<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
	<channel>
		<title><![CDATA[Forum JRRVF - Hors du Légendaire]]></title>
		<link>https://jrrvf.com/forum/</link>
		<description><![CDATA[Forum JRRVF - https://jrrvf.com/forum]]></description>
		<pubDate>Tue, 09 Jun 2026 09:53:00 +0000</pubDate>
		<generator>MyBB</generator>
		<item>
			<title><![CDATA[Verlyn Flieger]]></title>
			<link>https://jrrvf.com/forum/showthread.php?tid=5098</link>
			<pubDate>Sat, 24 May 2025 13:30:08 +0200</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://jrrvf.com/forum/member.php?action=profile&uid=2048">Menelvagor</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://jrrvf.com/forum/showthread.php?tid=5098</guid>
			<description><![CDATA[<p>Que pensez-vous des analyses de Verlyn Flieger? Elles sont à mon sens excellentes. Il me semble qu'elles ne sont très connues ici, peut-être que si, mais étant nouveau, je n'ai bien sûr pas tout parcouru en une semaine. Il semblerait que Leo Carruther soit à l'honneur ici. Je suis en train de faire un article&#160; sur la théorie de l'unité sémantique ancienne telle que Barfield la postula dans Poetic Diction: A Study in Meaning et telle que la synthétise V. Flieger dans son excellent ouvrage de référence (il devrait être reconnu come tel). M. Devaux(Eruvike?) en a d'ailleurs fait l'avant-propos.<br />
Menelvagor</p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Que pensez-vous des analyses de Verlyn Flieger? Elles sont à mon sens excellentes. Il me semble qu'elles ne sont très connues ici, peut-être que si, mais étant nouveau, je n'ai bien sûr pas tout parcouru en une semaine. Il semblerait que Leo Carruther soit à l'honneur ici. Je suis en train de faire un article&#160; sur la théorie de l'unité sémantique ancienne telle que Barfield la postula dans Poetic Diction: A Study in Meaning et telle que la synthétise V. Flieger dans son excellent ouvrage de référence (il devrait être reconnu come tel). M. Devaux(Eruvike?) en a d'ailleurs fait l'avant-propos.<br />
Menelvagor</p>]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Recherche d'une citation]]></title>
			<link>https://jrrvf.com/forum/showthread.php?tid=4821</link>
			<pubDate>Sat, 17 May 2025 21:26:59 +0200</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://jrrvf.com/forum/member.php?action=profile&uid=24">Aglarond</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://jrrvf.com/forum/showthread.php?tid=4821</guid>
			<description><![CDATA[<p>Bonjour !<br />
Voici bien longtemps que je ne suis plus intervenu dans ces lieux, mais j'ai besoin de l'aide de spécialistes : je n'arrive pas à retrouver une citation qui est profondément enfouie en moi sans que j'arrive à la formuler de façons suffisamment précise pour la retrouver sur un moteur de recherche.<br />
Je ne sais plus si elle vient des Lettres ou d'un autre texte, mais il s'agissait d'une discussion se terminant sur le fait qu'au dernier sommet qu'on atteint, alors on y distingue toujours une autre montagne, ou une autre île, qui brille dans le lointain, et on n'en finit jamais dans l'exploration, ou la description de l'oeuvre, je ne sais plus...<br />
Cela parle-t-il à quelqu'un ?<br />
Merci !</p><p>
Aglarond</p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour !<br />
Voici bien longtemps que je ne suis plus intervenu dans ces lieux, mais j'ai besoin de l'aide de spécialistes : je n'arrive pas à retrouver une citation qui est profondément enfouie en moi sans que j'arrive à la formuler de façons suffisamment précise pour la retrouver sur un moteur de recherche.<br />
Je ne sais plus si elle vient des Lettres ou d'un autre texte, mais il s'agissait d'une discussion se terminant sur le fait qu'au dernier sommet qu'on atteint, alors on y distingue toujours une autre montagne, ou une autre île, qui brille dans le lointain, et on n'en finit jamais dans l'exploration, ou la description de l'oeuvre, je ne sais plus...<br />
Cela parle-t-il à quelqu'un ?<br />
Merci !</p><p>
Aglarond</p>]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[The Battle of Maldon]]></title>
			<link>https://jrrvf.com/forum/showthread.php?tid=5076</link>
			<pubDate>Wed, 21 Jun 2023 14:56:08 +0200</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://jrrvf.com/forum/member.php?action=profile&uid=1601">Yyr</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://jrrvf.com/forum/showthread.php?tid=5076</guid>
			<description><![CDATA[<p>Ai-je manqué quelque chose ou nous n'avons pas évoqué l'édition récente de <a href="https://www.tolkiendil.com/tolkien/biblio/the_battle_of_maldon" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">The Battle of Maldon</a> ?</p><p>
Un ami m'en a généreusement offert un exemplaire.<br />
J'ai directement commencé à la deuxième partie, pour découvrir le travail et la traduction de J.R.R. Tolkien du poème incomplet.<br />
