JRRVF - Tolkien en Version Française - Forum

Le forum de JRRVF, site dédié à l'oeuvre de J.R.R. Tolkien, l'auteur du Seigneur des Anneaux.

Vous n'êtes pas identifié(e).

Annonce

Bienvenue sur le nouveau forum JRRVF ! En cas de problème avec votre login / mot de passe, n'hésitez pas à me contacter (webmaster@jrrvf.com)

#1 18-06-2004 01:25

Joey
Inscription : 2004
Messages : 43

Traduction de 'Gollum'

Bonsoir à tous (ou bonne nuit lol),

j'aimerais simplement savoir si vous aviez deja traduit le nom de "Gollum".
Je l'ai fait (

Hors ligne

#2 18-06-2004 01:39

Joey
Inscription : 2004
Messages : 43

Re : Traduction de 'Gollum'

Opsssssssssssssssss PARDOnnnnnnn!

J'ai poste mon message sans le vouloir lol

Oui, donc, je me suis amusee a le faire et j'ai ete (agreablement) surprise de voir qu'en effet, il etait possible de le faire (je n'ecris pas du tout du tout couramment l'elfique comme ca a l'air d'etre votre cas, que ce soit du Qwenya ou du Sindarin, je ne connais que quelques mots, 2 ou 3, sniff).

Et j'ai ete surprise de voir les mots qui avaient ete utilises (en Sindarin en l'occurence) pour composer ce nom curieux de "Gollum", qui, finalement, porte tres bien son nom, quand on le "connait" ...

Donc je vous livre mon tout petit exercice de traduction (effectue grace au dico Dragon Flame) :p

Go = Together
Goll = Wise
Lum = Shade
Lu = Time/occasion

Ca nous donne un bonhomme qui a 2 personnalites (together), l'une sage (wise) glissant vers l'autre sombre (shade) par occasions.

Voila, ca parait bebete & super logique comme ca je sais mais bon ...
Jusqu'a il y a pas longtemps je n'avais jamais ete curieuse au point de me demander ce qui composait ce nom, et je vois que Tolkien s'est bien appliquer a lui en trouver un qui lui colle a la peau a ce Gollum ...
Tres fort, j'aimerais etre aussi douee

Hors ligne

#3 18-06-2004 12:33

Tirno
Inscription : 2000
Messages : 878

Re : Traduction de 'Gollum'

Euh, si la décomposition que tu as faite est intéressante, elle risque d'etre bien peu-correcte: Gollum est le nom que Sméagol s'est donné et vient simplement du bruit qu'il faisait en avalant, comme expliqué dans The Hobbit.

Greg

Hors ligne

#4 18-06-2004 02:40

Joey
Inscription : 2004
Messages : 43

Re : Traduction de 'Gollum'

euh, oui mais a la base c'est quand meme Tolkien qui a cherche pour lui donner ce nom ... quand meme !
Il l'a pas choisi (et compose) au hasard :o

Hors ligne

#5 18-06-2004 16:01

Edouard
Inscription : 1999
Messages : 635

Re : Traduction de 'Gollum'

Tu as le droit de "délirer" Joey autant que tu veux, mais Gollum est simplement le bruit que faisait Sméagol. Un point c'est tout.

Edouard Kloczko

Hors ligne

#6 18-06-2004 16:33

Tirno
Inscription : 2000
Messages : 878

Re : Traduction de 'Gollum'

D'autant plus qu'il n'y a absolument aucune raison de voir des racines sindarines dans le nom de Sméagol: Il ne connaissait pas le sindarin et c'est lui qui s'est donné ce nom.

Greg

Hors ligne

#7 18-06-2004 19:03

Joey
Inscription : 2004
Messages : 43

Re : Traduction de 'Gollum'

bon, ok.

Hors ligne

Pied de page des forums

Propulsé par FluxBB 1.5.10