![]() |
|
'A Tolkien Compass' réédité - Version imprimable +- Forum JRRVF (https://jrrvf.com/forum) +-- Forum : L'Œuvre - Etudes & réflexions (https://jrrvf.com/forum/forumdisplay.php?fid=3) +--- Forum : Tolkien et la Littérature (https://jrrvf.com/forum/forumdisplay.php?fid=11) +--- Sujet : 'A Tolkien Compass' réédité (/showthread.php?tid=1636) |
'A Tolkien Compass' réédité - Toko - 02/07/2002 Mára aure, Juste un petit message pour transmettre une info intéressante annoncée par Carl F. Hostetter sur sa mailing list, Lambengolmor. « A Tolkien Compass, a collection of essays edited by Jared Lobdell, is coming back in print later this year. Most notable for the Tolkienian linguist among the contents is Tolkien's own "Guide to names in The Lord of the Rings", which he prepared as a guide for translators of his works. The book can be pre-ordered from the publisher, Open Court, at: http://www.cricketmag.com/cgi-bin/cricket.cgi?tpl=store/itemtolkiencompass Or from Amazon.com at: http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0875483038/ Indispensable. » Je ne pense pas qu'une traduction de cette annonce soit nécessaire (l'anglais est assez accessible), mais, juste pour précision, le bouquin est annoncé pour novembre 2002 sur Amazon.com. Au passage, pour ceux ou celles qui connaissent déjà ce livre, y a-t-il d'autres essais dignes d'intérêt, hormis le "Guide to the names in The Lord of the Rings" et cet ouvrage mérite-t-il d'être acheté ? Namárië. Toko 'A Tolkien Compass' réédité - Cédric - 02/07/2002 Il mérite tout à fait un achat ;-)
'A Tolkien Compass' réédité - Cédric - 04/07/2002 Comme promis, voici la table des matières de A Tolkien Compass. Outre le fameux "Guide to names in The Lord of the Rings", vous trouverez les articles suivants :
'A Tolkien Compass' réédité - Moraldandil - 23/07/2004 Je ne sais pas si l'ouvrage est encore disponible - ce fuseau ayant plus de deux ans - mais je voudrais donner une précision importante, pour éviter de possibles déceptions : cette nouvelle édition ne contient pas le Guide to the Names. La page de garde indique que le Tolkien Estate s'est fermement opposé à sa republication. Les raisons n'en sont pas précisées, c'est tout sauf clair, puisque ce document est déjà sorti et circule par là légalement. Et ce manque est extrêmement regrettable. 'A Tolkien Compass' réédité - vincent - 23/07/2004 tu as raison, bertrand. Vincent 'A Tolkien Compass' réédité - Moraldandil - 23/07/2004 Hmm, à vrai dire, j'ai déjà mis la main dessus... autrement ;) Je voulais juste préciser ce manque. 'A Tolkien Compass' réédité - Anglin - 28/07/2004 c'est vrai que ça parait parfois dérisoire Moraldandil(sauf quand on aime sentir un livre entre ces mains comme moi ...) par rapport aux ressources qu'offre Internet, on peut disposer de la quasi totalité des texte en anglais de tolkien (legendaire et hors du légendaire) s'il on fouine à la manière de gollum, ou plutot Golummsky (et à l'est ...) dans la toile mondiale. 'A Tolkien Compass' réédité - q455923354 - 05/11/2010 http://www.jacketssale.net/shop-for-women.html 'A Tolkien Compass' réédité - ISENGAR - 05/11/2010 Je profite de la remontée tout à fait opportune de ce fuseau (merci au passage à toi, cher q455923354 , et sois le bienvenu (hem...) sur ce forum, puissions-nous te lire le moins souvent possible...) pour préciser que depuis, nous avons la réponse à la question de Moraldandil. La Tolkien estate s'était opposée à la réédition de ce texte à l'époque car il était visiblement réservé à l'accompagnement du livre (publié depuis) de Hammond et Scull, The Lord of the Rings, A reader's Companion. Voilà, c'est tout :) I. 'A Tolkien Compass' réédité - Elendil - 10/11/2010 Je profite de la remontée du fuseau relayée par Isengar pour me réjouir d'avoir reçu par la Deutsche Post la première édition de A Tolkien Compass, avec ladite Nomenclature. :-) 'A Tolkien Compass' réédité - ISENGAR - 03/01/2011 A ce propos, je me posais une question. I. 'A Tolkien Compass' réédité - Elendil - 03/01/2011 Il y a quelques modifications et ajouts assez mineurs. Je ne me souviens pas qu'il y ait eu des corrections significatives. J'ai vu un comparatif détaillé quelque part, mais je ne me souviens absolument plus où (peut-être bien dans le Companion lui-même — je ne l'ai pas avec moi en ce moment). Vois avec Druss ou Meneldur si leur mémoire est meilleure que la mienne... 'A Tolkien Compass' réédité - Druss - 03/01/2011 Je n'ai ni le Tolkien Compass, ni le Reader's Companion (mais c'est sur la liste des prochains achats), donc ça règle la question :) 'A Tolkien Compass' réédité - ISENGAR - 04/01/2011 De ce qu'expliquent Hammond et Scull (p 751) dans le Reader's Companion, Allen et Unwin ont fait circuler à l'époque des copies du texte de la nomenclature non corrigée par Tolkien. Pour le Reader's Companion, c'est une version dactylographiée et corrigée par Tolkien qui a été utilisée. Hammond et Scull ont remis ce texte au propre (notemment pour la forme générale, la concordance des articles, la ponctuation (il y avait certainement des fautes de frappes)... mais pour restituer "la saveur de l'original" (the flavour of the original (sic)), ils ont conservé une partie des abréviations utilisées par Tolkien pour les noms des langues, telles qu'elles apparaissaient dans A Tolkien Compass. Bref, si j'ai tout bien suivi, Hammond et Scul ont fait un mix des deux versions pour aboutir à la Nomenclature of the Lord of the Rings, telle qu'elle est publiée dans le Reader's Companion :) I. 'A Tolkien Compass' réédité - ISENGAR - 04/01/2011 Et heu... tout ça pour confirmer que les modifications (d'après Hammond et Scull) ne sont que marginales d'une version à l'autre. I. |