Vous n'êtes pas identifié(e).
Pages : 1 bas de page
Suilad! Tous le monde
Je suis nouvelle sur ce forum que je connais depuis peu mais que je trouve trés complet. ;) Bravo !!
J'ai une question, comme beaucoups d'entre vous je m'interesse
aux langues elfiques plus particuliérement au Sindarin.
Mais j'aimerais savoir si le Sinadrin et le Quenya sont des langues inventées de toute part ou on elles exister réelement ????
Excuser moi si la question avait déja été poser mais j'ai pas eu le temps de tout lire.
Merci d'avance pour vos réponse ! ;)
BYE Penelope
Hors ligne
Avant de répondre à ta question...
1/ Quel âge as-tu?
2/ As-tu lu les _livres_ de Tolkien?
pause....
Donc... si tu as entre 13 et 16 ans (comme je le crois) et que tu n'as pas lu les livres de Tolkien, simplement vu le film (comme je le suppose), je te conseille de _(?re)lire_ les *livres* de JRR Tolkien, comme "Le Seigneur des Anneaux", où tu trouveras les réponses à tes questions sur les langues elfiques et autres (appendice E & F).
Attention Internet est une "jungle" où les bonnes informations sont la plupart du temps mélangées avec les "mauvaises" au détriment de la compréhension!
Edouard Kloczko
P.S. C'est _quenya_ , _sindarin_, _adûnaic_, etc.
Hors ligne
Suilad !
Trés perspicace! Bravo
J'ai effectivement entre 13 et 16 ans disons plutôt 16 c'est bien deviner, et une nouvelle fois bravo j'ai vu le film c'est vrai et j'ai commencer le 1 Tome du seigneur des anneaux. Mais je fut vite décourager... pas par le nombre de pages non, ce n'est pas une chose qui me fait peur, mais c'est plus par la quantité de noms a retenir pour comprendre. Il et vrai aussi que j'ai d'abord orienter mes recherche sur internet et, j'ai trouver un cour de Sindarin trés bien expliquer qui se trouve également sur le forum, mais je sais pas exactement ou ! qu'en pense tu ?
Bye Penelope
Hors ligne
Re suilad Edouard
En regardant les messages sur le forum je viens de me rendre compte d'un truc qui m'avait totalement echappé et je m'en excuse Edouard il et vrai que je n'avait pas vraiment fait attention à la personne qui avit écrit "le dictionnaire de langues elfique" mais j'ai réparer cette erreur t'inquiête pas ;)
J'ai appris aussi que ton livre était trés rechercher, peut étre meme que je ne trouverais pas, croit tu qu'il serait possible de se le procurer ( en France ou en Suisse) j'habtie la Haute Savoie ?
PS: Bravo écrire un livre c'est une chose longue et difficile ( j'en sais quelque chose croit moi ;) ) Mais un dictionnaire la tache en et que plus dur en tout cas encore Bravo !
Bye Penelope
Hors ligne
> j'ai commencer le 1 Tome du seigneur des anneaux. Mais je fut vite décourager... pas par le nombre de pages non, ce n'est pas une chose qui me fait peur, mais c'est plus par la quantité de noms a retenir pour comprendre.
Sans vouloir paraître dur, lire le Seigneur des Anneaux et retenir la "quantité de noms" qui y apparaissent me semble bien moins compliqué que de tenter d'apprendre une des langues inventées du professeur Tolkien, langues dont notre connaissance est encore parcellaire (les sources sont de plus dispersées dans plusieurs ouvarges) et que leur auteur s'ingénia à peaufiner durant toute sa vie (ce qui produit des différences parfois énormes entre les différents "stades" de composition de ces langues). D'ailleurs l'idée même "d'apprendre" ces langues est utopique : on en est pour l'instant largement réduit à l'étude de celles-ci, alors l'apprentissage...
