|
boujour, |
|
Mára aurë iluven ! > J'avoue honteusement avoir des connaissances plus que restreintes voire infinitesimales en langues elfiques bien que j'y sois profondement interressée et que je compte m'y mettre tres tres bientot Ben ne sois pas honteuse on est tous passés par là ;-) (moi la petite dernière, j'ai du culot de dire ça !) Les CP/HoME 1 nous citent une note sur le nom de Legolas (dans l'appendice) : Rien à ajouter à cette note, sauf qu'elle est plus ancienne que le quenya (Qenya) ou le sindarin (Gnomique) que nous utilisons, donc, n'étant pas spécialiste du sindarin, je préfère laisser quelqu'un d'autre voir si tout ceci est toujours valable. (_Laiqalassë_ donnerait _Laiqualassë_) Et, pour ajouter mon grain de sel, quand Galadriel appelle celui des Neufs Marcheurs "Legolas Vertefeuille" (ou plutôt "Greenleaf" ;-)) ce n'est pas pour rien :-) Kampilossë. PS : quelqu'un pourrait-il me dire comment mettre en italique, gras, souligné et autre ? |
|
En sindarin "tardif" contemporain au SdA, le sens est le même que celui indiqué par Kampilossë ci-dessus, soit "Verte-feuille", mais l'analyse est un tout petit peu différente. Les mots de base sont: Dans Legolas, on doit noter : (a) C'est une forme d'elfique sylvain (notamment pour laeg > leg-) et (b) si je me souviens bien, golas "collection de feuilles (avec le préfixe go-. Je n'ai pas entré ce mot dans le dico, aussi c'est uniquement de mémoire). Didier. |
|
Comme les choses risquent de paraître un peu confuse à certains ; je vais tenter d'y mettre un peu d'ordre. De manière "externe" le nom Legolas est très ancien. Il a été imaginé des les années 15-20. Par contre les personnages portant ces noms n'ont strictemment aucun rapport, end dehors de leur nom. Tolkien avait l'habitude de changer l'étymologie des noms et des mots, mais tout en leur laissant la mm forme. C'est le cas de Legolas(t) dans BLT/LCP et Legolas le LOTR/SdA. Le queyan du SdA n'est pas le qenya de BLT/LCP pas plus que le gnomique est le sindarin. Ces langues sont liés entre elles car Tolkien les developpa dans le temps, mais leur structure morpho-syntaxique ne sont pas compatible. L'étymologie du nom Legolas de SdA est donnée dans les Letters. Pour être précis, le nom est composé de lêg* (mot sylvain et non pas sindarin dont la frome est laeg) et golas (mot sindarin). Golas designe le "feuillage" d'un arbre. Donc le sens littéral est "vert-feuillage" et non pas "verte-feuille" (Green-leaf). Namárie Edouard Kloczko *Dans les Lettres il y a une erreur, il manque l'accent circonflexe. Comment je le sais ? J'ai une copie de l'original de la lettre. |