Évidemment, beaucoup d'évocations en retour, notamment à la Chute de Gondolin en ce qui me concerne.</p><p>
D'autres se le sont procuré ? Damien, en particulier que cela ne manquera pas d'intéresser ?<br />
<small>(mais vu tout ce que tu as sur le feu en ce moment, pas sûr)</small></p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ai-je manqué quelque chose ou nous n'avons pas évoqué l'édition récente de <a href="https://www.tolkiendil.com/tolkien/biblio/the_battle_of_maldon" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">The Battle of Maldon</a> ?</p><p>
Un ami m'en a généreusement offert un exemplaire.<br />
J'ai directement commencé à la deuxième partie, pour découvrir le travail et la traduction de J.R.R. Tolkien du poème incomplet.<br />
Évidemment, beaucoup d'évocations en retour, notamment à la Chute de Gondolin en ce qui me concerne.</p><p>
D'autres se le sont procuré ? Damien, en particulier que cela ne manquera pas d'intéresser ?<br />
<small>(mais vu tout ce que tu as sur le feu en ce moment, pas sûr)</small></p>]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[The Story of Kullervo]]></title>
			<link>https://jrrvf.com/forum/showthread.php?tid=4833</link>
			<pubDate>Wed, 26 Aug 2015 11:22:47 +0200</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://jrrvf.com/forum/member.php?action=profile&uid=1352">Silmo</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://jrrvf.com/forum/showthread.php?tid=4833</guid>
			<description><![CDATA[<p>Lu aujourd'hui dans Le Monde, l'annonce de la publication en grande-Bretagne du premier texte en prose de Tolkien :<br />
<a href="http://www.lemonde.fr/livres/article/2015/08/26/le-premier-texte-en-prose-de-tolkien-va-etre-publie-en-grande-bretagne_4736936_3260.html" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">http://www.lemonde.fr/livres/article/201..._3260.html</a></p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Lu aujourd'hui dans Le Monde, l'annonce de la publication en grande-Bretagne du premier texte en prose de Tolkien :<br />
<a href="http://www.lemonde.fr/livres/article/2015/08/26/le-premier-texte-en-prose-de-tolkien-va-etre-publie-en-grande-bretagne_4736936_3260.html" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">http://www.lemonde.fr/livres/article/201..._3260.html</a></p>]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA['Beowulf: A Translation and Commentary' & 'Sellic Spell' - 2014]]></title>
			<link>https://jrrvf.com/forum/showthread.php?tid=4736</link>
			<pubDate>Thu, 20 Mar 2014 19:37:26 +0100</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://jrrvf.com/forum/member.php?action=profile&uid=721">Hyarion</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://jrrvf.com/forum/showthread.php?tid=4736</guid>
			<description><![CDATA[<p>Déjà évoquée depuis hier sur <a href="http://forum.tolkiendil.com/thread-7503-post-140963.html" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">Tolkiendil</a>, la nouvelle mérite d'être signalée également en ces lieux : le Tolkien Estate s'est associé avec l'éditeur HarperCollins pour publier dans un volume la traduction partielle du poème <i>Beowulf</i> réalisée par Tolkien dans les années 1920, ainsi que l'histoire intitulée <i>Sellic Spell</i> restée jusqu'ici inédite. Le livre, édité par Christopher Tolkien, doit paraître le 22 mai prochain.</p><p>
Une adresse sur Internet est spécialement consacrée à cette nouvelle : <a href="http://www.tolkienbeowulf.com/" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">http://www.tolkienbeowulf.com/</a></p><p>
Amicalement,</p><p>
Hyarion.</p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Déjà évoquée depuis hier sur <a href="http://forum.tolkiendil.com/thread-7503-post-140963.html" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">Tolkiendil</a>, la nouvelle mérite d'être signalée également en ces lieux : le Tolkien Estate s'est associé avec l'éditeur HarperCollins pour publier dans un volume la traduction partielle du poème <i>Beowulf</i> réalisée par Tolkien dans les années 1920, ainsi que l'histoire intitulée <i>Sellic Spell</i> restée jusqu'ici inédite. Le livre, édité par Christopher Tolkien, doit paraître le 22 mai prochain.</p><p>
Une adresse sur Internet est spécialement consacrée à cette nouvelle : <a href="http://www.tolkienbeowulf.com/" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">http://www.tolkienbeowulf.com/</a></p><p>
Amicalement,</p><p>
Hyarion.</p>]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA['The Fall of Arthur' ('La Chute d'Arthur') - 2013]]></title>
			<link>https://jrrvf.com/forum/showthread.php?tid=3400</link>
