Vous n'êtes pas identifié(e).
Pages : 1 bas de page
Cela fait maintenant quelques mois que ce projet me trotte dans la tête, et je sais par ailleurs que c'était aussi le souhait de quelques uns d'entre vous.
Or à l'occasion du festival Cidre et Dragon dont je suis l'un des organisateurs (très occasionnel),je m'étais dit que ce serait une opportunité à saisir pour la publication des dites nouvelles.
En outre comme je compte monter ma boite d'édition (les éditions Skiophoros) dans la foulée, la perspective de commencer par l'édition de ce recueil me plait d'autant plus que cela me permet de rendre hommage à JRRVF et toutes celles et ceux qui le font vivre par le biais de ce forum dont je fus moi-même l'un des participants (encore que très sporadique, soit).
Veuillez donc me faire savoir qui d'entre vous serait interessé(e) par cette publication, sachant que puisqu'il s'agit d'un recueil, je ne pourrai publier que des nouvelles assez courtes.
D'autre part j'aurais besoin de savoir le nombre d'exemplaires qu'il conviendrait de tirer (j'étais personnellement parti sur une base de 200-300), et également la qualité de l'impression que vous préfèreriez, numérique ou traditionnelle, sachant que la première est moins onéreuse (et accessible à des tirages restreints) et la seconde quand même beaucoup plus classe.
Finalement j'aurais besoin d'âmes charitables (du sang et des âmes, haha! hem) pour m'aider à mettre tout cela au format pdf (faute de temps, c'est l'inconvénient d'être un dragon qui par nature s'y prend toujours au dernier moment), ce qui est d'ailleurs déjà le cas de certaines nouvelles, grâce aux bons soins de Michèle.
Tous conseils ou suggestions sont les bienvenus, après tout c'est aussi et avant tout votre nouvelle.
Dans tous les cas j'espère que l'idée vous intéressera.
En sus, je suis également ouvert à toutes sollicitations/idées de livres à publier par mes bons soins, sachant que je me contenterai au début de livres libres de droit (cad dont l'auteur et le traducteur sont décédés depuis plus de 70 ans). Par ailleurs si quelques uns parmis vous se sentent l'âme de traducteurs passionés désireux de voir publié quelques ouvrages inédits à ce jour en langue française (ou épuisés), je suis cela va sans dire, plus qu'intéressé, à un bémol près toutefois, je compte garder une ligne éditoriale assez nette et m'intéresse de préférence à des textes _imaginaires_ à l('a)- morale trouble, en marge, ou hors des normes sociales de l'époque à laquelle le texte a été écrit, skiophoros oblige.
Bref si mon entreprise sulfureuse et balbutiante a malgré tout su vous séduire (tel le jeune dragon pointant fébrilement le museau hors de sa coquille), sachez que je suis à la recherche de collaborateurs motivés.
.S porteur d'ombre neophyte de retour de ses pérégrinations en terres de faerie nébuleuse.
Hors ligne
Necs ! De retour !
Finalement j'aurais besoin d'âmes charitables (du sang et des âmes, haha! hem) pour m'aider à mettre tout cela au format pdf (faute de temps, c'est l'inconvénient d'être un dragon qui par nature s'y prend toujours au dernier moment), ce qui est d'ailleurs déjà le cas de certaines nouvelles, grâce aux bons soins de Michèle.
Heeeeu... je sais que l'équipe des Anthologistes s'est réduite comme peau de chagrin, mais... hrem :) Lambertine s'est "contentée" d'être notre plus prolifique auteur (ou plutôt, nous nous sommes contentés d'être ses metteurs-en-forme :D)... Les anthologistes étaient à l'origine Finrod, aujourd'hui disparu je-ne-sais-où, Sylvae, qu'on ne voit plus guère par ici... et moi, qui ai laissé le projet dormir dans mes dossiers :(
Néanmoins, la mise en forme et en PDF, ça me connait, et je peux trouver du temps -- pendant que je n'ai plus de cours -- pour t'y aider.
En outre comme je compte monter ma boite d'édition (les éditions Skiophoros) dans la foulée, la perspective de commencer par l'édition de ce recueil me plait d'autant plus que cela me permet de rendre hommage à JRRVF et toutes celles et ceux qui le font vivre par le biais de ce forum dont je fus moi-même l'un des participants (encore que très sporadique, soit).
