JRRVF - Tolkien en Version Française - Forum

Le forum de JRRVF, site dédié à l'oeuvre de J.R.R. Tolkien, l'auteur du Seigneur des Anneaux.

Vous n'êtes pas identifié(e).

Annonce

Bienvenue sur le nouveau forum JRRVF ! En cas de problème avec votre login / mot de passe, n'hésitez pas à me contacter (webmaster@jrrvf.com)

#1 10-10-2000 17:25

Feannon
Inscription : 2000
Messages : 1

aide traduction

j'aimerais avoir votre aide sur l'origine de mon nom donné par un maitre de jeu il y a for longtemps...

FEANNON


D'apres moi cela est un mix de Sindarin / QUENYA

Fëa : spirit
annon : gate / door

Comment francisé ca correctement ?

Esprit des portes ? Esprit de la porte ?

merci :)

Hors ligne

#2 12-10-2000 03:59

Hisweloke
Inscription : 1999
Messages : 1 622

Re : aide traduction

annon est une "grande porte" (suffixe -on) en sindarin,
et fea est effectivement quenya. Cela fait un curieux mélange (Feanor est le seul exemple de ce type que je connaisse, en "bon" sindarin ce serait Faenor nous indique Tolkien). L'esprit de la grande porte...

Didier.

Hors ligne

Pied de page des forums

Propulsé par FluxBB 1.5.10