JRRVF - Tolkien en Version Française - Forum

Le forum de JRRVF, site dédié à l'oeuvre de J.R.R. Tolkien, l'auteur du Seigneur des Anneaux.

Vous n'êtes pas identifié(e).

Annonce

Bienvenue sur le nouveau forum JRRVF ! En cas de problème avec votre login / mot de passe, n'hésitez pas à me contacter (webmaster@jrrvf.com)

#1 16-03-2002 11:12

celede
Inscription : 2002
Messages : 4

Pouvez vous me traduire ce mot

Bonjour!
  Le mot"Daro" prononcé par un elfe de la lorien, m'intrigue.
Pourquoi a-t'il effrayé Legolas?

Hors ligne

#2 16-03-2002 12:48

Tinddra
Inscription : 2002
Messages : 37

Re : Pouvez vous me traduire ce mot

Mae govannen !

Le mot ''Daro'' veux dire ''halte !'' c'est l'imperatif (et l'infinitif ?) du verbe dar-

.:Tinddra:.

Hors ligne

#3 16-03-2002 15:16

eledhwen
Inscription : 2002
Messages : 50

Re : Pouvez vous me traduire ce mot

suilad!
en fait si legolas a été effrayé ce n'est pas vraiment a cause de "daro" mais il a été surpris alors il a sursauté... et il a peut etre peur de se prendre une fleche avant de pouvoir dire qui il est!

Hors ligne

#4 17-03-2002 15:37

Toko
Inscription : 2000
Messages : 1 164

Re : Pouvez vous me traduire ce mot

> Le mot ''Daro'' veux dire ''halte !'' c'est l'imperatif (et l'infinitif ?) du verbe dar-

En effet, daro est l'impératif de dar- "stay, wait, stop, remain", que l'on peut rendre par le français "halte!" (littéralement la signification est plutôt "reste (à  ta place)!". Mais l'infinitif de ce verbe est différent : deri.

Toko

Hors ligne

#5 17-03-2002 19:35

Tinddra
Inscription : 2002
Messages : 37

Re : Pouvez vous me traduire ce mot

Mae govannen !

Juste, c'est un verbe du deuxième groupe, j'aurais dû m'en souvenir !

(on peut retrouver tout ca sur les cours de sindarin de ce site )

.:Tinddra:.

Hors ligne

Pied de page des forums

Propulsé par FluxBB 1.5.10