			<pubDate>Tue, 09 Oct 2012 02:51:00 +0200</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://jrrvf.com/forum/member.php?action=profile&uid=721">Hyarion</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://jrrvf.com/forum/showthread.php?tid=3400</guid>
			<description><![CDATA[<p>Déjà évoqué sur <A HREF="http://forum.tolkiendil.com/thread-6650-post-125976.html" target="_blank">Tolkiendil</A> depuis le mois de juillet dernier (2012), puis tout récemment sur le fuseau "<A HREF="http://www.jrrvf.com/forum/noncgi/Forum5/HTML/000899.html" target="_blank">Revue de presse IV</A>", le sujet mérite bien un fuseau particulier.<p>Comme annoncé par Vincent sur son site : <i>"voici que se profile la parution d’un inédit de J.R.R. Tolkien, <u>The Fall of Arthur</u> (en français : <u>La Chute d’Arthur</u>), prévu chez HarperCollins en mai 2013."</i> ;-)<p>On trouvera plus d'informations sur le sujet dans un article du site <A HREF="http://www.actualitte.com/les-maisons/la-chute-d-arthur-poeme-inedit-de-tolkien-pour-2013-37302.htm" target="_blank">ActuaLitté</A>, ainsi bien sûr que sur le <A HREF="http://www.pourtolkien.fr/spip.php?article134" target="_blank">site de Vincent</A>, où figure notamment la notice de Claire Jardillier - extraite du <i>Dictionnaire Tolkien</i> - consacrée à ce poème arthurien inédit de Tolkien.<p>Espérons, comme l'a suggéré Sosryko, que le texte sera proposé, en France, en édition bilingue. ;-)<p>Cordialement,<p>Hyarion.</p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Déjà évoqué sur <A HREF="http://forum.tolkiendil.com/thread-6650-post-125976.html" target="_blank">Tolkiendil</A> depuis le mois de juillet dernier (2012), puis tout récemment sur le fuseau "<A HREF="http://www.jrrvf.com/forum/noncgi/Forum5/HTML/000899.html" target="_blank">Revue de presse IV</A>", le sujet mérite bien un fuseau particulier.<p>Comme annoncé par Vincent sur son site : <i>"voici que se profile la parution d’un inédit de J.R.R. Tolkien, <u>The Fall of Arthur</u> (en français : <u>La Chute d’Arthur</u>), prévu chez HarperCollins en mai 2013."</i> ;-)<p>On trouvera plus d'informations sur le sujet dans un article du site <A HREF="http://www.actualitte.com/les-maisons/la-chute-d-arthur-poeme-inedit-de-tolkien-pour-2013-37302.htm" target="_blank">ActuaLitté</A>, ainsi bien sûr que sur le <A HREF="http://www.pourtolkien.fr/spip.php?article134" target="_blank">site de Vincent</A>, où figure notamment la notice de Claire Jardillier - extraite du <i>Dictionnaire Tolkien</i> - consacrée à ce poème arthurien inédit de Tolkien.<p>Espérons, comme l'a suggéré Sosryko, que le texte sera proposé, en France, en édition bilingue. ;-)<p>Cordialement,<p>Hyarion.</p>]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Illustrations de Tolkien pour The Hobbit]]></title>
			<link>https://jrrvf.com/forum/showthread.php?tid=3399</link>
			<pubDate>Thu, 29 Dec 2011 17:40:00 +0100</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://jrrvf.com/forum/member.php?action=profile&uid=1352">Silmo</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://jrrvf.com/forum/showthread.php?tid=3399</guid>
			<description><![CDATA[<p>J'ai hésité à ouvrir un nouveau fuseau dans la section "Légendaire" ou "Hors du Légendaire" pour parler de la publication d'un fort bel ouvrage...<br><small>En tout cas pas dans la section "adaptation" puisqu'il est question des dessins réalisés par Tolkien himself.</small><p>Avec un an d'avance, HarperCollins a anticipé le 75ème anniversaire de la première édition de "The Hobbit" (sorti en sept. 1937) et vient de publier un très beau livre qui s'intitule :<br><a href="http://www.guardian.co.uk/books/2011/oct/24/tolkien-hobbit-drawings-published"target="The Art of The Hobbit by J.R.R. Tolkien">The Art of The Hobbit by J.R.R. Tolkien</a> <small>(NB: en anglais uniquement pour le moment)</small>.<p>Présenté dans un joli coffret carré et relié sous une élégante couverture, l'ouvrage de grande taille (26,5 x 26,5 cm) regroupe sur papier glacé - avec un incontournable commentaire de Wayne G. Hammond & Christina Scull - une recension de 110 dessins, aquarelles, croquis ou brouillons (par exemple, les différentes tentatives du professeur pour les lettres lunaires de la carte de Thror), toutes ces œuvres étant de la main de Tolkien dont deux douzaines sont des documents jusqu'alors inédits.<p>Éléments éminemment appréciables dans un bouquin de cette nature, toutes les reproductions sont de belle dimension et surtout aucune n'est coupée en deux par la reliure (ouf!). C'est suffisamment rare pour mériter d'être signalé.<br>Les différents états successifs d'un même thème sont, dans quelques cas, présentées sur des quadruples pages qui permettent d'apprécier l'évolution du crayon de l'auteur; cependant à manipuler avec précaution au moment de les déployer ou de les replier.