JRRVF - Tolkien en Version Française - Forum

Le forum de JRRVF, site dédié à l'oeuvre de J.R.R. Tolkien, l'auteur du Seigneur des Anneaux.

Vous n'êtes pas identifié(e).

Annonce

Bienvenue sur le nouveau forum JRRVF ! En cas de problème avec votre login / mot de passe, n'hésitez pas à me contacter (webmaster@jrrvf.com)

#1 25-01-2002 20:05

Ivy Hardbottle
Inscription : 2002
Messages : 2

Besoin d'aide pour une traduction en runes

voilà : mon copain et moi sommes fanas de l'oeuvre de Tolkien mais malheureusement pas spécialiste des runes elfiques.

Nous nous marions cette année et nous avons eu une idée originale pour les alliances. Nous voulons faire faire un simple anneau mais nous ferons graver dessus une phrase en runes elfiques (Tengwar). Seul un artisan joaillier qui fabrique lui-même ses alliances accepte de le faire.

Le problème est que nous ne savons pas traduire le phrase en que nous voulons graver.
Donc la phrase à traduire est : "Simplicity is the ultimate sophistication".

L'un de vous peut-il me traduire cette phrase en elfique et en runes ?

Merci mille fois par avance de votre aide !

Hors ligne

#2 29-01-2002 01:21

Yyr
Lieu : Reims
Inscription : 2001
Messages : 2 918
Site Web

Re : Besoin d'aide pour une traduction en runes


Je doute que cette phrase ait une traduction vu l'état des connaissances actuelles ; pour ce qui est de transcrire en tengwar (et non en "runes" ; les tengwar sont plus des "lettres" ;)) ce ne serait pas un problème. Donc si tu as une phrase qui requiert un vocabulaire un peu moins sophistiquée :) :) :) nous pourrons la transcrire en tengwar :).

Celle que tu proposes pourra toujours trouver une traduction possible mais je doute que ce sera à partir du véritable Quenya ou du véritable Sindarin imaginés par JRR Tolkien.

A moins que quelqu'un ici pense à quelque chose d'approchant ? une métaphore peut-être ?

Jérôme

Hors ligne

#3 02-02-2002 12:43

Toko
Inscription : 2000
Messages : 1 164

Re : Besoin d'aide pour une traduction en runes

COmme l'a dit Jérôme, traduire en elfique "Simplicity is the ultimate sophistication" est impossible...

En quenya, par exemple, on ne possède pas de mot pour "simple" (et encore moins pour "simplicité", qui aurait pu, éventuellement, être reconstruit à partir du premier) et pas de mot pour "sophistication". On a un juste le mot pour "ultime" : métima (final, last, ultimate)...

mais il est possible d'écrire la phrase en anglais avec l'alphabet tengwar, puisque Tolkien inventa un mode de tengwar pour exprimer sa langue natale (voir les appendices du SdA).

Toko

Hors ligne

#4 02-02-2002 20:45

Ivy Hardbottle
Inscription : 2002
Messages : 2

Re : Besoin d'aide pour une traduction en runes

Merci pour vos réponses !

J'ai fait aussi quelques recherches de mon côté et j'étais un peu arrivée à la même conclusion !
du coup, je pense qu'on gravera la phrase : "et une étoile brille sur le moment de notre rencontre", dont la traduction existe !

Mais ceci a eu un avantage : j'ai maintenant 3 ou 4 dictionnaires et plusieurs fonts. Je me suis mise à étudier les langues inventées par Tolkien !

Merci à tous !

Hors ligne

#5 03-02-2002 01:37

Toko
Inscription : 2000
Messages : 1 164

Re : Besoin d'aide pour une traduction en runes

> J'ai fait aussi quelques recherches de mon côté et j'étais un peu arrivée à la même conclusion !
du coup, je pense qu'on gravera la phrase : "et une étoile brille sur le moment de notre rencontre", dont la traduction existe !

Sage décision !

> Mais ceci a eu un avantage : j'ai maintenant 3 ou 4 dictionnaires et plusieurs fonts. Je me suis mise à étudier les langues inventées par Tolkien !

C'est une bonne chose finalement ! Bienvenue dans le monde fascinant des constructions linguistiques de Tolkien !

Toko

Hors ligne

Pied de page des forums

Propulsé par FluxBB 1.5.10