JRRVF - Tolkien en Version Française - Forum

Le forum de JRRVF, site dédié à l'oeuvre de J.R.R. Tolkien, l'auteur du Seigneur des Anneaux.

Vous n'êtes pas identifié(e).

Annonce

Bienvenue sur le nouveau forum JRRVF ! En cas de problème avec votre login / mot de passe, n'hésitez pas à me contacter (webmaster@jrrvf.com)

#1 05-03-2002 21:11

Tinddra
Inscription : 2002
Messages : 37

Question a Edouard Kloczko

Bonjour,
J'ai une question pour Edouard Kloczko. Etes-vous l'auteur du ''dictionnaire des langues elfiques volume 1'' de l'édition Arda ? Si vous etes bien cette personne pouvez vous me dire si il y aura des autres volumes ? Et sur quoi traitront-ils ?

Namarié

.:Tinddra:.

Hors ligne

#2 05-03-2002 22:06

Tirno
Inscription : 2000
Messages : 878

Re : Question a Edouard Kloczko

Oui, Edouard c'est le seul et unique. y'aura un autre dico (des autres?) sur les autres langues. Un autre devrait sortir vers juin?

Greg

Hors ligne

#3 05-03-2002 22:53

Tinddra
Inscription : 2002
Messages : 37

Re : Question a Edouard Kloczko

Bonjour,
Sur quoi sera le prochain livre ? Est-ce qu'il est normal qu'il n'y ait pas de mot en ''g'' en quenya ? Il est en tout cas très bien fait !!

.:Tinddra:.

Hors ligne

#4 06-03-2002 02:22

Toko
Inscription : 2000
Messages : 1 164

Re : Question a Edouard Kloczko

Le nouveau dictionnaire d'Edouard est déjà disponible à la commande sur le site de la fnac et devrait être dans les bonnes librairies d'ici quelques semaines (je pense qu'Edouard en fera sûrement l'annonce officielle ici même).

Ce nouveau dictionnaire sera, je crois, le 4e volume de l'encyclopédie d'Arda (je te rassure tout de suite : tu n'as pas manqué les volumes 2 et 3 puisque ceux-ci, sur le sindarin et les langues "anciennes" de Tolkien, seront publiés ultérieurement) et est consacré aux langues non elfiques : westron (ou soval phare), khuzdul, valarin, adûnaic, entique, etc.

> Est-ce qu'il est normal qu'il n'y ait pas de mot en ''g'' en quenya ?

Oui, c'est normal !

Le quenya est une langue à la phonologie assez restrictive et on ne peut y trouver de mots commençant en 'g' (ni d'ailleurs en 'b' ou en 'd'). Le 'g' n'apparaît généralement que sous la forme 'ng' (ceci est du à l'évolution historique de la langue).

Toko

Hors ligne

#5 06-03-2002 14:15

Tinddra
Inscription : 2002
Messages : 37

Re : Question a Edouard Kloczko

Donc tout il n'y a pas d'autre mot en quenya que ceux regroupé dans ce dictionnaire ? C'est pas grave ce livre et est très bien ! Je m'interesse plus particulière au sindarin, avez-vous d'autre information consernant la sortie eventuel d'un dictionnaire de sindarin ?

.:Tinddra:.

Hors ligne

#6 06-03-2002 14:45

Iarwain
Inscription : 2002
Messages : 275

Re : Question a Edouard Kloczko

Il existe un très bon dictionnaire sindarin-anglais (et anglais-sindarin) sur le site d'Hisvelokë; tu peux même le télécharger en format .pdf et l'imprimer tel quel. Tu pourras trouver un lien sur la page d'accueil de ce site.
Par contre, je ne sais pas s'il existe un dictionnaire édité en format papier.

Iarwain

Hors ligne

#7 06-03-2002 17:24

Toko
Inscription : 2000
Messages : 1 164

Re : Question a Edouard Kloczko

> Donc tout il n'y a pas d'autre mot en quenya que ceux regroupé dans ce dictionnaire ?

Si. Le dictionnaire d'Edouard date de 95, si mes souvenirs sont bons, et un certain nombre de nouveaux mots ont été publiés depuis, principalement dans les fanzines américains Vinyar Tengwar et Parma Eldalamberon. De même, avec ces publications, la grammaire de la langue est un peu mieus connue et certains point du bouquin d'Edouard mériteraient une révision. Je crois d'ailleurs qu'une telle révision est prévue, mais j'en ignore la date (Edouard nous en dira peut-être un peu plus).

Certains sites ont répertorié les nouveaux mots récemment publiés. Je te conseille de consulter la page "Les liens du webmestre" sur Ardalambion.fr, tu y trouveras une liste de ressources intéressantes et des liens vers plusieurs listes de mots et dictionnaire (en bas de la page).

> Par contre, je ne sais pas s'il existe un dictionnaire [de sindarin] édité en format papier.

Un dictionnaire papier existe bien pour le sindarin : le Gobeth e Lam Edhellen (« Dictionnaire de la langue elfique »), de Ryszard Derdzinski, un dictionnaire sindarin/anglais/polonais, disponible sous forme de livre ou sur CD.

Mais le dico de notre Didier Willis national est, je crois, meilleur que celui-ci (cocorico !), puisque Didier a pris soin d'adapter les mots de "noldorin" (un stade conceptuel antérieur au sindarin, donc pas toujours compatible avec la phonologie ultérieure de la langue) pour les rendre compatibles avec le sindarin du SdA, alors que Ryszard s'est contenté de listé ces mots.

Toko

Hors ligne

Pied de page des forums

Propulsé par FluxBB 1.5.10