<br>Lesdites illustrations sont - enfin ! - TOUTES en couleurs, même pour les dessins au crayon ou à l'encre noire, et c'est bien plus beau ainsi. Ca permet, par exemple, de découvrir la dernière version de la Carte des terres sauvages avec toutes ses indications topographiques en bleu.<p>Cerise sur la gâteau - <small>en tout cas de mon point de vue puisque je commence à potasser sérieusement ce thème, en vue peut-être d'un article :-)</small> - le livre présente pour la première fois réunies et autrement que sur de simples vignettes illisibles, toutes les étapes de création de la Carte de Thror! toutes en couleurs comme je le disais, c'est splendide. <p>Seul défaut du bestiau : son prix est proportionnel à ses qualités - 42,50 € chez Smith - il faudra vous le faire offrir par mamy pour les étrennes.<p>Silmo<br></p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>J'ai hésité à ouvrir un nouveau fuseau dans la section "Légendaire" ou "Hors du Légendaire" pour parler de la publication d'un fort bel ouvrage...<br><small>En tout cas pas dans la section "adaptation" puisqu'il est question des dessins réalisés par Tolkien himself.</small><p>Avec un an d'avance, HarperCollins a anticipé le 75ème anniversaire de la première édition de "The Hobbit" (sorti en sept. 1937) et vient de publier un très beau livre qui s'intitule :<br><a href="http://www.guardian.co.uk/books/2011/oct/24/tolkien-hobbit-drawings-published"target="The Art of The Hobbit by J.R.R. Tolkien">The Art of The Hobbit by J.R.R. Tolkien</a> <small>(NB: en anglais uniquement pour le moment)</small>.<p>Présenté dans un joli coffret carré et relié sous une élégante couverture, l'ouvrage de grande taille (26,5 x 26,5 cm) regroupe sur papier glacé - avec un incontournable commentaire de Wayne G. Hammond & Christina Scull - une recension de 110 dessins, aquarelles, croquis ou brouillons (par exemple, les différentes tentatives du professeur pour les lettres lunaires de la carte de Thror), toutes ces œuvres étant de la main de Tolkien dont deux douzaines sont des documents jusqu'alors inédits.<p>Éléments éminemment appréciables dans un bouquin de cette nature, toutes les reproductions sont de belle dimension et surtout aucune n'est coupée en deux par la reliure (ouf!). C'est suffisamment rare pour mériter d'être signalé.<br>Les différents états successifs d'un même thème sont, dans quelques cas, présentées sur des quadruples pages qui permettent d'apprécier l'évolution du crayon de l'auteur; cependant à manipuler avec précaution au moment de les déployer ou de les replier.<br>Lesdites illustrations sont - enfin ! - TOUTES en couleurs, même pour les dessins au crayon ou à l'encre noire, et c'est bien plus beau ainsi. Ca permet, par exemple, de découvrir la dernière version de la Carte des terres sauvages avec toutes ses indications topographiques en bleu.<p>Cerise sur la gâteau - <small>en tout cas de mon point de vue puisque je commence à potasser sérieusement ce thème, en vue peut-être d'un article :-)</small> - le livre présente pour la première fois réunies et autrement que sur de simples vignettes illisibles, toutes les étapes de création de la Carte de Thror! toutes en couleurs comme je le disais, c'est splendide. <p>Seul défaut du bestiau : son prix est proportionnel à ses qualités - 42,50 € chez Smith - il faudra vous le faire offrir par mamy pour les étrennes.<p>Silmo<br></p>]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Trees purify the air]]></title>
			<link>https://jrrvf.com/forum/showthread.php?tid=3398</link>
			<pubDate>Sun, 02 Oct 2011 20:26:00 +0200</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://jrrvf.com/forum/member.php?action=profile&uid=753">ISENGAR</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://jrrvf.com/forum/showthread.php?tid=3398</guid>
			<description><![CDATA[<p>« <i><font color=green>Trees purify the air ; they also purify the mind...<br>if you want to save your world, you must save the trees</font></i>. »<br><small>(The Trees of Endor, J.R.R. Tolkien)</small><p>Cette citation circule sur le net depuis quelques temps.<br>Je viens encore de la trouver aujourd'hui par <A HREF="http://krapooarboricole.wordpress.com/2011/10/01/the-treespirit-project/">ici</A>.<br>Mais on peut la récupérer <A HREF="http://holessence.wordpress.com/2010/03/15/the-wisdom-of-trees/">par là</A> ou encore <A HREF="http://wapedia.mobi/enwikiquote/Trees?p=2">par là</A> et dans plein d'autres endroits si on en croit Google...<p>Cette étrange citation je ne l'ai retrouvée dans aucun des textes (de Tolkien) que je possède.<br>Mais je n'ai pas tout... Peut être ce texte "<i>the Trees of Endor</i>", d'où serait tirée cette citation existe-t-il réellement, et sans doute m'aurait-il échappé ?<p><small>A moins qu'il ne s'agisse d'un module du jeu de rôle <i>Star Wars</i> consacré au monde des Ewoks... <img src="https://jrrvf.com/forum/images/smilies/smile.png" alt="Smile" title="Smile" class="smilie smilie_1" /></small><p>Est-ce que nos camarades archivistes, mais aussi les botanistes émérites, en savent plus ?