Veuillez donc me faire savoir qui d'entre vous serait interessé(e) par cette publication, sachant que puisqu'il s'agit d'un recueil, je ne pourrai publier que des nouvelles assez courtes.
As-tu un thème particulier de prédilection ? Quelle longueur souhaites-tu ? Quels sont tes délais ?
Car le projet me semble très interessant, et il me plairait beaucoup d'y participer, de même, je gage, qu'à d'autres escriteurs/teuses :D Mais il convient d'analyser ça de plus près.
En tout cas, je le répète, c'est une idée qui me plait beaucoup.
S. -- Vinch' et Necs' réveillés... C'est le grand retour des fantômes, en ce moment, dites-moi :)
Hors ligne
Oui, c'est une tres bonne idee, je suis partante :-)
Hors ligne
Moi aussi, Marie...
Mais, bon, Sombreval, j'aimerais que ça fasse un volume... et pas qu'avec Valentine et Gayette !
Pour le reste, si Tonton Christopher n'y trouve rien à redire, voir Thilsarn, Morgil et Henri sur papier - glacé ou pas - me plaîrait assez. Surtout si ce papier est imbibé de cidre - boisson à bulles s'il en est !
Hors ligne
Bien bien, merci pour vos réponses.
Tout d'abord il me faut rectifer le lien vers Cidre et Dragon que j'avais pitoyablement foiré, vraiment je suis trop tête en l'air.
Tout d'abord, Laegalad, excuse ma méprise concernant les anthologistes, les fantômes ont la mémoire souvent vacillante après des années d'errances.
En tout cas si tu es toujours partante pour le coup de main, je suis plus qu'intéressé!
Pour la longueur, il me faut des textes courts, pour que je puisse en publier le plus possible, je ne veux pas que le livre fasse plus de 150 pages.
Quant à la ligne directrice, je serai plutôt intéressé par des nouvelles en marge de la fantaisie, et sortant de son cadre conventionnel. J'aime les approches originales d'un milieu que j'affectione mais dont je déplore le fait qu'il peine bien souvent à se renouveler.
Pour l'heure, je voudrai inclure les dits de la saigne du sieur dragon s'il est d'accord (codragonage oblige :)) ainsi que le texte de Gurth vers lequel ce-dernier a eu l'amabilité de m'orienter.
Je n'ai fait que le survoler, mais il m'a fait forte impression, et il correspond bien au genre de textes que je voudrais inclure (tant au point de vue longueur qu'au contenu décalé).
Etant donné que cela fait quelques temps que je n'ai lu les nouvelles de jrrvf je ne suis pas du tout au fait des dernières parutions et si les auteurs eux-même pouvaient m'indiquer les textes qu'ils souhaiteraient voir dans le recueil, cela me ferait gagner pas mal de temps.
Encore une fois, je privilégie les textes courts et qui se suffisent à eux-mêmes.
Je ne pourrai sans doute pas inclure tout ce que je voudrais inclure, la sélection finale entrainera peut-être des déceptions de part et d'autre (quoi que pour l'instant il n'y ait pas foule non plus ;)), mais si l'aventure se passe bien et si le porteur d'ombre est encore debout après deux ans, je compte bien réitérer l'opération lors d'un prochain festival.
.S
Hors ligne
Mes trois nouvelles "pecossor", "le mélode" et "le shaman" sont disponibles si elles t'intéressent.
Cependant je serais très étonné que le Tolkien Estate tolère un tel projet
Hors ligne
Pardon? Et pourquoi diable ne le tolerait'il pas? Il ne s'agit pas là de HoME XIII, mais simplement d'un receuil de nouvelles fantastiques et merveilleuses. Je vois bien mal où le Tolkien Estate aurait son mot à dire en la matière.
Hors ligne
Faudrait y mettre FOTK de la Lilotte et Miss Becky, selon moi (sans rire, hein)
Hors ligne
A propos de Tolkien Estate, cher Jean, pourrais-tu nous en dire plus ?
Qu'est-ce qui poserait problème, à ton avis, simplement l'utilisation de noms issus de l'oeuvre de Tolkien ? ou bien des allusions à cette oeuvre ?
I.
