|
J’essaye actuellement de faire une recherche sur les différents arbres particuliers que Tolkien a put introduire dans ses récits cependant il me manque un certains nombres d’ouvrages, je pense en particulier aux Lettres et à la série HOME (hormis les deux premiers). |
|
Les huorns, peut etre ? Emeric |
|
Suilad Vallis, Je ne sais si cela correspond à tes attentes, mais peu après avoir lu ton fuseau, je suis tombé sur un passage des deux tours que je te livre même si tu en as sans doute déjà connaissance : Je n’ai pas de cadeaux convenables à vous offrir au moment de notre séparation, dit Faramir, mais prenez ces bâtons. Ils pourront être utiles à ceux qui marchent ou grimpent en terre sauvage. Les hommes des Montagnes Blanches les utilisent ; encore que ceux-ci aient été coupés pour votre taille et nouvellement ferrés. Ils sont faits du bel arbre lebethron, cher aux charpentiers de Gondor, et la vertu leur a été donnée de trouver et de revenir. Puisse cette vertu ne pas faire entièrement défaut sous l’Ombre dans laquelle vous allez ! Je souhaiterais bien en savoir plus sur cette vertu réelle ou supposée du lebethron... Bonne chance pour tes recherches. Namárië Vinch' |
|
On peut ajouter le Culumalda (cité qquepart dans le Silm) mais aussi Isengar |
|
Elenillor : Les huorns, peut être ? Vinchmor, c’est tout à fait ce que je souhaite. Effectivement j’avais déjà trouvé ce passage. ISENGAR, le Culumalda est si je ne me trompe pas un oranger. Par contre je n’ai pas trouver de référence dans le Silm, si tu avais un souvenir un peu plus précis. Cela pourrait s’avérer utile de savoir s’il est fait mention d’une zone où il pousse. J’ai trouvé, dans le dictionnaire d’Edouard Kloczko, le Lavaralda. Il donne comme référence bibliographique The Lost Road (HOME V) p57-58, ed Harper Collins. Est-ce que quelqu'un connaît ce passage ? Et s’ils en existent d’autre associer au Lavaralda ? |
|
Je connais effectivement ce passage. C. Tolkien explique que "Lavaralda" remplace "Lavarin". Je n'ai pas connaissance d'autres passages dans lesquels cet arbre peut être mentionné. Il faudrait peut-être regarder l'index de HoME (que je n'ai pas). Il semble que ce soit un arbre que les Eldar ont amené de Tol-eressëa. Finrod. |
|
Heu... Finrod, à mon sens, ce serait sympa d'en faire profiter tout le monde. Vinch' |
|
Pour ceux que les arbres intéressent, j'ai cette petite adresse que je trouve sympa : http://les.arbres.online.fr/plan.php PS : si ça peut t'inspirer, Vallis, pour nous faire une jolie page reservée aux espèces propres à la Terre du Milieu ;o) I. |
|
Bon, ben puisque Vinchmor insiste, je vous donne ici un extrait du début du chapitre 3 de "The lost road" (The Númenórean chapters) (HoME 5, pp. 57-58) ;-) La scène se passe à Númenor. Elendil cherche son fils Herendil. "[...] He came at length to the great hedge of lavaralda that fenced the garden at its lower, western end. It was a familiar sight, though the years could not dim its beauty. It was seven twelves of years* or more since he had planted it himself when planning his garden before his marriage; and he had blessed his good fortune. For the seeds had come from Eressëa far westward, whence ships came seldom already in those days, and now they came no more. But the spirit of that blessed land and its fair people remained still in the trees that had grown from those seeds: their long green leaves were golden on the undersides, and as a breeze off the water stirred them they whispered with a sound of many soft voices, and glistened like sunbeams on rippling waves. The flowers were pale with a yellow flush, and laid thickly on the branches like a sunlit snow; and their odour filled all the lower garden, faint but clear. Mariners in the old days said that the scent of lavaralda could be felt on the air long ere the land of Eressëa could be seen, and that it brought a desire of rest and great content. He had seen the trees in flower day after day, for they rested from flowering only at rare intervals. But now, suddenly, as he passed, the scent struck him with a keen flagrance, at once known and utterly strange. He seemed for a moment never to have smelled it before: it pierced the troubles of his mind, bewildering, bringing no familiar content, but a new disquiet. * Il s'agit d'un décompte d'années selon un système duodécimal. Finrod, qui espère ne pas vous avoir trop ennuyés ;-) |
|
Merci Finrod, c'est sympa |
|
Merci pour ces éléments Finrod. J’ai également deux petites questions au niveau de la traduction : Le site que tu propose Isengar est pas mal, les infos intéressantes et la base de donnée semble assez complète. |
|
Je reviens un instant sur le Culumalda, il est bien mentionné dans le Silmarillion comme le disait Isengar. On le trouve dans l’appendice linguistique du Silm à l’entrée « mal-» Si on se reporte au chapitre « Le Champ de Cormallen » du SdA on trouve une description qui pourrait correspondre à un agrume : Il y a un autre agrume qui a des fleurs de couleur pourpre c’est le Cédratier (Citrus medica) de plus cette espèce serait l’une des trois à l’origine de tous les agrumes actuel, ce point s’accorderait avec le fait que les récits de Tolkien sont censé se passer à une époque antérieur à la notre. Ce n’est qu’une hypothèse dont le validité dépend essentiellement d’une question, Tolkien aurait-il put avoir connaissance de ces éléments ? Bon j’arrête ici mes digressions . |
|
Je crois que Tolkien ne faisait jamais les choses à moitié et qu'il était assez bien renseigné sur la botanique. A ce propos Vallis, je te conseille la lecture de la lettre 312 des Letters. Il y a dit par exemple : All illustrated botany books (or better, contact direct with an unfamiliar flora) have for me a special fascination.
