Vous n'êtes pas identifié(e).
"Le Seigneur des Anneaux, volume 1, La Fraternité de l'Anneau de John Ronald Reuel Tolkien, lu par Thierry Janssen".
C'est ainsi que commence l'extrait offert par Audiolib (via l'outil soundcloud), qui a la très bonne idée de publier le 14 février prochain en version livre audio La Fraternité de l'Anneau (dans la traduction de Daniel Lauzon).
la première partie du roman de Tolkien est donc lue par Thierry Janssen, acteur belge déjà rompu à cet exercice.
Les deux autres parties seront disponibles en avril et août.
Tolkiendil permet de précommander le premier volume. C'est par ici
Et pour écouter l'extrait, c'est ci-dessous !
Ô joie
I.
Hors ligne
Le titre est disponible : http://www.audiolib.fr/livre-audio/le-s … 2356419569
Quelqu'un a franchi le pas ? (26.90€, un peu "cher" si je puis me permettre mais, certes, nous ne sommes pas dans un production audio habituelle, pas sûr que les volumes de vente seront énormes. Du coup, je salue la démarche !)
Audiolib livre le making-of, c'est ici : http://www.audiolib.fr/actualites/decou … es-anneaux
Bonne journée !
Cédric.
Hors ligne
Ayant d'assez long trajets en voiture, je me suis laissé tenter par cette nouvelle version qui rejoint ma collection des différentes éditions du SdA. La voix de Thierry Janssen se prête plutôt bien à l'exercice, je regrette juste ce que je regrette en général aux livres audios : même en variant son intonation, les voix des personnages sont trop proches les unes des autres à mon goût.
Mais dans l'ensemble, c'est du bon travail.
Et pour ce qui est du prix, quand on voit la durée, ça ne me paraît pas excessif.
Hors ligne
Merci Greymantle.
Personnellement, je conseille la lecture du Hobbit en V.O par Nicol Williamson qui est tout simplement excellente. Le jeu d'acteur est très bon car Williamson arrive à prendre des voix vraiment différentes selon les personnages et même quand il y a des dialogues. Bluffant !
Hors ligne
En fait, si j'ai bien compris, les variations ne peuvent pas être plus conséquentes au risque de tomber dans de l'adaptation et de ne plus être sur les mêmes droits qu'une lecture. C'est aussi pour cela que les chansons ne peuvent pas être chantées.
Hors ligne
Pour avoir discuté avec Thierry Janssen et les gens de chez Audiolib lors d'une soirée de lecture vivante à l'occasion des 20 ans de l'éditeur (l'avantage d'être libraire), je confirme les dires de Zelphalya.
Utiliser plusieurs acteurs ou chanter les chansons changerait le type d'œuvre de lecture en adaptation, et les droits (pas seulement les royalties) ne sont plus du tout les mêmes.
La deuxième partie, Les Deux Tours, est prévue pour le 18 avril, au même tarif.
Sinon, je ne sais pas si cela a déjà été évoqué, mais Le Hobbit existe aussi chez cet éditeur, également dans sa nouvelle traduction apparemment. C'est lu par Dominique Pinon et au prix de 24.40€.
Hors ligne
Sinon, je ne sais pas si cela a déjà été évoqué
On en a effectivement un peu parlé ici sur JRRVF, et par ici sur Tolkiendil
I.
Hors ligne