Hors ligne
Je suis loin dêtre un spécialiste des questions de droit dauteur et je pense que dautres forumistes qui travaillent dans lédition seraient plus compétents que moi. Ma réaction vient simplement des commentaires que jai entendu faire à Oxford au sein de la Tolkien-society sur la manière qua le Tolkien Estate de veiller jalousement sur ses droits. A titre dexemple, le TE a même cherché à imposer une redevance aux sites internet comme le notre.
En particulier je pense que lutilisation dans nos nouvelles de personnages issus du SdA ou du Silmarilion (comme Gandalf ou Galadriel par exemple) ou dune géographie trop précise directement liée à la TdM poseront problèmes.
Au sein de la TS le responsable des relations avec le Tolkien Estate est Richard Crawshaw. Il pourrait certainement vous donner des conseils utiles sur ce projet par ailleurs si séduisant.
Cordialement
Hors ligne
Bête question : et si la TE avait un pourcentage sur les ventes ?
Hors ligne
Bonsoir,
Désolé de ne pas être aussi assidu que je le devrai sur cette discussion, mais hélas, mes moults activités, et la création de l'entreprise m'accaparent pas mal.
Or doncques pour te répondre Jean, les nouvelles que j'ai séléctionnées pour le moment (et qu'on a eu l'obligeance de me transmettre) ne font pas d'allusion directes à l'oeuvre du Professeur. Si tel avait été le cas, je pense que cela poserait en effet quelques problèmes avec l'estate.
Ceci limite malheureusement et également le choix des nouvelles figurant dans ce premier (et j'espère pas le dernier) recueil. (Je pense qu'il serait par ailleurs intéressant de publier cet "HoME XIII" un jour, recueil de nouvelles se déroulant dans l'univers de Tolkien cette fois, et avec l'authorisation de l'estate).
Pour l'instant donc, outre les textes de Didier et de Gurth, (les dits et bad trip), j'aimerai publier les frontières, et tant de choses encore, et le voleur d'étoiles. Il ne me reste qu'à obtenir l'avis de leurs auteurs respectifs pour les deux derniers textes. Finalement il semblerait que tous les textes ont ce point commun d'être des initiations à la faerie, de manières différentes (bien sûr), troubles et oniriques, finalement souvent assez éloignés des conventions du genre tout en les respectant.
J'aimerais encore sélectionner quelques textes. Si vous avez d'autres idées, n'hésitez pas à me les suggèrer, si tant est que le lien avec Tolkien (ou tout autre univers de fantasy existant) n'est pas trop évident et que les textes soient assez courts pour figurer dans un recueil, ce peut-être l'extrait d'un roman (je songe à Lambertine), mais il vaut mieux que l'extrait se suffise à lui-même, par souci de clareté.
Voilà pour ces quelques précisions, je vais pour ma part continuer à fouiner du côté des anciennes nouvelles postées. (Démons, pourquoi les journées ne durent-elles pas 30H00 ?!)
.S
Hors ligne
Bonsoir,
Je suis entrain de potasser sur un nom pour le recueil de nouvelles (Lambertine j'attend toujours ton texte! =))
Quelques suggestions ?
.S, le paria.
Hors ligne
J'allais te demander où tu en étais avec ce bouquin :D Ma proposition d'aide à la relecture tient toujours :)
Idée de titre ? Mmm... tu disais que tu voulais des histoires "en marge de la fantaisie"... Que dirais-tu de "Les Marches de la Fantaisie" ? Le rapport à Tolkien est aussi présent : cf cet essai... Ou ... Les Marches de Faerie, ou je ne sais pas... quelque chose dans ce genre ? Les Marches de Faerie, à la limite, me plait mieux comme titre... ça fait plus "géographique", puisque "fantaisie" est un genre littéraire...
C'est en tout cas assez général pour pouvoir être réutilisé si tu veux renouveler le concept, quelles que soient les nouvelles à l'intérieur...
Hors ligne
J'ai été passablement mal ces derniers temps, et pas vraiment capable d'écrire grand chose. Publie ton livre sans moi, Necs, sauf si tu peux encore attendre 48 heures. Avec toutes mes excuses et, qui sait...
Hors ligne
Bonsoir!
ça va Michèle, je peux attendre, je n'en suis qu'à formater les textes, tu as donc jusqu'à la fin du mois.
=)
Sinon Laegalad, je devrais t'envoyer quelques textes à la fin de la semaine prochaine(le plupart j'espère). J'ai suivi ton conseil et me suis mis (un peu laborieusement) à Open office.
