Vous n'êtes pas identifié(e).
Pages : 1 bas de page
Je me décide enfin à poster sur ce forum après l'avoir lu pendant des mois et c'est pour demander aux *experts* en sindarin si mon nom et la phrase suivante ne sont "pas trop incorrects" comme dirait Hisweloke. ;-)
J'ai choisi comme pseudo : Ithiliel, soit : fille de la lune
et "Govadonin ned estel a lýrien" pour "meet me in a land of hope and dreams" (extrait de chanson)
ça vs semble pas trop mal ou bien ??? Merci d'avance pour vos commentaires (même incendiaires !)
Namárie.
Hors ligne
D'après votre fiche, apparemment, vous avez dépassée l'adolescence. Vous êtes sûr d'avoir envie de jouer à ce jeu là, plutôt reservé aux ados à la recherche d'identité?
Où est donc le problème avec votre nom ? Ne me dites pas qu'il est plus difficile que KLOCZKO ?
Vos parents ne vont pas vous gronder pour surfer ?
L'utilisation de pseudonyme masque souvent le refus à "signer" ses propres paroles et à s'engager dans la "défense" de ses idées en public.
J'espère que vous voudrez bien signer de votre véritable nom. Ce forum tente de rester "sérieux".
Edouard Kloczko
PS Je m'étonne aussi de votre volonté d'utiliser le sindarin.
Hors ligne
J'avais parié avec moi-même que je me ferais incendier par vous et je ne me suis pas trompée ! Je lis ce forum depuis plusieurs mois, donc je pense en connaître la "température" et votre agressivité et intolérance -dont je n'ai que faire du reste !
>Vous êtes sûr d'avoir envie de jouer à ce jeu là, plutôt reservé aux ados à la recherche d'identité?<
Je vous rassure tout de suite : je ne suis nullement en recherche d'identité, je me connais parfaitement, merci et bonjour chez vous !
Vous ne semblez pas être au courant que les gens prennent des pseudos pour participer à des forums internet, non pas pour se dissimuler, mais pour être dans le ton du site concerné. Ainsi j'utilise mon nom de baptême dans les forums de linguistique et d'enseignement car il n'est pas lieu d'emprunter une quelconque identité. Mais ce forum (site) étant consacré à Tolkien, il me semble tout à fait logique de prendre un nom construit à partir des langues inventées par Tolkien.
D'autre part, "dans la vraie vie de tous les jours", on m'attribue certains diminutifs et surnoms (qui ne me plaisent pas forcément d'ailleurs), j'en fais de même avec mon entourage, et je ne vois pas où est le problème. C'est une pratique très courante connue de tous il me semble.
Il est très facile d'accuser les autres de ses propres travers et c'est plutôt vous qui avez une réaction infantile ici et un problème avec votre nom pour accuser systématiquement les autres. Mais je n'entrerais pas dans ce débat stérile.
> Vous êtes sûr d'avoir envie de jouer à ce jeu là, plutôt reservé aux ados à la recherche d'identité? <
est-ce que vous diriez cela à Tolkien ? Oui, je sais, il est mort, mais dans l'hypothèse où vous auriez pu le rencontrer...
Je suis bel et bien linguiste de formation et de métier et c'est une passion avant tout. Ca implique étudier des langues (existantes, mortes, imaginaires), autrement dit les manipuler (= construire des mots et des phrases à partir du corpus existant) et inventer de nouveaux systèmes langagiers. Vous pouvez appeler ça un jeu (c'est vrai que ça peut être amusant) mais c'est surtout un travail de recherche. Si ça ne vous parait pas sérieux c'est que vous ne connaissez rien à la linguistique (ni à Tolkien qui en faisait autant), quoi que vous puissiez prétendre. Vous êtes traducteur ? Par l'opération du Saint-Esprit ou vous avez fait des études en ce sens ? Ca ne semble pas être le cas car c'est inconcevable d'être un BON traducteur tant qu'on n'a pas manipulé plusieurs langues, ce qui semble vous révulser au plus haut point.
> PS Je m'étonne aussi de votre volonté d'utiliser le sindarin.<
et pourquoi donc ? est-ce donc un crime de lèse-majesté ???
Maintenant je ne suis pas venue sur ce forum pour me faire agresser, alors j'espère que d'autres participants moins agressifs et plus ouverts d'esprit que vous voudront bien me répondre.
Hors ligne
Bienvenue Ithiliel :)
Ithiliel : J'avais parié avec moi-même que je me ferais incendier par vous et je ne me suis pas trompée ! [...]
Mais pourquoi donc avoir écrit ton message de la sorte si la réaction était pré-vue ?
