Vous n'êtes pas identifié(e).
Pages : 1 bas de page
On lit souvent dans la littérature anglo-saxonne sur Tolkien qu’Henry Rider Haggard était un auteur que Tolkien avait aimé durant son enfance et qu’il avait exercé une influence sur Tolkien. J’ai lu « les mines du roi Salomon » et « Elle » à l’âge de 12 ans mais je n’en garde qu’un souvenir lointain (contrairement à Jules Vernes qui m’a bien plus marqué). J’ai eu soudain envie d’en lire un peu plus. Parmi ses nombreux romans j’ai choisi de lire « Eric Brighteyes » car il déroule en Islande à l’époque viking ce qui collait mieux au monde de Tolkien que ses romans africains.
Mon impression est plutôt mitigée. L’histoire est romanesque à souhait. Haggard avait visiblement une réelle connaissance des sagas islandaises et cherche à rester fidèle à ses originaux. Toutefois la magie ne marche qu’à moitié. Justement en cherchant à copier les textes islandais on sent « le bon élève » qui écrit « à la manière de » plutôt que le vrai romancier. Enfin, j’ai toujours un peu de mal avec les récits qui sont ponctués de rencontres avec des devins ou des prophétesses qui annoncent à l’avance toute l’intrigue à venir. Cela casse un complètement le suspens et retire une bonne partie de l'intérêt pour l’intrigue
Un lecture donc plus à titre de culture générale que pour le réel plaisir
Et vous avez-vous déjà lu du Haggard et si oui qu’en avez vous pensé ?
Hors ligne
http://www.noosfere.org/icarus/livres/a … auteur=863
De mon côté, au rayon de la littérature d'aventure, à partir de 10 ans, j'ai lu une assez grande quantité de romans de Jules Verne — Verne, sans "s", Jean ;-) —, qui m'ont beaucoup marqué, Vingt mille lieues sous les mers restant encore aujourd'hui un de mes romans favoris.
Mais d'Henry Rider Haggard (1856-1925), de 28 ans plus jeune que Verne, je n'ai longtemps connu que les adaptations cinématographiques alors encore assez récentes de certains de ses romans, régulièrement diffusées à la télé quand j'étais gamin : She de Robert Day (1965), production de la Hammer avec Ursula Andress dans le rôle-titre d'une part, et d'autre part les films d'aventures d'Allan Quatermain produits par la Cannon de Golan & Globus, à savoir King Solomon's Mines (1985) de Jack Lee Thompson et Allan Quatermain and the Lost City of Gold (1986) de Gary Nelson, deux sous-Indiana Jones avec la jeune Sharon Stone au casting ainsi que Richard Chamberlain dans le rôle de Quatermain, ce qui est l'occasion de se rappeler que le personnage créé par Haggard fait évidemment parti des modèles pour le personnage d'Indiana Jones créé ultérieurement (parmi les seconds rôles de ces films de la Cannon, on peut par ailleurs citer John Rhys-Davies pour le premier et James Earl Jones pour le second).
Ce n'est que plus tard que je me suis intéressé aux romans originaux d'Haggard, lesquels ont fait d'ailleurs très tôt l'objet d'adaptations au cinéma. J'ai eu un jour l'occasion de mettre la main sur un exemplaire de Elle-qui-doit être-obéie, une anthologie de romans d'Haggard publiée en 1985 dans la collection Bouquins de chez Robert Laffont : http://www.noosfere.org/icarus/livres/n … re=-325091
Qu'en penser ? Haggard est un classique de la littérature d'évasion en langue anglaise, et son influence à été évidemment très importante compte tenu de la très large diffusion de son œuvre. J'avoue que j'ai surtout étudié ladite œuvre dans un angle de recherche, et il m'est difficile d'exprimer une opinion de "simple" lecteur comme je pourrais le faire à propos de Jules Verne.
Vis-à-vis de Tolkien, une influence d'Haggard a pu être notée avec justesse (me semble-t-il) sur certains points, même si je la crois moindre que celle de William Morris (qui lui-même a sans doute influencé Haggard, d'ailleurs), s'agissant de la littérature victorienne.
Concernant Eric Brighteyes, roman inspiré des sagas islandaises, dont on dit par ailleurs qu'il aurait influencé Robert E. Howard (pourquoi pas : les romans populaires de Haggard ont fait parti des lectures communes à Howard et à Tolkien), je n'ai pas eu l'occasion de le lire jusqu'ici, mais il parait que Tolkien avait beaucoup apprécié ce roman, au point qu'un éditeur l'a republié assez récemment en anglais dans le cadre d'une collection "Tolkien's Bookshelf" : http://www.fictiondb.com/author/h-rider … 4136~b.htm
Pour en savoir plus sur le roman Eric Brighteyes, voir la fiche dédiée à la traduction française de ce roman sur le site de la maison d'édition de José Corti (éditeur, entre autres, de Julien Gracq) : http://www.jose-corti.fr/titresmerveill … lants.html
Cordialement,
Hyarion.
Hors ligne
Pages : 1 haut de page