Vous n'êtes pas identifié(e).
Pages : 1 bas de page
J'ai reçu cet ouvrage à Noël et l'ai dévoré d'une traite... Je me suis aussitôt demandé les noms de lieux et de personnages dans l'édition originale, mais impossible de le trouver en anglais! Est-ce que certains pourraient me dire où trouver ces préccccccieux renseignements?
Merçi d'avance! :)
Blandine
Hors ligne
si ça peut t'aider, je me souviens avoir vu le bouquin en vo (Bored of the Rings, je crois?) chez WH Smith, à Paris, rue de Rivoli, pas loin de l'obélisque - déjà ruinée, je ne l'ai pas acheté...
Hors ligne
Etant donné que je ne le voit nulle part, je vais risquer le coup de le commander chez le vieux libraire anglais du coin de la rue...je me demande s'il acceptera, il n'aime que les livres, les vrais! ;)
C'est dans ces moments là que je regrette de ne pas habiter Paris!
Hors ligne
J'ai vaguement survolé lord of th ringards à la Fnac. J'ai beaucoup ri surtout pour le passage du conseil d'Elrond, mais je pense que ça tourne trop, en général, autour de sexe et de drogue, sans vouloir passer pour une "ringarde" (jeu de mot pas super...). Non, ce que je veux dire c'est qu'il peut y avoir des délires monumentaux sur le seigneur des anneaux sans forcément tomber dans la vulgarité...
Hors ligne
Il est certain que je n'en ferrai pas mon livre de chevet et qu'une grande part du livre et vraiment lourde mais certains passages, parfois juste quelques phrases m'ont vraiment fait rire...
Hors ligne
Pour la documentation d'un de mes articles, j'aimerais savoir ce que les lecteurs de Tolkien ont pensé de Lord of the Ringards. Quels sont les endroits où la parodie tape juste ? Que pensez-vous de la vulgarité de l'ensemble ? A qui s'adresse le livre ? Peut-il être drôle si on n'a pas lu Tolkien ? La vulgarité peut-elle être un moyen de mieux faire comprendre un texte difficile ? Peut-elle être une introduction à Tolkien ?
Voilà, pour un début de discussion. Merci d'avance pour votre aide et vos points de vue.
Hors ligne
je vais vous avouer une choses : je n ' ai pas fini lord of the ringard . je l' ai lu jusqu'à la moitié, puis je l'ai posé , écoeurée sur ma table de chevet pour enfin le rapporter dare dare à la fnac pour recupérer mes 13 euros et leur redonner ce livre tellement j' ai estimé que ça ne m' apporterait rien .
je rejette l' étiquette de " chochotte snob " parce que les blagues sexuelles et scatophiles m' ont vraiment écoeurée ... ces 2 sortes de blagues peuvent etre source d'humour si elles sont finement bien placées .
mais dès la scène du début , faire d'arwen une nympho hobbitophile et décrire la scène anonce la lourdeur qui va suivre ....
l' humour dedans n' est que lourdeur facile ,lourd , lourd , lourd .
j' ai saturé . après avoir lu 112 fois le mot bite
17fois le mot " morve" et bien j' ai saturé ( je vous assure j' aicompté !!!!! )
le seigneur des anneaux peut donner une parodie excellente si on l' aborde plus finement . lord of the ringard est trop facile . je cherche une parodie qui garde cet aspect merveilleux qui a été coupé dans lord of the ringards .
cher monsieur perrier j' aimerai répondre à vos questions . mais je le ferai seulement avec ce que j'ai lu , ainsi vous n'aurez pas une vue d' ensemble.... ni objective....
Quels sont les endroits où la parodie tape juste ?
>>> sur la nature des hobbits: l' auteur a amplifié leur amour de la nourriture et leur corpulence . j' ai malgré tout bien ri lorsque j' ai lu que les " grossbits " etaient allé jusqu'à dévorer leur invitation
Que pensez-vous de la vulgarité de l'ensemble ?