<p>I.</p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>« <i><font color=green>Trees purify the air ; they also purify the mind...<br>if you want to save your world, you must save the trees</font></i>. »<br><small>(The Trees of Endor, J.R.R. Tolkien)</small><p>Cette citation circule sur le net depuis quelques temps.<br>Je viens encore de la trouver aujourd'hui par <A HREF="http://krapooarboricole.wordpress.com/2011/10/01/the-treespirit-project/">ici</A>.<br>Mais on peut la récupérer <A HREF="http://holessence.wordpress.com/2010/03/15/the-wisdom-of-trees/">par là</A> ou encore <A HREF="http://wapedia.mobi/enwikiquote/Trees?p=2">par là</A> et dans plein d'autres endroits si on en croit Google...<p>Cette étrange citation je ne l'ai retrouvée dans aucun des textes (de Tolkien) que je possède.<br>Mais je n'ai pas tout... Peut être ce texte "<i>the Trees of Endor</i>", d'où serait tirée cette citation existe-t-il réellement, et sans doute m'aurait-il échappé ?<p><small>A moins qu'il ne s'agisse d'un module du jeu de rôle <i>Star Wars</i> consacré au monde des Ewoks... <img src="https://jrrvf.com/forum/images/smilies/smile.png" alt="Smile" title="Smile" class="smilie smilie_1" /></small><p>Est-ce que nos camarades archivistes, mais aussi les botanistes émérites, en savent plus ?<p>I.</p>]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Craindre les Saruman de notre époque ...]]></title>
			<link>https://jrrvf.com/forum/showthread.php?tid=3397</link>
			<pubDate>Tue, 15 Mar 2011 17:54:00 +0100</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://jrrvf.com/forum/member.php?action=profile&uid=1601">Yyr</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://jrrvf.com/forum/showthread.php?tid=3397</guid>
			<description><![CDATA[<p><br>Hello,<p>Récemment j'ai essayé de retrouver une référence, où Tolkien disait que ce n'était pas Sauron mais Saruman qu'il faudrait craindre à l'avenir (pour notre temps). J'étais persuadé que cela se trouvait dans les <i>Lettres</i> mais je n'ai pas retrouvé où ... Elendil confirmait que cela lui disait quelque chose. Je ne l'ai donc pas rêvé ? <img src="https://jrrvf.com/forum/images/smilies/smile.png" alt="Smile" title="Smile" class="smilie smilie_1" /><p>Jérôme<br><br></p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><br>Hello,<p>Récemment j'ai essayé de retrouver une référence, où Tolkien disait que ce n'était pas Sauron mais Saruman qu'il faudrait craindre à l'avenir (pour notre temps). J'étais persuadé que cela se trouvait dans les <i>Lettres</i> mais je n'ai pas retrouvé où ... Elendil confirmait que cela lui disait quelque chose. Je ne l'ai donc pas rêvé ? <img src="https://jrrvf.com/forum/images/smilies/smile.png" alt="Smile" title="Smile" class="smilie smilie_1" /><p>Jérôme<br><br></p>]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Session de Chat à l'occasion de la sortie de la Légende de Sigurd et Gúdrun ]]></title>
			<link>https://jrrvf.com/forum/showthread.php?tid=3396</link>
			<pubDate>Wed, 14 Apr 2010 02:20:00 +0200</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://jrrvf.com/forum/member.php?action=profile&uid=118">Ardarin</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://jrrvf.com/forum/showthread.php?tid=3396</guid>
			<description><![CDATA[<p><A HREF="http://www.tolkiendil.com/chat" target="_blank">le lien donné par Druss</A><p>et "<SMALL>up</SMALL>" aussi, au passage <img src="https://jrrvf.com/forum/images/smilies/tongue.png" alt="Tongue" title="Tongue" class="smilie smilie_5" /></p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><A HREF="http://www.tolkiendil.com/chat" target="_blank">le lien donné par Druss</A><p>et "<SMALL>up</SMALL>" aussi, au passage <img src="https://jrrvf.com/forum/images/smilies/tongue.png" alt="Tongue" title="Tongue" class="smilie smilie_5" /></p>]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Sigurd & Gudrun]]></title>
			<link>https://jrrvf.com/forum/showthread.php?tid=3395</link>
			<pubDate>Tue, 28 Jul 2009 20:29:00 +0200</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://jrrvf.com/forum/member.php?action=profile&uid=778">jean</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://jrrvf.com/forum/showthread.php?tid=3395</guid>