Pourquoi surtout avoir enchéri de la sorte après le post d'Edouard, si tu as pris le temps de nous lire ces derniers temps ?? as-tu trouvé le moindre exemple où pareil enchaînement a porté du fruit ? mmmm ? :)
Il est peut-être dommage que tu aies pris le temps de parcourir la section avant d'écrire si c'était pour faire tien un bagage par rapport à Edouard qui n'est pas le tien - sa réponse présente ne justifiait aucunement ta réaction emportée. Même s'il s'agit peut-être d'une des réponses d'Edouard de mauvaise humeur, je ne vois pas en vertu de quoi la *discussion* de ses propos était ici rendue impossible ?
Allons, oublions tout cela et repartons sur de bonnes bases, mmmm :)
Jérôme
PS : > [...] c'est inconcevable d'être un BON traducteur tant qu'on n'a pas manipulé plusieurs langues, ce qui semble vous révulser au plus haut point.
Oui mais le but de l'oeuvre de Tolkien est-il de former de bons traducteurs ? ;)
Hors ligne
> Mais pourquoi donc avoir écrit ton message de la sorte si la réaction était pré-vue ? <
de quoi me parles-tu au juste ??? Sous-entends-tu que j'aurais dû m'abstenir de demander une traduction en sindarin sous prétexte que ça incommoderait le fâcheux de service ?
Je m'attendais à ce qu'Edouard KLOCZKO qui aime à se gargariser de son nom et de ses connaissances tolkiennistes me reproche de vouloir manipuler les langues de Tolkien (et c'est son problème), mais pas qu'il me mette au pilori pour utiliser un pseudo sur un forum internet ('l'a pas dû tout comprendre à internet le gars :-D !!!). M'accuser de faire une crise identitaire alors qu'il ne me connaît ni d'Eve ni d'Adam : mon Dieu, où allons-nous !!!
> Pourquoi surtout avoir enchéri de la sorte après le post d'Edouard<
parce que quand on m'attaque, je me défends, je ne tends pas l'autre joue !
> sa réponse présente ne justifiait aucunement ta réaction emportée.<
si tu le dis, c'est que tu dois avoir raison : j'aurais dû encaisser les coups sans broncher, après tout je ne suis qu'une faible femme. :-(
NB : Je n'étais en aucun cas emportée, j'ai apporté des arguments pour soutenir ma défense et je suis restée très correcte même si je n'avais qu'une envie : lui dire d'aller se faire foutre à ce sale connard imbu de lui-même ! (Pardon my French !) Et là, oui, tu aurais pu dire que j'étais emportée. :-D
> porté du fruit <
??? tiens, elle est mignonne celle-là !
> je ne vois pas en vertu de quoi la *discussion* de ses propos était ici rendue impossible ? <
possible ou impossible ? je ne comprends pas ta phrase, désolée.
si "impossible" est bien le mot que tu voulais taper, alors tu contredis tes propos précédents.
PS : > [...] c'est inconcevable d'être un BON traducteur tant qu'on n'a pas manipulé plusieurs langues, ce qui semble vous révulser au plus haut point.
> Oui mais le but de l'oeuvre de Tolkien est-il de former de bons traducteurs ? ;) <
en aucun cas, et il n'était absolument pas question de Tolkien ici. Tu as dû mal lire ou mal interpréter...
Et en attendant, personne n'a répondu à ma question... et c'est désormais inutile car je ne reviendrai plus sur ce forum de fâcheux/fachos, je m'en suis (trop) longuement expliquée dans un autre thread.
Hors ligne
Je tiens tout de même à te souhaiter la bienvenue Ithiliel, et pour ta gouverne je ne compte pas plus t'enfoncer dans ce post, juste tenter d'éclaircir quelques points.
Déja je ne condamne pas la réaction un peu impulsive à mon goût de notre illustre Edouard, mais je pense qu'il y est allé un peu fort, c'est juste que cela fait longtemps qu'il répond à ce genre de post comme le tien et qu'il condamne certaines appellations et concepts qui ne lui plaisent pas (je tiens à dire que plus les jours passent plus je deviens moi-même assez protecteur des travaux de Tolkien) ; comme par exemple d'appeler du "sindarin" la phrase que tu as tirée d'une chanson (corrige moi si je me trompe mais il s'agit bien de la chanson "Land of Hope and Dreams" de Bruce Springsteen ?) alors que cela devrait plutôt s'appeler du NEO-sindarin.
D'autre part étant quelqu'un qui revendique le fait d'avoir lu pendant des mois les nombreux posts de ce forum et ton premier post étant ce genre de message je rejoins Jérôme sur ce point, pourquoi l'avoir fait ? Si c'était dans le but de nous tester sur ce forum je préfère te prévenir que c'est une très mauvaise idée, mais cependant en tant que nouvelle il est normal qu'on te laisse le bénéfice du doute.
Et puis dernière chose le fait de rétorquer de cette manière à Edouard n'est pas une réaction intelligente et qui je suis sûr ne te caractérise pas.
