|
J'en appelle aux anglicistes pour m'éclairer sur l'origine de titre Roverandom. Ce n'est pas le nom du chien car il s'appelle Rover, serait-ce alors du vieil anglais Rover + random (< |
|
Je n'ai pas de d'explication toute faite pour le moment mais je dirai que ton hypothèse me semble tout à fait plaisible : "les périgrinations du chien Rover".
|
|
Le toutou en question s'appelle Rover. |
|
...et je ne peux que vous conseiller ce petit chef-d'oeuvre, un beau conte pour les petits enfants, et une belle histoire pour les grands enfants ;-b |
|
Merci de vos réponses, je vais me plonger bientôt dans cette première lecture que j'attends depuis longtemps. |
|
Je n'ai moi, que la VF. Quel est le terme anglais pour Lunehomme et lunechien ?? Moonman and Moondog ?? |
|
the Man-in-the-Moon |
|
Cécile> ...et je ne peux que vous conseiller ce petit chef-d'oeuvre, un beau conte pour les petits enfants, et une belle histoire pour les grands enfants ;-b Je suis d'accord que Roverandom est très divertissant mais il permet aussi (et c'est ce qui m'a le plus amusé) de comprendre l'état d'esprit de Tolkien et son caractère : ce conte est bombardé de petites piques et de petites réflexions sur un peu tous les sujets et qui montrent que Tolkien est un sacré plaisantin!!! (Forcément ce n'est pas à la lecture du SdA et du Silm que l'on peut vraiment s'en apercevoir.) Enfin c'est mon avis et c'est pour moi l'intérêt majeur de ce conte. Thorondor. |
|
oui, tu as raison! |