			<description><![CDATA[<p>Nous avions déjà un fuseau intitulé « nouveau livre de Tolkien en mai ». Mais&#160; ce fuseau a légèrement dévié d’une part,&#160; d’autre part dans quelques mois on risque de ne plus retrouver un tel fuseau par son titre au moyen du moteur de recherche. Je me permets donc d’ouvrir un nouveau fuseau.<p>J’aimerai savoir qui parmi vous a lu le nouveau « Sigurd et Gudrun » et ce que vous en avez pensé. Pour amorcer la discussion, je donne ci-dessous mes propres impressions.<p><br>Première remarque le livre est réservé à des lecteurs qui ont une bonne maîtrise de l’Anglais et qui ne seront pas rebuté par un vocabulaire et une syntaxe inhabituelle. Deuxièmement le texte est souvent assez elliptique et je conseille d’avoir avant d’entamer la lecture une bonne connaissance de la légende originale pour bien suivre. Si ce n’est pas le cas il vaut peut-être mieux commencer par les commentaires de Christopher en début et fin de l’ouvrage. Ils comportent une étude critique des différentes sources ce qui permet de mieux comprendre les choix faits par Tolkien.<p>Une fois surmonté ces difficultés on se trouve vite emporté par la poignance du texte qui évoque des destins si fulgurants, si tragiques et si barbares qu’on ne peut qu’être captivé. La métrique&#160; du poème est magnifique également et montre d’une part l’amour de Tolkien pour ces vielles légendes scandinaves et pour la musique des mots. En plus du conteur extraordinaire que nous connaissons tous, Tolkien se révèle là un vrai poète <p>Personnellement, j’ai été particulièrement intéressé par l’ajout personnel que fait Tolkien lorsqu’il invente le fait que Sigurd est l’élu d’Odin et que sa naissance et sa venue dans la Walhalla est indispensable à la victoire lors du Ragnarock .<p>Christopher renchérit d’ailleurs sur le sujet en faisant un parallèle entre Sigurd et Turin et principalement le fait que c’est Turin qui lui aussi tuera Melkor lors de la dernière bataille en Valinor. J’avais brièvement étudié ce point dans mon intervention à Oxford sur « une lecture Dumézilienne du Narn » et j’ai été délicieusement surpris de voir que Christopher corroborait mon intuition d’il y a six ans.<p> <p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Nous avions déjà un fuseau intitulé « nouveau livre de Tolkien en mai ». Mais&#160; ce fuseau a légèrement dévié d’une part,&#160; d’autre part dans quelques mois on risque de ne plus retrouver un tel fuseau par son titre au moyen du moteur de recherche. Je me permets donc d’ouvrir un nouveau fuseau.<p>J’aimerai savoir qui parmi vous a lu le nouveau « Sigurd et Gudrun » et ce que vous en avez pensé. Pour amorcer la discussion, je donne ci-dessous mes propres impressions.<p><br>Première remarque le livre est réservé à des lecteurs qui ont une bonne maîtrise de l’Anglais et qui ne seront pas rebuté par un vocabulaire et une syntaxe inhabituelle. Deuxièmement le texte est souvent assez elliptique et je conseille d’avoir avant d’entamer la lecture une bonne connaissance de la légende originale pour bien suivre. Si ce n’est pas le cas il vaut peut-être mieux commencer par les commentaires de Christopher en début et fin de l’ouvrage. Ils comportent une étude critique des différentes sources ce qui permet de mieux comprendre les choix faits par Tolkien.<p>Une fois surmonté ces difficultés on se trouve vite emporté par la poignance du texte qui évoque des destins si fulgurants, si tragiques et si barbares qu’on ne peut qu’être captivé. La métrique&#160; du poème est magnifique également et montre d’une part l’amour de Tolkien pour ces vielles légendes scandinaves et pour la musique des mots. En plus du conteur extraordinaire que nous connaissons tous, Tolkien se révèle là un vrai poète <p>Personnellement, j’ai été particulièrement intéressé par l’ajout personnel que fait Tolkien lorsqu’il invente le fait que Sigurd est l’élu d’Odin et que sa naissance et sa venue dans la Walhalla est indispensable à la victoire lors du Ragnarock .<p>Christopher renchérit d’ailleurs sur le sujet en faisant un parallèle entre Sigurd et Turin et principalement le fait que c’est Turin qui lui aussi tuera Melkor lors de la dernière bataille en Valinor. J’avais brièvement étudié ce point dans mon intervention à Oxford sur « une lecture Dumézilienne du Narn » et j’ai été délicieusement surpris de voir que Christopher corroborait mon intuition d’il y a six ans.<p> <p>]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Quid d'Hilary ?]]></title>
			<link>https://jrrvf.com/forum/showthread.php?tid=3394</link>
			<pubDate>Thu, 23 Apr 2009 00:20:00 +0200</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://jrrvf.com/forum/member.php?action=profile&uid=778">jean</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://jrrvf.com/forum/showthread.php?tid=3394</guid>
