JRRVF - Tolkien en Version Française - Forum

Le forum de JRRVF, site dédié à l'oeuvre de J.R.R. Tolkien, l'auteur du Seigneur des Anneaux.

Vous n'êtes pas identifié(e).

Annonce

Bienvenue sur le nouveau forum JRRVF ! En cas de problème avec votre login / mot de passe, n'hésitez pas à me contacter (webmaster@jrrvf.com)

#1 16-10-2002 13:34

Vayrenoth
Inscription : 2002
Messages : 167

Question de prononciation pas forcément elfique...

Je pose ici ce problème car je sais qu'il y a parmi vous des linguistes invétérés... :-)

C'est à propos de la demi-consonne "y": il est acquis que sa prononciation est [y] soit le "u" de "lune" me trompe-je? Alors dans ce cas quelle est celle de "ÿ"? Sachant que le trémas a tendance à infléchir les voyelles que devient ce ÿ? "i"?

La question est posée... Pitié sortez-moi du doute!


Vay ;-)

Hors ligne

#2 16-10-2002 15:43

Hisweloke
Inscription : 1999
Messages : 1 622

Re : Question de prononciation pas forcément elfique...

Chaque langue utilise l'alphabet à sa manière ;-)

La lettre /y/ sert à deux choses tout à fait distinctes en elfique
- En quenya, une semi-consonne, phonétique [j], par ex. yanta[jAntA], de la même manière qu'en français "yeux" [jø], "voyage", etc.
- En sindarin, une voyelle (et donc _pas_ une semi-consonne), phonétique [y], par exemple lyg [lyg], comme en français "lune". C'est le /u/ français ou le /ü/ allemand (attention en phonétique [u] correspond à notre /ou/ français, et notre /y/ n'est pas différent d'un [i]...).

Quant à /ÿ/, euh... je ne sais pas. Cette graphie n'existe pas en sindarin (sauf sur internet où on l'utilise parfois pour un y avec un accent circonflexe, soit un [y:] allongé, parce que y-circonflexe n'est pas facile à écrire sur nos claviers;-). Il y a certainement des langues réelles qui ont un /ÿ/, quant à savoir comment il se prononce, c'est une autre affaire!

Didier.

Hors ligne

#3 18-10-2002 15:47

Vayrenoth
Inscription : 2002
Messages : 167

Re : Question de prononciation pas forcément elfique...

Il y a effectivement des langues réelles qui l'utilisent, je pense notamment à l'anglo-saxon ( ma vie et mes intérêts ne sont pas tout entiers dédiés à Tolkien et son oeuvre effectivement...;-)) Ma question ne faisait pas appel au Sindarin, mais ton explication a le mérite d'être claire et plus qu'intéressante. Pour le ÿ, ce ne sera qu'une convention dans ce que je compte en faire, je m'en tiendrai au [i]... Merci!

Vay :-)

Hors ligne

Pied de page des forums

Propulsé par FluxBB 1.5.10