|
|
Je suis d'accord avec toi Cédric, en faite je me suis mal exprimé. Il est fort possible que Tolkien ait su (ou se soit renseigné) que le Cédratier soit l’un des agrumes les plus anciens a être connu et qu’il ait utilisé cette information.
|
|
Bon, Vallis, dès que ta page est faite, file-moi l'adresse! J'adore les arbres... Mais j'adresse une question (de néophite, je le crains) à ceux qui disposent d'une graaannde bibliothèque dédiée à Tolkien: il me semble que le nombre d'arbres ayant un nom elfique (et surtout sindarin pour ce qui m'interresse) est remarquablement réduit... Est-ce qu'il y en aurait plus dans HoME ou les Letters? L'autre jour je cherchais comment dire coudrier (ou noisetier si vous préférez, mon arbre fétiche), et je n'ai rien trouvé dans le Silm. Même en cherchant avec les origines du nom en français ou en anglais, nada... C'est regrettable, surtout quand on connaît le lien entre les Elfes et les arbres. Si qqn trouve la traduction de noisetier en sindarin, merci de penser à moi! |
|
Il y a sur Ardalambion une "botanique qenya" de David Salo: une liste de noms qenya pour les végétaux: http://ardalambion.fr.free.fr/botany.htm. Jérémie |
|
>Notez qu'il est bien écrit 'qenya' sans 'u': il s'agit d'une convention d'écriture pour désigner un stade antérieur dans l'invention du quenya par Tolkien, comme on le trouve dans les Contes Perdus. Non "d'une certaine convention", mais de la manière dont Tolkien écrivait le nom de cette langue jusqu''à la fin des années 30, début 40. EJK |
|
Il s'agit bien d'une convention: conserver l'ancienne ortographe de Tolkien pour parler du "premier stade" et utiliser la nouvelle ortographe pour le "second"... Jérémie |
|
J’ai remonté ce fuseau des profondeurs pour faire encore appel à cette honorable assemblée (plus particulièrement aux linguistes). 1) A propos du Lebethron, Hisweloke avait écrit dans un vieux message : « il contient la racine sindarine LEPET (cf. les autres dérivatifs connus leben "cinq", lefnui "cinquième", lebed "doigt") ». 2) Comment décomposer le nom Galathilion qui semble être sindarin ? Vallis |
|
Je remonte ce fuseau parce que je suis tombé hier sur ce site : le Makhila Pour faire simple, on y parle du bâton basque de marche, de pèlerinage ou/et de berger. Il est fait à partir du néflier et je n’ai pas pu m’empêcher de faire un parallèle avec le Lebethron. Pour rappel, voici ce que Faramir en dit : Je n’ai pas de cadeaux convenables à vous offrir au moment de notre séparation, dit Faramir, mais prenez ces bâtons. Ils pourront être utiles à ceux qui marchent ou grimpent en terre sauvage. Les hommes des Montagnes Blanches les utilisent ; encore que ceux-ci aient été coupés pour votre taille et nouvellement ferrés. Ils sont faits du bel arbre lebethron, cher aux charpentiers de Gondor, et la vertu leur a été donnée de trouver et de revenir. Puisse cette vertu ne pas faire entièrement défaut sous l’Ombre dans laquelle vous allez ! Chapitre VII « Voyage à la Croisée des Chemins », Les Deux Tours Livre IV, édition Pocket, page 406. Et un post de Didier dans un autre fuseau et dans lequel il faisiat une remarque sur le nom même du lebethron : il contient la racine sindarine LEPET (cf. les autres dérivatifs connus leben "cinq", lefnui "cinquième", lebed "doigt"). Voici ce qui me fait faire un rapprochement : Le néflier sert notamment à faire des bâtons de marche. Corrigez-moi si je fais fausse route ;-) Vinch’ |
|
Voilà une trouvaille intéressante Vinchmor, le néflier (Mespilus germanica) est peut être un candidat potentiel. > La fleur du néflier à cinq pétales
|
|
LEPET donne leben Curieux, j'aurais dit l'inverse...;-)) OK, je sors...lol |
|
Difficile de rebondir après cette saillie drôlatique de maistre Fangorn... pas étonnant que cet ancien fuseau soit resté enfoui tant d'années ;) Une petite remontée juste pour vous faire profiter d'un surprenant cliché de houx montagnard, repéré sur ce blog passionnant.
Cet arbre m'a immédiatement fait penser aux deux spécimens gardant les portes occidentales de la Moria. I. |
|
Waow. Merci Isengar, pour la foto et le blog. |
|
Tout comme Silmo, merci pour le lien vers ce blog, cher camarade :-) Pour ma part, ma première pensée est allée vers le jeune arbrisseau trouvé das les hauteurs des montagnes et qu'Aragorn reçoit comme signe -- mais il est vrai qu'il ne s'agit pas d'une jeune pousse sur la photo... ton parallèle est plus approprié ;-) S. |
