Note
Les archives déplacées sont les références des articles qui ne sont plus hébergés sur le site.
Archives deplacées

Fermer Botanique

Fermer Curiosités

Fermer Géographie

Fermer Linguistique

Fermer Légendaire

Fermer Onomastique

Fermer Revues de presse

Articles & essais

Fermer Contes & fiction

Fermer Curiosités

Fermer Géographie

Fermer Linguistique

Fermer Légendaire

Fermer Onomastique

Fermer Revues de presse

Visites

   visiteurs

   visiteurs en ligne

hiswe-category/pletter.gifLinguistique - Corrigenda du dictionnaire quenya

Corrigenda du dictionnaire quenya

Édouard Kloczko nous livre avec son Dictionnaire des langues elfiques, volume 1 (Tamise, 1995) un travail de compilation unique en langue française. Le dictionnaire en question se complète d'une grammaire détaillée de la langue des Hauts-Elfes inventée par J.R.R. Tolkien et d'une analyse des phrases du corpus. Si vous avez jamais espéré comprendre un jour cette langue, tant pour interpréter les noms de lieux ou de personnages du Seigneur des Anneaux que pour essayer de composer vous-même quelques textes, cet ouvrage est fait pour vous !

Mais comme aucun ouvrage de cette envergure ne saurait être totalement exempt d'erreurs, nous avons cru utile d'en relever quelques coquilles éditoriales et de rectifier un certain nombre d'erreurs. Deux publications plus récentes (The Peoples of Middle-earth et le fanzine américain Vinyar Tengwar n°39) nous amènent aussi à revoir ce que nous savions des langues elfiques, et à corriger certains points obscurs.

Les corrigenda présentés ici vous permettront d'annoter votre exemplaire du dictionnaire. Une version de meilleure qualité (avec caractères phonétiques, etc.) en est aussi disponible au format PDF dans les livrets du site.


Corrigendum n°1 (livret Hiswelókë, Premier Feuillet)
pletter.gif
« Ce livre est bien plus qu'un simple dictionnaire. Chaque mot est suivi de sa phonétique, d'indications étymologiques et d'une référence textuelle. [...]. Cependant, aucun ouvrage de cette envergure ne saurait être totalement exempt d'erreurs. Celles que j'ai dénichées jusqu'à présent sont regroupées dans les pages qui suivent... »

Corrigendum n°2 (livret Hiswelókë, Troisième Feuillet)
pletter.gif « Nous poursuivons notre publication de corrigenda du dictionnaire d'Édouard Kloczko, initiée dans Hiswelókë, Premier Feuillet. Cette seconde série de corrections tire notamment partie de deux ouvrages postérieurs au dictionnaire, The Peoples of Middle-earth et le fanzine américain Vinyar Tengwar n°39. »

Pour en savoir plus, nous vous invitons à lire nos articles sur quelques inédits de J.R.R. Tolkien récemment publiés dans le fanzine américain Vinyar Tengwar. Le premier compte-rendu, en particulier, indique quelques corrections supplémentaires à apporter au dictionnaire d'Édouard Kloczko.


Compte rendu de Vinyar Tengwar n°39
pletter.gif
L'essai à nature linguistique Quendi and Eldar - qui porte aussi le titre secondaire Essekenta Eldarinwa « Enquête sur les noms des Elfes » - fut rédigé par J.R.R. Tolkien en 1959-1960. L'auteur y expose sa conception tardive des principales langues de son monde secondaire, plusieurs années après la publication du Seigneur des Anneaux.

Compte rendu de Vinyar Tengwar n°41
pletter.gif
Les éditeurs du fanzine américain Vinyar Tengwar ont déjà publié, sous l'égide bienveillante de Christopher Tolkien, plusieurs textes inédits de J.R.R. Tolkien. Depuis Vinyar Tengwar n°39 (voir notre recension ci-dessus), nous avons enfin le plaisir de découvrir des textes plus tardifs. Ce nouvel opus ne déroge pas à la règle, et ne contient pas moins de trois notes écrites par l'auteur entre 1959 et 1960.

Date de création : 20/12/2007 @ 19:09
Dernière modification : 20/12/2007 @ 19:21
Catégorie : Linguistique
Page lue 5128 fois


Prévisualiser Prévisualiser     Imprimer l'article Imprimer l'article


Livre
Façonnement vol. 1
Recherche




Préférences

Se reconnecter
---

Votre nom (ou pseudo) :

Votre code secret


 Nombre de membres 31 membres


Connectés :

( personne )
^ Haut ^