Vous n'êtes pas identifié(e).
Pages : 1 bas de page
Je nai pas lintention de laisser une nouvelle sur le site, du moins pas pour linstant (je pense quil faut un certain courage pour faire lire ses écrits à dautres et je ne lai pas pour le moment) mais je souhaite poser une question à tous ceux qui postent leurs nouvelles c'est pour cela que je la pose dans cette partie du forum.
Je pense que vous rédigez tous ou presque vos nouvelles directement à lordinateur (le mésaventure survenue à Isengar au matin du 17/06 de cette année en serait la preuve, cf. le fuseau de « le Guivre des Vaux ») mais je me demande si, par moment, le support papier ne vous manque pas ? Je ne sais pas comment vous travaillez mais lorsque jai commençait mon projet décriture il y a trois ans, je me suis mis directement sur lordinateur. Cependant ce support ne conserve pas les modifications et évolutions du récit qui peuvent être intéressantes.
Je ne sais pas ce que vous en pensez mais trouve ça intéressant de pouvoir suivre la réflexion de lauteur, connaître lorientation première des histoires comme cela fut intéressant de lire les « Contes et légendes inachevés », les « Livres des Contes Perdus ». Utilisez-vous quand même le support papier ou ne conservez-vous que la partie donnée sur le site ?
J'attends vos impressions et vos réponses.
Merci d'avance.
Hors ligne
Hum... à part un petit carnet jaune où je liste les personnages, les dynasties, les entités politiques, les blasons des différentes maisons etc.... du monde d'Hamerland, non, je n'ai pas de "version papier" de mes histoires. L'évolution chapitre après chapitre, les différentes scènes, les dialogues entre personnages et les réflexions de ces derniers, je les compose et je les recompose des dizaines, voire des centaines de fois dans ma tête avant de "taper à l'ordi".
Il y aura cependant moyen de comparer (pour l'Arbre et le Capitaine, il n'y a pas eu de réelles modifications) la première version de "Repentance" avec la version définitive, celle de l'anthologie dans laquelle (quand j'aurai terminé...) les premiers chapitres seront plus "développés", surtout en ce qui concerne la bâtardise du héros et le "manque" de père qu'elle induit. La réécriture m'a semblée indispensable, vu l'importance que ce sentiment prend par la suite, particulièrement lorsque le narrateur rencontre en Beleg un "substitut paternel".
Hors ligne
Pour ma part, ça dépend... les récits courts, genre les Frontières, commencent généralement par être gribouillé quelque part sur un bout de papier avant d'être entré sur ordinateur (ça me prend quand ça veut et je n'ai pas toujours mon ordi sous la main à ce moment-là)... puis je laisse reposer... reprend... oubli... retrouve et remodifie... mais comme à mon sens ça ne fait que se bonifier, je ne vois pas l'intérêt de conserver les versions précédentes -- même si, généralement, je ne jette jamais la première version :)
Pour les trucs (beaucoup) plus longs... je tappais directement à l'ordi jusqu'à maintenant... j'avouerais avoir maintenant un blocage et envisager de continuer par écrit-papier un temps, le temps de débloquer le truc. C'est qu'il y a maintenant tellement de différences entre le texte sur jrrvf et celui que j'ai continué à modifier sur mon ordi que je n'ai plus le courage de chercher à me souvenir de ce que j'avais écris sur jrrvf et voir si ça colle avec ce que je viens d'écrire ou s'il y a des incohérences, et s'il y en a lesquelles et enlever et... pfff :) Donc un jour je l'aurai fini et je rebalancerai tout en bloc, voire directement en Anthologie. Si si ça avance... mais sur le papier :)
Stéphanie -- Le cahier jaune de Lambertine... un des objets sur lesquels j'aimerai mettre un jour la main :)
Hors ligne
J'étais parti pour répondre que je conserve tout... mais à la reflexion, il n'y a que les brouillons et les notes du Serment d'Isengar que j'ai vraiment conservé sur papier et cahier.
Il faut dire qu'à l'époque où j'ai commencé à écrire cette nouvelle (qui s'appelait alors simplement "Hilfie") j'ai fait un véritable travail d'historien, de géographe et de linguiste pour coller au plus près et le plus fidèlement possible à l'oeuvre de JRR Tolkien, contrairement à... hum, non j'arrête :o)
D'ailleurs, s'il n'y avait pas eu toutes ces notes et tous ces documents, il n'y aurait pas eu de Promenades à travers la Comté...
Les autres nouvelles ont pour la plupart été écrites directement à l'ordinateur, les notes figurant à la fin des chapitres et évoluant avec le fil de l'histoire.
Seule la nouvelle Paimpolevala a été écrite d'une traite et sans aucune note ;o)
Donc, en fin de compte, pas ou peu de trace des évolutions.
I.
Hors ligne
Pages : 1 haut de page