De plus, apprendre les langues de Tolkien, c'est apprendre leur phonologie, leur histoire (interne et externe, c'est à dire l'histoire au sein du monde imaginaire et l'évolution réelle des langues par rapport à la vie de l'auteur, cette dernière ayant modifié à plusieurs reprises l'histoire interne), leur morphologie, leur syntaxe, leur grammaire, etc. Bref, c'est compliqué et technique, surtout dans le cas des langues de Tolkien où certains points de grammaire sont encore obscurs et soumis aux hypothèses et déductions...
> Il et vrai aussi que j'ai d'abord orienter mes recherche sur internet et, j'ai trouver un cour de Sindarin trés bien expliquer qui se trouve également sur le forum, mais je sais pas exactement ou ! qu'en pense tu ?
Si tu veux un conseil, je pense que tu ferais mieux de lire d'abord les livres de Tolkien (au minimum le SdA et le Silmarillion). Ensuite seulement tu pourras te pencher sur les ressources internet. (Edouard ne dirait pas autre chose !)
De plus, je pense que tenter d'étudier les langues de Tolkien hors de leur contexte (c'est-à-dire en faisant l'impasse sur les sources originales et les histoires sur lesquelles elles s'appuient et qu'elles nourrissent en même temps) c'est se priver de beaucoup de chose (leur saveur, leur originalité, leur cadre, etc.), et c'est aussi risquer l'échec...
Comme le dit fort justement Helge Fauskanger, le créateur d'Ardalambion, dans son article Pourquoi j'ai fait ce site :
« Les langues de Tolkien et le monde de Tolkien sont intimement liés et pratiquement inséparables. Ici sont extraites, analysées et présentées des informations linguistiques, mais ces essais sont destinés à compléter et non à remplacer les écrits de Tolkien - incluant toute la matière rendue disponible grâce au laborieux travail d'édition de Christopher Tolkien depuis de nombreuses années. [...] Je ne peux que répéter que les informations sur cette page ne seront que de peu de sens si elles sont enlevées de leur contexte et du monde dont elles sont issues : l'incroyable "monde secondaire" de Tolkien. Ce site est principalement un supplément linguistique aux écrits de Tolkien, livrant des informations linguistiques, tout comme l'excellent Complete Guide to Middle-earth de Robert Foster nous livre des informations historiques et factuelles. Mais qui pourrait lire ce guide sans avoir lu Le Seigneur des Anneaux ? »
Tout est dit...
Amicalement
Toko, webmaster d'Ardalambion.fr
Hors ligne
Juste pour dire à EJK que si on a - de 16 ans on est pas forcément un morveux baveur qui a juste vu le film une fois et qui croit s'y connaître...
Personellement je n'ai que treize ans et même si c'est le film qui m'a amené à Tolkien j'ai su distinguer le "vrai et le "faux".
Et maintenant je possède à peu près tous les livres de Tolkien en français et j'ai commencé à lire le SdA en anglais.
C., coup de gueule
Hors ligne
Suilad Penelope
Je ne veux en aucun cas être méchant mais mistinguette (j'espère ne pas avoir écorché vif l'orthographe de son prénom) avait déjà ouvert un fuseau sur l'apprentissage des langues elfiques. Cela ne sert à pas grand chose d'ouvrir plein de fuseaux identiques.
Sur ce, bon courage dans ta démarche, puisse Manwë te soutenir
Vinch'
Hors ligne
Suilad Toko, Caranthic et vinchmor
C'est déjà sympa! d'avoir répondu si vite sa c'est super et vos différent avis mon bien fait réfléchir et je pense pouvoir me trouver un des livres de Tolkien pour le lire de tout façon y en partout...
Pour Vinchmor je suis desoler j'avais pas vu pour ton fuseau
j'esepere que tu me pardonnera
encore merci a Tous et a bientot ;)
BYE Penelope
Hors ligne
Il n'y a rien à pardonner Penelope, c'est en forgeant qu'on devient forgeron.
A plus sur le forum
Vinch'
Hors ligne
Hum...
CaranthiR
"Le quatrième fils de Fëanor, appelé le Noir,"le plus dur des frères et le plus prompt à la colère", régna sur Thargelion"
Je suis aussi dur avec ceux qui écorchent mon nom, compris?
C.(qui déconne quand même)
Hors ligne
Pages : 1 haut de page