Forum JRRVF
Les enfants de Hurin - Version imprimable

+- Forum JRRVF (https://jrrvf.com/forum)
+-- Forum : L'Œuvre - Etudes & réflexions (https://jrrvf.com/forum/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Forum : Tolkien et la Littérature (https://jrrvf.com/forum/forumdisplay.php?fid=11)
+--- Sujet : Les enfants de Hurin (/showthread.php?tid=1773)



Les enfants de Hurin - Dior - 18/04/2007

Bon, je viens de finir (sauf les appendices - enfin, j'ai vu les arbres généalogiques - décevants par rapport à HoMe XI, mais dans l'optique du livre - et la carte - rien de nouveau).

Ce n'est certes pas un livre pour les inconditionnels. Je le conseillerais sans problème à ceux que le Silmarillion rebute.
Le livre se présente comme un récit continu (1 seule note de bas de page !), et même s'il demande un peu d'attention, il n'est pas trop difficile à lire.

Ceci dit, il présente quand même quelques point intéressants pour les "inconditionnels" car il apporte de belles nuances sur certains personnages, comme Andróg par exemple, ou Mîm. En outre (mais cela fait 3-4 ans que je n'ai plus relu les CLI intégralement), il me semble apporter une certaine finesse, notamment au sujet de la "malédiction" de Morgoth.

Ceci dit, je ne vous cacherais pas que j'en attendais plus ...

NB: mais pourquoi diable Christopher, dans son intro, ne corrige-t-il pas la filiation d'Orodreth ? o_o
NB2 : il y a de très belles illustrations. Mention spéciales à Húrin sur le Thangorodrim, et à l'entrée de Glaurung en Brethil.
NB3 : rien de linguistique ...




Les enfants de Hurin - Vinyamar - 18/04/2007

Nous ouvrons donc un nouveau fuseau pour parler de cette sortie.

Quelqu'un disait que cet ouvrage serait réservé aux inconditionnels de Tolkien. Eh bien tant mieux, on pourra peut-être récupérer notre jardin secret qui est encore tout saccagé du passage des grandes foules qui se sont précipitées derrière le guide Peter Jackson qui en a ouvert les portes aux grandes masses.

Mais le livre vaut-il vraiment le coup, est-il agréable à lire, ou est-ce un 11e Home ?

Pourquoi toutes les critiques sont plutôt négatives ? est-ce parce qu'elles flairent un coup commercial (ça existe aussi), ou parce qu'elles sont rebutées par le style archaïque ?
Qui a réalisé la traduction française ? (l'a-t-on déjà lu quelque part ?)




Les enfants de Hurin - vincent - 18/04/2007

bonjour, un message rapide

>Qui a réalisé la traduction française ? (l'a-t-on déjà lu quelque part ?)
la traduction franaçaise est en cours. plus d'informations bientôt (nom du traducteur, date de parution)

amicalement,
Vincent




Les enfants de Hurin - Tilkalin - 18/04/2007

vincent a dit :
plus d'informations bientôt (nom du traducteur, date de parution)
hi hi hi... certains semblent déjà connaître le nom du traducteur. ;-))


Les enfants de Hurin - ISENGAR - 20/04/2007

lol !
Quel cachotier, notre Vincent ;p




Les enfants de Hurin - Turgon - 20/04/2007

Ca a l'air d'être le genre de livre dont je "rêvais" en lisant les CLI. C'était terriblement frustrant de voir ces histoires s'interrompre brutalement. Au fait, c'est juste l'histoire de Turin ou il y a aussi celle de Tuor ?

Bon, ça y est, je suis impatient que ça sorte. :-)




Les enfants de Hurin - vincent - 21/04/2007

48h sans internet = catastrophe !
je répondrai sur les fuseaux dès que possible, mais première chose : je démens l'information contenue dans la page en question.
amicalement

vincent




Les enfants de Hurin - Tilkalin - 21/04/2007

Dior a dit :
Ce n'est certes pas un livre pour les inconditionnels.
En effet. Comme le précise d'ailleurs Christopher Tolkien dès la première page de la préface : ce livre s'adresse avant tout à celles et ceux qui ont lu Le Seigneur des Anneaux mais pour qui les légendes des Jours Anciens, telles qu'elles ont été publiées dans Silm, UT et HoMe, demeurent largement inconnues...




Les enfants de Hurin - Dior - 21/04/2007

Turgon : rien sur Tuor.




Les enfants de Hurin - Necsipaal - 22/04/2007

Hmm, je comprend mieux pourquoi un certain elfe de vert-bois-le-grand n'a pas donné signe de vie récemment. Ou bien sont-ce conjectures fortuites de ma part ?




Les enfants de Hurin - greenleaf - 22/04/2007

Conjectures non fondées. :)
Oui, je devrais être plus assidu... c'est qu'en fait je suis un peu paresseux ! Mais je vous dis à bientôt, bonsoir, et bonne nuit !




Les enfants de Hurin - Turgon - 22/04/2007

@Dior : merci.




Les enfants de Hurin - Hisweloke - 07/05/2007

En attendant d'en savoir plus sur une éventuelle traduction française...

Lu sur le site de nos confrères polonais:

Stanislava Zonova "Hyalma" a effectué une première comparaison du texte des Children avec ceux précédemment publiés dans le Silm., les CLI et HoME.

Pour ceux que cela intéresse, son analyse est .


Didier.