			<description><![CDATA[<p>Pour tenter de lutter contre la léthargie de JRRVF abordée dans un autre fuseau, je lance ici un nouveau sujet qui me titille depuis quelques temps.<p>Il y a quelques semaines dans la section "revue de presse", j'ai annoncé la sortie d'un livre de contes de fées par Hilary Tolkien. Je me suis rendu compte que malgré tout ce que j'ai pu lire sur Tolkien, je ne connaissait rien de lui. On aurait pu penser que deux orphelins comme Ronald et Hilary auraient été soudés par l'épreuve et seraient restés très proches toute leur vie (comme ce fut le cas par exemple des deux frères Lewis). Or il semble que ce ne fut pas le cas. Hilary est à peine abordé dans la biographie de H Carpenter et les "lettres" n'en font jamais mention. Nous connaissons mieux les relations entre Ronald et ses amis du TCBS (en particulier&#160; CWiseman, R Gilson et GB Smith) que celles avec son frère.<p>Y a t-il une explication à cela? étaient-ils brouillés ou au contraire si proche qu'ils ne souhaitaient pas d'intrus dans leur relation?<p>Quelqu'un a t il des informations à donner sur ce sujet?</p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Pour tenter de lutter contre la léthargie de JRRVF abordée dans un autre fuseau, je lance ici un nouveau sujet qui me titille depuis quelques temps.<p>Il y a quelques semaines dans la section "revue de presse", j'ai annoncé la sortie d'un livre de contes de fées par Hilary Tolkien. Je me suis rendu compte que malgré tout ce que j'ai pu lire sur Tolkien, je ne connaissait rien de lui. On aurait pu penser que deux orphelins comme Ronald et Hilary auraient été soudés par l'épreuve et seraient restés très proches toute leur vie (comme ce fut le cas par exemple des deux frères Lewis). Or il semble que ce ne fut pas le cas. Hilary est à peine abordé dans la biographie de H Carpenter et les "lettres" n'en font jamais mention. Nous connaissons mieux les relations entre Ronald et ses amis du TCBS (en particulier&#160; CWiseman, R Gilson et GB Smith) que celles avec son frère.<p>Y a t-il une explication à cela? étaient-ils brouillés ou au contraire si proche qu'ils ne souhaitaient pas d'intrus dans leur relation?<p>Quelqu'un a t il des informations à donner sur ce sujet?</p>]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[La Route Perdue]]></title>
			<link>https://jrrvf.com/forum/showthread.php?tid=3393</link>
			<pubDate>Sat, 14 Feb 2009 09:41:00 +0100</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://jrrvf.com/forum/member.php?action=profile&uid=1033">merlin</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://jrrvf.com/forum/showthread.php?tid=3393</guid>
			<description><![CDATA[<p>Bonjour à tous. Voilà bien bien longtemps que je n'ai pu consulter ce forum. J'imagine déjà certains qui, à la lecture de ma question, pousseront des hurlements et friseront l'infarctus! mais tant pis je me lance.. Je n'ai toujours pas lu La Route perdue et surtout pas acheté encore. L'information de la date de parution m'a échappée pour diverses raisons.. Seulement aujourd'hui je ne vois plus d'exemplaires nulle part et je ne vous parle même pas des regards médusés des libraires quand je leur pose la question. A croire que je recherche l'édition originale d'un auteur du XVIIème! Pas plus d'info chez l'éditeur.. Je cherche donc un "tuyau" pour trouver un exemplaire même d'occaze.</p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à tous. Voilà bien bien longtemps que je n'ai pu consulter ce forum. J'imagine déjà certains qui, à la lecture de ma question, pousseront des hurlements et friseront l'infarctus! mais tant pis je me lance.. Je n'ai toujours pas lu La Route perdue et surtout pas acheté encore. L'information de la date de parution m'a échappée pour diverses raisons.. Seulement aujourd'hui je ne vois plus d'exemplaires nulle part et je ne vous parle même pas des regards médusés des libraires quand je leur pose la question. A croire que je recherche l'édition originale d'un auteur du XVIIème! Pas plus d'info chez l'éditeur.. Je cherche donc un "tuyau" pour trouver un exemplaire même d'occaze.</p>]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Tolkien et Nolde]]></title>
			<link>https://jrrvf.com/forum/showthread.php?tid=3392</link>
			<pubDate>Fri, 09 Jan 2009 20:10:00 +0100</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://jrrvf.com/forum/member.php?action=profile&uid=1549">vincent</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://jrrvf.com/forum/showthread.php?tid=3392</guid>
			<description><![CDATA[<p>(fuseau bien placé ?)<p>avis à tous ceux qui peuvent aller voir l'expo Nolde au grand palais, à paris, avant sa fermeture (1er février). On connaît le Nolde expressionniste, mais l'exposition permet de découvrir les premières oeuvres, qui montrent l'attention que l'artiste porte au merveilleux, et l'importance, pour lui, du sol, dans lequel s'enracinent les croyances.<br>Vous voyez où je veux en venir :-)<p>et dans les années 30-40, d'étonnantes "fantaisies", oniriques, qui font aussi penser à Tolkien.<p>divergence de taille : la position ambiguë de Nolde à l'égard du nazisme. On est loin des positions de Tolkien...<p>amicalement,<br>vincent</p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>(fuseau bien placé ?)