|
Dans le Dictionnaire Tolkien, à l'article « Vêtements » par Yvan Strelzyk (pp.613-615), on peut lire :
« Quant à la nudité de Frodo capturé dans Cirith Ungol, elle traduit la dépossession complète dont il a fait l'objet, dans la grande tradition symbolique de l'Ancien Testament. Pour autant, quand Sam lui apporte des haillons d'Orque, il les regarde "avec dégoût, mais il n'y pouvait rien; il lui fallait mettre les vêtements ou aller tout nu" (p.974), formule d'ailleurs très fortement inspirée de la Vulgate. »
Dans le cadre d'un projet semi-secret dont j'ai parlé ailleurs, je me pose deux questions : 1 - Mis à part l'histoire bien connue de Job, que faut-il entendre par « grande tradition symbolique de l'Ancien Testament » ? 2 - En quoi la formule mentionnée, extraite du Seigneur des Anneaux, est-elle « très fortement inspirée de la Vulgate » ? Du reste, la mention de la Vulgate a-t-elle ici un sens particulier, ou bien cela doit-il être compris comme un simple synonyme du Livre ? Cordialement, Hyarion. |
|
Pour le point 2, je ne vois pas de raison à la remarque de Yvan Strelzyk...
Nudité (vs. vêtement) comme métaphore de l’homme éloigné/s’éloignant de Dieu [ cf. Apocalypse 3, 17-18] :
Nudité (vs. vêtement) comme métaphore de l’homme victime de la méchanceté des hommes / abandonné de Dieu :
S. |
|
Merci beaucoup pour ta réponse, Sosryko, et pour toutes ces références. :-) sosryko a écrit :
Un modeste projet d'écriture, qui pourra peut-être sauter dans le train de publication lancé par un brumeux voisin... ;-) Je ne sais pas si j'arriverais à tenir précisément les délais initialement fixés, mais on verra bien... :-) Amicalement, Hyarion. |