>>>la réponse est plus haut....
A qui s'adresse le livre ?
>>>pas à moi, en tout cas... sincerement , je ne sais pas . mais pas à des gens qui ne connaissent pas tolkien en tout cas ..... (par exemple , ceux qui ne connaissent pas la véritable scène de tom bombadil ne comprendront pas celle de tom bombastick et de sa plante nympho...)
Peut-il être drôle si on n'a pas lu Tolkien ?
>>> ça dépend du type d' humour que l' on apprécie . meme si l'on a pas lu tolkien , cela fera rire certains de voir une plante nympho en elle meme.... mais il peut aussi n etre pas drole si on a lu tolkien....
? La vulgarité peut-elle être un moyen de mieux faire comprendre un texte difficile ?
>>> je ne crois pas .une "simplification humoristique" du genre "sauron est un GMPB (gros méchant pas beau ) qui veut tout dominer .
Gandalf est un GPDP ( gentil plein de pouvoir) qui va aider le monde à s ' en sortir" passera .
mais " les grossbits vont fumer avec tom bombastic pour niquer sauron" n' aidera en rien.
Peut-elle être une introduction à Tolkien ?
>>> en aucun cas . lord of the ringard n' est pas du tout dans l' esprit de tolkien puisqu'il en nie toute la profondeur et le merveilleux. la personne qui lira cela ne sera pas forcément tentée par le monde de tolkien puisqu' elle n' en aura pas perçu sa veritable essence. d 'ailleurs , il est déconseillé aux veritables fans qui mettent tolkien à l' echelle du sacré de voir "sali" leur monde par cet humour lourd et sans relief.
Hors ligne
D'accord avec Solveig Black. Je dirais meme que ce livre n'apporte rien. En tout cas, sa lecture ne m'a meme pas fait sourire. Sa version originale doit etre plus "interessante" car les traductions francaises d'un language anglais "cru" sont souvent lamentables.
D'ailleurs, je ne l'ai pas terminé et ne le recommande à personne.
Aredwin, qui passe.
Hors ligne
la version originale serait une curiosité pour moi au niveau des noms: car le traducteur français n' a évidemment pas pu traduire les jeux de mts sur les noms . en tout cas, je trouve qu' avec les noms du seigneur des anneaux on peut faire quelque chose de bien plus rigolo que " les grossbits " "grand paf" "tom bombastic" ...
Hors ligne
lord of the ringards est a mon avis la version orc du seigneur des anneaux d'apres ce que j'en vois.
quelqu'un m'en a parle.
pourriez vous le decrire un peu plus?
(je pense que tolkien aurait dit aussi que c'est "version of the orcs" du sda)
Pippin. (deja eceure mais un peu curieux)
Hors ligne
peregrin:
lord of the ringard n'est pas tres long....( 150 pages environ ) la trame est generalement respectée sauf vers la fin...( quelqu'un se noie dans les douves d' Isengard...)
sinon , meme si les orcs sont plutot grossiers et betes ils ne méritent meme pas ça....
Hors ligne
Je ne sais pas, ce n'est bien-sur pas un monument litteraire, mais j'ai quand meme bien ri a certains passages. J'ai beaucoup aime la parodie de Tom Bombadil en vieux hippie dejante et de sa meuf Plandbeu, et Eowyn, je veux dire Eolienne n'est pas piquee des vers. Aaah ce passage si romantique ou elle donne son bracelet de force a Houlecornes (fils d'Amoilepopcorn) en gage d'amour et qu'il s'empresse de mettre autour de son cou...
Bon j'ai moins apprecie la parodie des Hobbits (et Sam en violeur de dragones, bof bof).
Hors ligne
Eh bien, ça n'a pas l'air de voler bien haut tout cela...
Que vos barbes poussent toujours plus longues
Thorïn II Ecu-de-Chêne, Roi Sous la Montagne
Hors ligne
Pages : 1 haut de page