit de l'article en question dans d'autres sources secondaires, pourraient peut-être me suffire : je verrais ce qu'il en est finalement dans le cadre de mon travail d'écriture.
Amicalement,
Hyarion.
Hors ligne