|
Bonjour à tous, |
|
Tout simplement, Faramir utilise visiblement le mot suderon (= dans la langue des Haradrim), mumak. Pour faire un parallèle qui vaut ce qu'il vaut, si on allait visiter une ville du Harad, irions-nous au "souk" ou au "marché?" ;) Didier. |
|
Les Hobbits s'expriment dans une forme de la langue commune qui leur est propre. 'Oliphant' est un mot du vocabulaire poétique de la Comté qui n'est peut-être pas connu au Gondor. Et au Gondor, les hommes utilisent visiblement directement le nom d'origine suderone pour désigner ce pachiderme. I. |