Vous n'êtes pas identifié(e).
Pages : 1 bas de page
"37. Et tu ne donneras point l'impie nom de Trilogie à l'Oeuvre, car certes elle est Une et Six tout à la fois et cependant Indivisible, sauf pour d'Editoriales Raisons mais ça ne compte pas " (Guide de survie sur les fora tolkienniens)
"The book is not of course a 'trilogy'." (JRR Tolkien, lettre 165)
"Tout lecteur normalement constitué de JRR Tolkien sait fort bien que le terme de "trilogie" est inadapté pour le Seigneur des Anneaux.
Je rappelle à l'attention des voyageurs extraterrestres, des sortants de longue peines de prisons et des newbies que c'est Peter Jackson lui-même- autre preuve, s'il en est besoin, de sa grande connaissance et de sa haute maîtrise de l'oeuvre - qui a remis à la mode ce qualificatif idiot que tous avaient oublié... Rendons à César ce qui est à César, n'est-ce pas." (Isengar, le 29 juin 2004)
Bon ça c'était la théorie, passons à la pratique, toujours en nous appuyant sur les lettres. Supposons que vous êtes JRR Tolkien et que vous recevez une lettre d'un clampin moyen, au hasard W.H Auden, qui se permet de parler de votre oeuvre comme d'une trilogie, comment réagissez vous?
"I wrote the Trilogy as a personal satisfaction" (JRR Tolkien, visiblement satisfait de sa trilogie, lettre 163)
"But the beginning of the legendarium, of which the Trilogy is pan (the conclusion), was in an attempt to reorganize some of the Kalevala [...]" (JRR Tolkien, op cit.)
Le terme "trilogie", bien qu'impropre, ne semble donc pas si inemployable que ça puisque même Tolkien s'en sert à l'occasion...
A moins bien entendu que seuls les "any one so important as yourself [W.H.Auden]" puissent "talk publicly about the Trilogy" (JRR Tolkien, op cit.)...
Perfection, of a kind, was what he was after,
And the poetry he invented was easy to understand;
He knew human folly like the back of his hand,
And was greatly interested in armies and fleets;
When he laughed, respectable senators burst with laughter,
And when he cried the little children died in the streets.W.H. Auden
Hors ligne
La réponse à ta question se trouve, je crois, dans les sous-titrages japonais de l'adaptation cinématographique de HoME X. Je cite le passage qui nous concerne, où Eru s'adresse en personne à Finrod :
"では、そなたに おしえてあげる、フィンロド様。それは とても 大切なこと です.Skypeを ともだちと 話すことに 使ってから、グルスさんは 三部作だかどうかしっているのです.それに、今 パソコンが なおったので、 あいつは もう 申し訳が ありませんよ."
La réponse à ta question est, il me semble, on ne peut plus claire...
C.
PS : Gurth, il y a un message subliminal là-dedans. ;)
Hors ligne
En fait, Skype c'est normal.Skype.....Tolkien voulait à l'origine Skype faire une TETRAlogie, Mais comme il aimait pas Wagner, Skype, il en a été extrèmement frustré dans son surmoi Skype Pas de quoi fouetter un minou de la reine, en fait Skype
Post pas du tout subliminal
Hors ligne
Bravo les amis : vous avez gagné une image à colorier... ;op
Cordialement, :-)
Hyarion.
Hors ligne
Juste pour expliquer l'origine de ce fuseau, dans le cas où certains imaginaient que l'absence du Gurth sur le net soit due à une lecture soudaine et intensive de letters...
C'est que hier soir, tout contents d'avoir de nouveau un clavier sous les doigts après 6 semaines de sevrage forcé, nous faisions une petite ballade vespérale sur le net tolkiennien allemand, et nous sommes tombés sur ça... et c'est lors de la lecture du site de ce motivé qui traduit le Kalevala en Quenya que tout à coup le Gurth s'est mis à danser dans mon appart en hurlant "Ouiiiii!! Il l'a dit!!!! Il a dit Trilogy!!! Je vais leur dire, moi, au colonel et au maitre Touque, HAHAHA!!!" Du coup s'ensuivit une expédition dans un word communiste, mot-clé "trilogy"... et un petit Gurth très satisfait de son oeuvre ;)
rebeca
here's a sigh to those who love me
and a sigh to those who hate
and whatever skype's above me
here's a heart to every fate
smoke on the water, fire in the skype
I'm rolling thunder, pouring rain
I'm coming on like a hurricane
My lightning's flashing across the skype
You're only young but you're gonna die
G.
Hors ligne
Ja, ja, ja, ja, ja, ja....
Hors ligne
Mwaaaarf :D :D :D
S. -- ceci était un post constructif sponsorisé par la société taloon, repriseurs professionnels de chaussettes en laine mérinos. Comment ça on s'en fiche ?
Hors ligne
Pages : 1 haut de page