Arwen Undomiel
Inscription : Feb 2002
Messages : 53

Juste pour le plaisir...Bonne lecture !







Arwen

greenleaf
Inscription : Apr 2000
Messages : 147

En passant, j'ai adoré ce poème. Merci !

Alcyone
Inscription : Mar 2002
Messages : 44

Arwen undomiel,

Peux tu en dire un peu plus sur ce poeme et ce dessin....
Le poeme, j'ai cru comprendre est de Tolkien. Le dessin l'est-il aussi ?

si c'est le cas, peux tu me dire où tu l'as trouvé. Merci

Caledfwlch
Inscription : Mar 2001
Messages : 336

"Cat" est un poème qui figure dans le recueil "The Adventures of Tom Bombadil". Je ne connais pas l'origine du dessin - un original d'Arwen, peut-être ? :-)

Patrice

Arwen Undomiel
Inscription : Feb 2002
Messages : 53

Hélas non Pat ;-) Cette illustration n'est pas de moi ! Je l'ai trouvé sur un site qui propose notament quelques exercices calligraphiques autour de l'oeuvre de Tolkien  et je l'ai trouvé assez réussi pour ma part...voilà voilà :-)

Arwen

Alcyone
Inscription : Mar 2002
Messages : 44

Peux tu me donner l'adresse du site ?

Arwen Undomiel
Inscription : Feb 2002
Messages : 53

Oui bien sûr voici le site http://members.bellatlantic.net/~vze3b4pq/.

Arwen

Lambertine
Inscription : Sep 2002
Messages : 2 827

Miaouwwww.

Lambertine Reine des Chats.

Tirno
Inscription : Feb 2000
Messages : 775

C'est pas Beruthiel?

Greg

Beruthiel
Inscription : Jan 2002
Messages : 193

Si !!!!!!!!!!!
Merci Arwen, je ne connaissais pas ce poème !

Laegalad
Inscription : Sep 2002
Messages : 2 997

Je repassais par là ...
Belle illustration! D'autant plus que je me suis procuré il y a une semaine Les Aventures de Tom Bombadil (ed. Pocket billingue, à 4 ou 5€, je ne sais plus exactement). C'est étonnant, on parle rarement de la traduction française de ces poèmes ;-) En fait, non, il n'y a pas de quoi rire: Tom qui chante "auprès de ma blonde", Firiel traduit par Fiérette (aarrgh), j'en passe et des pires... Mais il faut avouer que l'exercice est bougrement compliqué (j'en sais quelque chose).

Arwen Undomiel
Inscription : Feb 2002
Messages : 53

Il semblerait que le site qui publiait ce poème ne soit plus accessible et ce depuis un petit moment...

Je vous reposte donc ici ce poème :)

Amicalement
Arwen

ISENGAR
Modérateur
Inscription : Jun 2001
Messages : 5 024

Si quelqu'un a la bonté de retrouver une trace de ce poème sur la toile, qu'il n'hésite surtout pas :o)

I.

Laegalad
Inscription : Sep 2002
Messages : 2 997

S'il t'interesse, je dois en avoir la copie quelque part sur mon ordi :)

Saivh
Inscription : Sep 2004
Messages : 867

Coucou, je passais par la et un poeme de JRR et des chats, comment resister.  Le hic c'est que les liens affiches dans le fuseau sont soit des carres gris avec une grosse croix rouge soit une petite fenetre s'ouvre avec une phrase du genre "URL not requested.  Page not found".  Meme en cliquant sur refresh je tombe sur le meme resultat...  Une idee de depanage ou un conseil?

Dior
Inscription : Apr 2004
Messages : 964

s'agirait-il de ce poème ?

Saivh
Inscription : Sep 2004
Messages : 867

Ah!  Oui, merci Dior.  Dommage qu'il n'y ait pas le dessin, mais le texte est superbe, en effet.

Dior
Inscription : Apr 2004
Messages : 964

Au fait, quelqu´un sait-il si un audacieux a traduit ce poème ? parce que cela ne doit pas être évident ... je serais curieux de lire le résultat.

sosryko
Inscription : Mar 2002
Messages : 2 002

C'est de l'humour Dior?
Le poème the Cat fait partie des Aventures de Tom Bombadil. Tu le trouveras donc traduit dans "Faërie et autres textes" ou dans une ancienne édition d'ATB (cela ne veut pas dire qu'il n'y a aucune raison pour le retraduire ;-))

ISENGAR
Modérateur
Inscription : Jun 2001
Messages : 5 024

;o)...

Laegalad
Inscription : Sep 2002
Messages : 2 997

Bien sûr, je vous propose le début, pied levé (enfin, presque, je n'ai pas réfléchi à celui-ci, moi) :
Le gros chat sur son drap
prélasse, rêvasse
un gros rat lui siera
...
A vous la balle, et bon courage :)
Stéphanie - quoi, c'est une dérobade ? Je n'ai pas dit que je n'y réflichirai pas un jour, à moins que Bertrand n'ait une idée, mais pour le moment, je pêche dans d'autres eaux :)

Dior
Inscription : Apr 2004
Messages : 964

Sosryko > C'est de l'humour Dior?

Non, j´étais sérieux, ce poème m´était inconnu. Merci pour les références. Mais je privilégie quand même la VO.

Dior,
Traumatisé par la traduction du Sil :-)

sosryko
Inscription : Mar 2002
Messages : 2 002

A ce propos, Dior, Faërie et autres textes contient les Aventures de Tom Bombadil en VO et en français; il en est de même pour Mythopoeia, grand poeme de Tolkien.

Dior
Inscription : Apr 2004
Messages : 964

Sosryko, j´ignorais ... cela m´apprendra à être sectaire :-)

fea
Inscription : Oct 2004
Messages : 3

A propos, le texte et le dessin qui l'accompagne sont encore accessibles ici : http://oddlots.digitalspace.net/cp_book/cat_jrrt_version1_small.GIF