Table des matières
Éfeuillé
L’œuvre de Tolkien est immense. Mais le lecteur français peut être frustré de ne plus trouver d’aventures racontant la Terre du Milieu.
Qu’il se rassure, s’il est quelque peu anglophone, le lecteur en mal de textes nouveaux peut trouver encore bien des choses à lire.
Fangorn et Eruvikë (merci à eux) et moi-même aimerions vous faire (re)découvrir, et vous faire participer si vous le désirez, à cette fabuleuse mine d’informations qu’est la série The History of Middle-earth.
Cette série de douze tomes regroupe la plus grande partie des brouillons préparatoires de Tolkien. Rassemblés et édités par son fils Christopher, ils constituent la source ultime d’informations dont nous disposons pour trouver des réponses à nos nombreuses questions.
A ce jour, seuls deux tomes ont été traduits en français (par le petit-fils de Tolkien, Adam) connus sous le nom “Le Livre des Contes Perdus” publiés par Christian Bourgois Editeur. Ce sont ces deux premiers tomes qui font l’objet de la présente étude…
Préambule
L’Effeuillé est le laboratoire de la Compagnie de la Comté, au sens où il réunit tous les travaux consacrés à l’étude des textes de Tolkien.
Si chacun de nous a fréquenté les ouvres de J.R.R. Tolkien, tout le monde n’en connaît peut-être pas bien l’évolution. Tolkien a en effet souvent écrit plusieurs versions sur un même sujet. Cela ne posait pas trop de problèmes, du moins pour nous, lorsqu’il s’agissait des ouvres publiées de son vivant : le choix des différentes versions lui appartenait. Par contre, le Silmarillion n’a été publié qu’en 1977 (Tolkien est mort en 1973), par l’un de ses fils, Christopher. Celui-ci a choisi, parmi le nombre imposant de papiers inédits, les textes les plus compatibles entre eux relatant les principaux faits des Âges de la Terre du Milieu. Il a repris certains textes que son père voulait déjà publier, pour les joindre à d’autres. Pour le dire sommairement, le Silmarillion publié en 1977 n’est pas une ouvre achevée de J.R.R. Tolkien, mais un recueil de textes.
C’est pourquoi Christopher Tolkien a entrepris, à partir de 1983, d’éditer les différents textes qui lui avaient servi pour constituer le Silmarillion, ainsi que de nombreuses autres versions (voir son Avant-propos au premier tome de la série) : il s’agit de la série intitulée The History of Middle-earth (abrégée par Home). Nous nous retrouvons alors face à un ensemble de textes divers : premiers brouillons, multiples versions (parfois contradictoires) pour un même sujet, lais et chants, annales, généalogies, travaux de philologie, essais, etc.
La série Home est donc destinée aux lecteurs qui, à l’instar de Pippin, veulent savoir “(…) the names of all the stars, and of all living things, and the whole history of Middle-earth and Over-heaven and of the Sundering Seas (…)” (The Lord of the Rings, III, chap. 11). Et d’ajouter : “What less ?”. Rien de moins en effet qu’étudier chaque feuille, chaque strate de l’ouvre de Tolkien (dont une grande partie est encore enfouie dans les bibliothèques d’Oxford et de Marquette).
La Compagnie de la Comté se propose de “feuilleter” la série. Ce projet d’un Effeuillé chercherait à travailler sur chaque tome de la série Home. Comme dans tout laboratoire, les travaux provisoires sont soumis à l’expérimentation, c’est-à-dire à la confrontation avec les enrichissements ou les objections que chacun est susceptible d’y apporter. C’est pourquoi le forum possède une rubrique consacrée à la Compagnie de la Comté. N’hésitez pas à venir y discuter de ce que vous aurez eu l’occasion de lire ici.
par Fangorn.
Les Travaux
Le Livre des Contes Perdus
Contes et Légendes inachevés – Premier Âge
Correspondance des chapitres
- Le Livre des Contes Perdus & Le Silmarillion
- Le Seigneur des Anneaux & L’histoire du Seigneur des Anneaux
Dossiers
Autres