<p>avis à tous ceux qui peuvent aller voir l'expo Nolde au grand palais, à paris, avant sa fermeture (1er février). On connaît le Nolde expressionniste, mais l'exposition permet de découvrir les premières oeuvres, qui montrent l'attention que l'artiste porte au merveilleux, et l'importance, pour lui, du sol, dans lequel s'enracinent les croyances.<br>Vous voyez où je veux en venir :-)<p>et dans les années 30-40, d'étonnantes "fantaisies", oniriques, qui font aussi penser à Tolkien.<p>divergence de taille : la position ambiguë de Nolde à l'égard du nazisme. On est loin des positions de Tolkien...<p>amicalement,<br>vincent</p>]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Un nouveau livre de Tolkien en Mai !]]></title>
			<link>https://jrrvf.com/forum/showthread.php?tid=3391</link>
			<pubDate>Tue, 06 Jan 2009 15:34:00 +0100</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://jrrvf.com/forum/member.php?action=profile&uid=844">Laegalad</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://jrrvf.com/forum/showthread.php?tid=3391</guid>
			<description><![CDATA[<p>(si ça ne fait pas comme le dernier bouquin sur Faerie <img src="https://jrrvf.com/forum/images/smilies/wink.png" alt="Wink" title="Wink" class="smilie smilie_2" />).<p><a href="http://www.tolkienlibrary.com/press/857-New_Tolkien_book_Sigurd_Gudrun.php" target="_new">Lu sur la Tolkien Library</a> : <p><blockquote>HarperCollins is to publish a new book by the late Lord of the Rings author J R R Tolkien. The Legend of Sigurd and Gudrún, edited and introduced by Tolkien’s son Christopher, will be published in hardback in May 2009.<p>The previously unpublished work was written while Tolkien was professor of Anglo-Saxon at Oxford University during the 1920s and '30s, before he wrote The Hobbit and The Lord of the Rings. The publication will make available for the first time Tolkien’s extensive retelling in English narrative verse of the epic Norse tales of Sigurd the Völsung and the Fall of the Niflungs.<p>David Brawn, the publishing director of HarperCollins UK, said: "It is an entirely unpublished work, dates from around the early 1930s, and will be published - all being well - in May this year. Otherwise the clue as to what the book will contain is in the title - THE LEGEND OF SIGURD AND GUDRUN. You will surmise from this that it is not a Middle-earth book, but we are confident that Tolkien fans will be fascinated by it."</blockquote><p>Evidemment, ce sera pour les anglophones. En gros (pas le temps de traduire entièrement), HarperCollins va publier <i>La Légende de Sigurd et Gudrún</i>, un travail de Tolkien jusque là inédit, et qui fut écrit dans les années 20 et 30 (avant la rédaction de Bilbo). C'est une réécritude en vers et en anglais de la Volsüng et de la Chute des Niflung. Si tout va bien, tout ça sera publié en Mai.<p>Pas de TdM mais j'attends ça quand même avec impatience \o/</p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>(si ça ne fait pas comme le dernier bouquin sur Faerie <img src="https://jrrvf.com/forum/images/smilies/wink.png" alt="Wink" title="Wink" class="smilie smilie_2" />).<p><a href="http://www.tolkienlibrary.com/press/857-New_Tolkien_book_Sigurd_Gudrun.php" target="_new">Lu sur la Tolkien Library</a> : <p><blockquote>HarperCollins is to publish a new book by the late Lord of the Rings author J R R Tolkien. The Legend of Sigurd and Gudrún, edited and introduced by Tolkien’s son Christopher, will be published in hardback in May 2009.<p>The previously unpublished work was written while Tolkien was professor of Anglo-Saxon at Oxford University during the 1920s and '30s, before he wrote The Hobbit and The Lord of the Rings. The publication will make available for the first time Tolkien’s extensive retelling in English narrative verse of the epic Norse tales of Sigurd the Völsung and the Fall of the Niflungs.<p>David Brawn, the publishing director of HarperCollins UK, said: "It is an entirely unpublished work, dates from around the early 1930s, and will be published - all being well - in May this year. Otherwise the clue as to what the book will contain is in the title - THE LEGEND OF SIGURD AND GUDRUN. You will surmise from this that it is not a Middle-earth book, but we are confident that Tolkien fans will be fascinated by it."</blockquote><p>Evidemment, ce sera pour les anglophones. En gros (pas le temps de traduire entièrement), HarperCollins va publier <i>La Légende de Sigurd et Gudrún</i>, un travail de Tolkien jusque là inédit, et qui fut écrit dans les années 20 et 30 (avant la rédaction de Bilbo). C'est une réécritude en vers et en anglais de la Volsüng et de la Chute des Niflung. Si tout va bien, tout ça sera publié en Mai.<p>Pas de TdM mais j'attends ça quand même avec impatience \o/</p>]]></content:encoded>
		</item>
	</channel>
</rss>