Yyr
Administrateur
Inscription : Dec 2001
Messages : 3 061


Voir aussi le dictionnaire anglais - sindarin d'Hiswelókë.

Jérôme

Ithil
Inscription : Feb 2002
Messages : 37

Salut !!!!!
Voilà je suis en train de répétorier quelques mots de base en Sindarin mais j'en ai pas trouvé quelque uns alors si vous pouviez me les donner. Alors voilà:
Bonjour
Au revoir
Merci
S'il vous plaîs
Etre (le verbe)
oui
garçon.....
Bon je pense que c'est tout. Merci d'avance.
Ithil 

Edouard
Inscription : Jun 1999
Messages : 629

On écrit _sindarin_, avec une minuscule.

Namárie

Edouard Kloczko

Elendur
Inscription : Apr 2001
Messages : 229

Oserais-je, au risque de faire se hérisser les poils sur la nuque d'Edouard, proposer le Elvish phrasebook de Mellonath Daeron ?  :)
(attention un bon nombre des traductions proposées sur cette page ne sont pas attestées)

Ithil
Inscription : Feb 2002
Messages : 37

Salut!!!!!! =)
<<<<<<<<<Encore merci a tous
Ithil qui espère s'améliorer vite dans cette merveilleuse langue =)

Norendil
Inscription : Mar 2002
Messages : 41

Juste histoire de ne pas surcharger le forum, je sors ce fuseau des abîmes où il était tombé pour poser une petite question :

Quelqu'un peut-il m'indiquer comment se dit "Le survivant" en quenya et/ou sindarin ?
Merci d'avance
Namárië

Toko
Inscription : May 2000
Messages : 1 127

> Quelqu'un peut-il m'indiquer comment se dit "Le survivant" en quenya et/ou sindarin ?

On n'a pas de verbe "survivre" en quenya, mais celui-ci existe en sindarin : brona- "durer, survivre", inf. brono (< BORÓN).

On peut donc envisager une construction agentale assez probable *bronor "survivant" (basé d'après les exemples maethor "guerrier" < maetha- "combattre" et magor *"épéiste, homme d'épée" < magol "épée").

D'après la racine dont est dérivé le sindarin brona-, on pourrait envisager une forme quenya *vorona- ou *vorna "durer, survivre", qui pourrait donner un hypothétique nom *vorondo ou *vornar "survivant" (le premier est déjà attesté comme le génitif de l'adjectif voronda "fidèle", employé comme un nom dans le Serment de Cirion et Eorl) ou mais nous entrons là dans un domaine de pure spéculation !

Namárië.

Toko

Lastalaica
Inscription : Jan 2002
Messages : 36

suilad elvellyn.

Pour le sindarin, j'ai trouvé dans le dictionnaire d'Hiswelokë :

survive : v. brona-

je ne sais pas si survivant existe mais je suppose que ça doit pouvoir ce former. D'ailleurs, ça m'interesserait de voir comment à partir de la base verbale on pourrait former le nom survivant

cuio mae !

Norendil
Inscription : Mar 2002
Messages : 41

Merci grandement, mes seigneurs, de votre patience et de votre science...
Namárië

Caranthir
Inscription : May 2002
Messages : 144

Moi zaussi je cherche un mot:
Comment dit-on en quenya et/ou en sindarin le mot convoitise ?

Merci d'avance

C.

Toko
Inscription : May 2000
Messages : 1 127

> Comment dit-on en quenya et/ou en sindarin le mot convoitise ?

On n'a pas exactement de mot pour « convoitise », mais en quenya on a milmë « avidité, cupidité » (en sindarin on n'a que l'adjectif correspondant melch « avide, cupide ») et mailë « envie de quelque chose ; lubricité » (sindarin mael).

Toko

laeniel87
Inscription : Jun 2005
Messages : 2

Hello tous,

Je voudrais juste savoir comment est-ce que l'on dit merci, s'il vous (te) plaît en Quenya, parce que j'ai trouvé en sindarin, mais pas en quenya...
Merci d'avance les boss

Laëniel

Toko
Inscription : May 2000
Messages : 1 127

> Je voudrais juste savoir comment est-ce que l'on dit merci, s'il vous (te) plaît en Quenya, parce que j'ai trouvé en sindarin, mais pas en quenya...

Tu vois le jolie lien en rouge au-dessus de la liste des messages de cette section du forum ? Je pense qu'aller visiter cette excellente foire au question, conctotée par Bertrand Bellet et Benjamin Babut, apportera la réponse à ta question...

Sébastien