![]() |
|
La chute de Gil-galad - Version imprimable +- Forum JRRVF (https://jrrvf.com/forum) +-- Forum : L'Œuvre - Etudes & réflexions (https://jrrvf.com/forum/forumdisplay.php?fid=3) +--- Forum : À propos des traductions (https://jrrvf.com/forum/forumdisplay.php?fid=14) +--- Sujet : La chute de Gil-galad (/showthread.php?tid=5011) |
La chute de Gil-galad - Caranthir - 03/07/2002 [Édit (Yyr) 2021 : ce fuseau est l'un des nombreux rejetons de l'arbre initial de la traduction des poèmes]
Bravo messieurs, clap clap clap !
J'ai commencé par un poème assez simple, le morceau de "La chute de Gil-galad" récité par Sam. Gil-galad was an Elven-king.
His sword was long, his lance was keen,
But long ago he rode away, Gil-galad des Premiers-Nés était un roi.
Une lance aiguë et une longue épée,
Mais il y a longtemps, chevauchant il s'en alla C'est pas trop mauvais, non ? Caranthir |