Note
Les archives déplacées sont les références des articles qui ne sont plus hébergés sur le site.
Archives deplacées

Fermer Botanique

Fermer Curiosités

Fermer Géographie

Fermer Linguistique

Fermer Légendaire

Fermer Onomastique

Fermer Revues de presse

Articles & essais

Fermer Contes & fiction

Fermer Curiosités

Fermer Géographie

Fermer Linguistique

Fermer Légendaire

Fermer Onomastique

Fermer Revues de presse

Visites

   visiteurs

   visiteurs en ligne

hiswe-category/pdoc.gifLégendaire - Mythologie et folklore (1) : L'origine de quelques noms utilisés par Tolkien

Mythologie et folklore n°1 :
L'origine de quelques noms utilisés par Tolkien

Article issu de Hiswelókë, Second Feuillet, pp. 61-62.
© 1999-2000 Didier Willis.

Tolkien a employé dans ses écrits des noms qui dérivent de vieilles légendes scandinaves ou anglo-saxonnes. En voici quelques-uns...

Mirkwood : Myrkvidr, v. isl. « la forêt sombre »

Dans le Chant de Hlödr (Hlödskvida §7), ce terme s'applique vraisemblablement la forêt qui marquait la frontière entre le pays des Gots et celui des Huns. Dans les Sarcasmes de Loki (Lokasenna §42), il désigne la limite entre le monde des dieux et celui des géants. Thietmar de Mersburg, au XIème siècle, emploie le mot Miriquidui pour désigner l'Erzebirge (Régis Boyer, L'Edda Poétique, Paris : Fayard, 1993, p. 206 et p. 484).

Dans une lettre de Tolkien à son fils Michael (n° 289), on peut lire :

Mirkwood is not an invention of mine, but a very ancient name, weighted with legendary associations. [...] In some traditions it became used especially of the boundary between Goths ad Huns. I speak now from memory: its ancientness seems indicated by its appearance in very early German (11th c. ?) as mirkividu, although the *merkw- stem 'dark' is not found elsewhere in German at all (only in O[ld] E[nglish], O.S., and O[ld] N[orse]), and the stem *widu > witu was in German (I think) limited to the sense 'timber', not very common, and did not survived into mod[ern] G[erman].

The Letters of J.R.R. Tolkien, London : Allen & Unwin, 1981, p. 369.

Eärendil :  Aurvandil (v. isl. Aurvandill

Ce nom à l'étymologie discutée est certainement très ancien, témoin les formes parallèles que l'on rencontre en lombard (Auriwandalo), en vieux haut allemand (Orentil, cf. moyen haut allemand Orendel) et en vieil anglais (Earendel).

Dans l'Art Poétique (Skáldskaparmál §3), Snorri relate la curieuse histoire d'Aurvandil :

Revenant du nord, des Iotunheimar, [Thor] avait porté Aurvandil sur son dos dans une caisse à claire-voie, et il avait ainsi traversé à gué les Elivágar. Il en donna pour preuve que l'un de ses orteils, qui dépassait de la caisse, avait gelé, en sorte que lui, Thor, l'avait cassé et jeté haut dans le ciel, et qu'il en avait fait l'étoile qui s'appelle à présent Aurvandilstá (« orteil d'Aurvandil »).

    Elivágar : des « flots tumultueux » aux eaux empoisonnées,
    Iotunheimar : le « pays des géants ».

    A propos de l'étoile Auvandilstá « orteil d'Aurvandil », on notera que le mot vieil anglais Earendel désignait « l'étoile du matin ».

    L'Edda de Snorri Sturluson, traduction et notes de François-Xavier Dillmann, Paris : Gallimard, 1991, coll. L'aube des peuples, pp. 114, 199.

    Une version latinisée, Horwendillus, apparaît aussi dans les Gesta Danorum.

    La Geste des Danois par Saxo Grammaticus, traduit du latin par Jean-P. Troadec, Gallimard, 1995, coll. L'aube des peuples, livre III, chapitre VI, p. 120.

    Sur l'utilisation de ce nom par Tolkien, voir aussi The Letters of J.R.R. Tolkien, op. cit., lettre n° 297, p. 385; The Book of Lost Tales, Part II, London : Allen & Unwin, 1984, p. 309; The Lays of Beleriand, London : Allen & Unwin, 1985, pp. 143-144. Dans ce dernier on trouvera aussi l'origine du nom du bateau d'Eärendil, Wingelot, emprunté à une vieille légende anglo-saxonne dont nous ne possédons que des fragments. Le lecteur pourra aussi se référer à Sauron Defeated, Harper Collins Publishers, 1992, pp. 307-308, notes 5 et 6.

Oakenshield (surnom de Thorin)

    Eikinskjaldi, v. isl. « à l'Écu de Chêne » -- Ce nom, comme la plupart des noms des nains du Hobbit et du Seigneur des Anneaux, fait partie de la liste des nains de la Prédiction de la Voyante (Völuspá §13).

    Régis Boyer, L'Edda Poétique, Paris : Fayard, 1993, p. 535.


Date de création : 17/12/2007 @ 21:22
Dernière modification : 18/12/2007 @ 01:41
Catégorie : Légendaire
Page lue 3361 fois


Prévisualiser Prévisualiser     Imprimer l'article Imprimer l'article


Livre
Façonnement vol. 1
Recherche




Préférences

Se reconnecter
---

Votre nom (ou pseudo) :

Votre code secret


 Nombre de membres 31 membres


Connectés :

( personne )
^ Haut ^