Mais bon je ne condamne pas le fait d'utiliser un pseudo, j'ai beaucoup de respect pour Edouard, ses deux livres sur les langues de Tolkien sont en permanence sur ma table de nuit, alors j'aurai plutôt le réflexe de le défendre ; mais je pense qu'il y va un peu fort pour l'utilisation des pseudos, je rejoins ton opinion qu'un pseudo te fait rentrer dans le "ton du site concerné" comme tu l'as dit (ou peut-être te donne l'"impression" de rentrer dans le site concerné !) mais je ne peux pas m'étendre là-dessus après tout, comme beaucoup j'utilise un pseudo donc ...
Bien que pour ma défense "collaluin" est utilisé depuis plus d'un an à mon actif et "lindalendil" ne me fait pas rentrer dans un autre personnage, c'est ce que je suis chaque jour ...
Mais assez tergiversé là-dessus tu auras plus de chance la prochaine fois certainement, au lieu de nous demander ce genre d'avis, ce forum est fait pour un échange d'informations, un bon premier post aurait été de nous dire ce que tu as lu de Tolkien, à quel(s) degré(s) ses oeuvres t'intéresse, sur tu veux notre avis sur des points précis de son oeuvre ; dans ce sous-forum ce serait évidemment sur ses langues imaginaires, tu aurais certainement eu de meilleures réponses que précedemment, sachant encore une fois qu'il paraît que tu consultes le JRRVF depuis des mois alors ...!
Sinon sur l'aspect technique de tes questions, ta phrase en néo-sindarin (attention aux appellations !) pour moi n'est pas correcte, je n'aurai pas attaché le "nin" à "govado", de plus ce n'est même pas du néo-sindarin si tu utilise le mot "lýrien" (tu as voulu décliner au pluriel le mot lórien n'est-ce-pas ?) car le mot lórien est un mot de QUENYA ! pas de sindarin ; qui en plus d'ailleurs ne signifie même pas "réve" en quenya, c'est le nom que prend Irmo le Vala (cf. le Silmarillion), il se rapporte également à une certaine forêt où habite une certaine Reine Elfe, fille de Finarfin et soeur de Finrod, mais je n'en dirait pas plus.
Cette phrase a peut-être du sens pour toi mais tu aurais dû dans ce cas la décortiquer mot par mot dans ton post et pas nous la livrer d'une traite ; pour ma part elle est fausse mais je ne t'en donnerai pas une correction (tout simplement puisque qu'il n'y a pas de correction à proprement dire !).
Et enfin dernier point, ton nom, Ithiliel, ma foi je ne prétends pas qu'il soit correct (en terme linguistique) mais je le trouve très joli, ce nom je serais toi je le garderais (je te dis çà au cas où Edouard t'aurais foutu le cafard), et je te souhaite bonne continuation, et de relever la tête en espérant de te revoir sur ce forum !
Bonne journée à tous !
Julien.
P.S. : Bien entendu suis ravi de te revoir Jérôme, encore une fois j'apprécie ta position de gentleman envers Ithiliel (bien meilleure que la mienne !), mais jette un coup d'oeil à ta phrase : "Il est peut-être dommage que tu aies pris le temps de parcourir la section avant d'écrire si c'était pour faire tien un bagage par rapport à Edouard qui n'est pas le tien", relis-là plusieurs fois, mais j'ai rarement vu une phrase aussi difficile à comprendre d'un point de vue syntaxique, même Proust n'écrivait pas comme cela !
Hors ligne
J'étais en train de me relire quand je suis aperçu que pendant que j'élaborais ce post Ithiliel avait déja répondu à Jérôme. Cela m'apprendra à prendre mon temps !!
Ouaaah !!! Pourquoi tant de haine Fille de la Lune ?? Ce pseudo te caractérise plus qu'on ne le croirait mais il aurait fallu que tu le changes en "Fille DANS la Lune" !!
Jérôme essaie de voir les choses d'un autre point de vue et toi tu lui tombes dessus, à sa place je serais furieux !!
Et moi j'ai l'air fin en essayant de calmer le jeu en essayant surtout de te rassurer, répondre du tac au tac n'est pas une bonne réaction, parce que ce n'est pas réfléchi !!
En tout cas je ne considère plus que ce fuseau soit utile, je serais toi Cédric je le détruirai, à part de la colère il y a peu de choses, sachant que mon post n'a plus vraiment rien à faire la-dedans !
Bonne journée quand même !
Hors ligne
Une petite astuce Julien : ouvrir le fuseau dans une deuxième fenêtre, tandis que tu rédiges ta réponse ; juste avant de valider, tu actualises la seconde au cas où :)
> [...] à sa place je serais furieux !! Aucunement furieux, peut-être un peu triste. Mais je doute que notre visiteuse nous lise encore. Laissons-la à son chemin.
Hors ligne
Pages : 1 haut de page