Pour le titre j'avais effectivement songé à l'emploi du terme Faërie, avec quelques doutes toutefois. Il me semble que la notion de Faerie en tant que lieu est propre à Tolkien et je me demandais qi cela pourrait créer une possibilité de litiges avec les ayant-droits. Mais a priori, après quelques dicusssions à droite à gauche, les concepts formulés dans les oeuvres ne sont pas protégés, dès lors qu'il n'est pas question de piagat, au final je ne pense donc pas qu'il y ait de problème à utiliser le terme, d'autant plus que Faërie est originaire du vieux français, que l'on connaît sous le terme de féérie.
De fait, j'ai pour l'heure deux idées de titre:
soit Les Marches de Faërie soit Errances en Faërie.
Pour l'instant les participants à ce recueil sont donc Didier, Guillaume, Stéphanie, Chloé, Nicolas et Dame Lambert si elle a le temps. (Diantre j'ai la désagréable impression d'avoir oublié quelqu'un, un dragon qui se lève aux aurores _8h30_ devient plus que vaseux).
J'ai également demandé à JR s'il n'avait pas quelque chose de pas trop long, pour l'instant pas de réponse, mais je ne désespère pas!
A plus tard,
.S
Hors ligne
Necs : ça tombe bien, je serai en vacances :)
OpenOffice : bah, un coup de main à prendre... mais je ne me lasse pas des feuilles de style ! :D :D :D
Quant au terme de "Faërie" en tant que lieu... je ne sais pas, je l'ai lu aussi, par exemple, chez Dubois, dans une de ses Encyclopédies (de mémoire, quelque chose comme on n'entre pas en Faërie en sautant la cloture, on y entre par ???, par enfaytement, par amour). Savoir après s'il a piqué l'idée à Tolkien... mais bon, effectivement, c'est un emprunt au vieux français, et un "nom courant" (ce n'est pas comme si on reprenait "Lorelindorenan" ou "Eryn Lasgalen", qui ont été inventés par Tolkien).
Pour le titre : peut-être que "Errance" serait plus approprié ? Pour autant que je me souvienne, toutes les nouvelles ont pour thème des pérégrinations...
Isengar, avec nous !!! Yeeepa :)
Stéphanie -- Dame Lamberte, je t'envoie un mail ce soir de chez moi, ou ce midi si j'ai le temps, tu m'inquiètes... :(
Hors ligne
Salut Necs :o)
Je n'ai pas eu de message. A quelle adresse as-tu écrit ?
Malheureusement, je n'ai rien sous le coude qui soit assez éloigné de Tolkien et assez court...
Ou alors je compile la Guivre des Vaux en un temps record... mais le résultat ne sera certainement pas à la hauteur des autres textes qui figureront dans l'ouvrage.
Je veux bien essayer quand même. J'ai une furieuse envie de secouer cette nouvelle qui prend son temps et qui se perd en bla-blas.
La fin du mois, c'est dans combien de temps ? :o)
I.
Hors ligne
Bonsoir,
Stéphanie: pour Faërie jen'aipas souvenance de l'utilisation du terme en tant que lieu avant que Tolkien en fit usage de la sorte, mais comme tu le dis c'est un mot courant et ne peut-être considéré comme une propriété intelectuelle.
Isen: Diantre! Ecoute, j'ai du l'envoyé à ton ancienne adresse, du moins celle qui est mentionnée dans la section nouvelle. Je n'ai pas eu la présence d'esprit de vérifier qu'elle coincidait avec celle du forum. Je te retransmet donc ledit message à la bonne adresse cette fois!
Justement j'y mentionnais La Guivre. Les grands esprits se rencontrent.
.S
Hors ligne
Puisqu'on en est à jubiler, jubilons! C'est qu'il ne faut pas oublier nos grands auteurs de nouvelles faëriques.
En espérant voir venir d'autres receuils...
P.
Je suis Fan!
P.S.: je suis en train de finir Stardust de N.Gaiman... presque aussi bon que certaines promenades aux Frontières... ;o)
Hors ligne
Oùpet-on trouver ce recueuil ?
Hors ligne
Renseignements ici:
Site internet de l'éditeur.
Hors ligne
Y en aura-t-il un suivant ?
Hors ligne
Pages : 1 haut de page