Vous n'êtes pas identifié(e).
Pages : 1 bas de page
on attend toujours le dico d'édouard par la poste, et en attendant, on sait pas quoi faire pour apprendre nom d'un p'tit elfe caramélisé à la framboise des forêts !! y-a pas un truc fastoche sur le net qui soit en français-quenya pour enfin pouvoir commencer ??????? on a juste trouvé un dico rigolo sur le net anglais-sindarin (où tu tapes un mot genre "sun" et hop là ça dit le mot en sindarin), mais nous on veut apprendre le quenya parce qu'on veut et voilà !!! tra la la !!
et, vous connaissez ça :
No ni shnoni, when you daring at your door, when the crime in the park and the baby slow, étoile ni dawar porc !!!
C'est le bonhomme de neige qui chante ça ! Il est trop beau avec les boutons de son manteau qui s'allument.........
Voilà, sinon, ah oui ! Le quenya..ben ouai...
Namàrië. tra la la
Hors ligne
> on attend toujours le dico d'édouard par la poste, et en attendant, on sait pas quoi faire pour apprendre nom d'un p'tit elfe caramélisé à la framboise des forêts !! y-a pas un truc fastoche sur le net qui soit en français-quenya pour enfin pouvoir commencer ???????
Il y a un article sur le quenya sur Ardalambion.fr, ainsi qu'un peu de vocabulaire : "Un avant-goût d'elfique" et "Liste de mots du Corpus Quenya" (bien que la traduction de ce dernier date un peu et recèle des erreurs, mais je n'ai pas le temps de réviser cet article pour le moment).
Il y a aussi le cours de quenya d'Ardalambion (en anglais), dont la traduction en français a été entamé mais est en cours de relecture et correction.
Pour ce qui est du dico d'Edouard (que j'ai rencontré hier), vous devriez le recevoir sous peu (un peu de patience !). D'ailleurs, je tiens à signaler que le dico de quenya sera bientôt en rupture de stock, puisque Edoaurd a presque écoulé tous ses exemplaires (avis aux amateurs : si vous voulez l'acheter, c'est maintenant ou jamais). Une seconde édition, révisée, corrigée et augmentée (Plus de mots !), verra sans doute le jour, mais pas avant un an...
Namárië !
Toko
Hors ligne
> No ni shnoni, when you daring at your door, when the crime in the park and the baby slow, étoile ni dawar porc !!!
C'est le bonhomme de neige qui chante ça ! Il est trop beau avec les boutons de son manteau qui s'allument.........
Voilà, sinon, ah oui ! Le quenya..ben ouai...
J'avais oublié d'évoquer ce passage, mais de quoi s'agit-il exactement ? Qu'est-ce que ces bouts de pseudo anglais et de quel est ce bonhomme de neige ?
L'abus de miruvor est dangereux pour la santé, sachez consommer avec modération !
Toko
Hors ligne
Enlever le "de" dans "et de quel est ce bonhomme de neige"...
Toko, pas au miruvor mais pas bien réveillé (et un café, un !)
Hors ligne
ça y-est j'ai reçu le dico (là je dis "je" car Julie n'est point avec moi), c'est trop chouette !!! eh toko, le bonhomme de neige, il a un jour frappé à ma porte, tout seul et presque fondu par le brillant soleil (la soleil pardon) alors je l'ai caché tout l'été chez moi, dans le congélo. Et pour me remercier, il a chanté tandis que les rayons de la soleil transperçait les nuages au-dehors, lui et sa vive voix ont illuminé ma cuisine !!! Là il est reparti, avec le vent de l'ouest, visiter monts et merveilles, vivre sa vie de bonhomme de neige !! J'ai beaucoup pleuré ! Mais bon....
Bises. Anne-lo, reine des coquelicots.
Hors ligne
Bonne lecture à toi et ton amie Julie !
Toko
PS : Passe le bonjour au bonhomme de neige si tu le revois ! ;-)
Hors ligne
Pages : 1 haut de page