<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<atom:link href="https://jrrvf.com/fluxbb/extern.php?action=feed&amp;tid=7642&amp;type=rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<title><![CDATA[JRRVF - Tolkien en Version Française - Forum / [Le Silmarillion - Nouvelle traduction] Signalement coquilles]]></title>
		<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?id=7642</link>
		<description><![CDATA[Les sujets les plus récents dans [Le Silmarillion - Nouvelle traduction] Signalement coquilles.]]></description>
		<lastBuildDate>Fri, 10 Jun 2022 08:00:46 +0000</lastBuildDate>
		<generator>FluxBB 1.5.10</generator>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  [Le Silmarillion - Nouvelle traduction] Signalement coquilles]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=91003#p91003</link>
			<description><![CDATA[<p>Oh merci Damien.</p><p><small>Pareil que toi : en désaccord pour <i>tarn</i>, mais vu les trésors de cette traduction, je crois que je reste le débiteur de Daniel pour longtemps ;).</small></p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Yyr)]]></author>
			<pubDate>Fri, 10 Jun 2022 08:00:46 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=91003#p91003</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  [Le Silmarillion - Nouvelle traduction] Signalement coquilles]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=91002#p91002</link>
			<description><![CDATA[<p>Pour info, il y a déjà un fuseau de repérage des coquilles du Silm. <a href="https://forum.tolkiendil.com/thread-9805.html" rel="nofollow">sur Tolkiendil</a>. L'erreur relative à Baragund y a été relevée en novembre dernier. <img src="https://www.jrrvf.com/fluxbb/plugins/ezbbc/style/smilies/wink.png" alt="wink" /></p><p>Quant à Tarn Aeluin, ce n'est pas une coquille à proprement parler, mais un choix délibéré de Daniel. Je lui avais signalé ce point avant la publication, mais il est resté sur son idée. C'est l'un des très rares choix de nomenclature du Silm. avec lesquels je me retrouve en désaccord. (Ce qui n'ôte pas grand-chose à la qualité d'ensemble de cette traduction, surtout si on la compare à la précédente.)</p><p>E.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Elendil)]]></author>
			<pubDate>Fri, 10 Jun 2022 07:37:13 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=91002#p91002</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[[Le Silmarillion - Nouvelle traduction] Signalement coquilles]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=91001#p91001</link>
			<description><![CDATA[<p>Dans la même idée que pour celle du <i>Seigneur des Anneaux</i>, je nous propose de rassembler nos retours sur la <a href="https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=88833#p88833" rel="nofollow">nouvelle traduction du <i>Silmarillion</i></a> ici.</p><p>Deux petites erreurs de repérées pour l'instant de mon côté :</p><ul><li><p><b>Tarn Aeluin</b> : comme développé dans ce <a href="https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?id=3080" rel="nofollow">fuseau dédié</a>, <i>tarn</i> n'est pas du sindarin mais de l'anglais ;</p></li><li><p>p.146 : <span class="exergue">« [...] jusqu'à ce qu'enfin Barahir n'eût plus qu'une douzaine d'hommes : son fils Beren, et <span style="color: red"><s>Barahir</s></span> <span>[&rarr; <b>Baragund</b>]</span> et Belegund ses neveux, les fils de Bregolas, et neuf autres fidèles serviteurs de sa maison [...] »</span>.</p></li></ul><p>Yyr</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Yyr)]]></author>
			<pubDate>Fri, 10 Jun 2022 06:42:34 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=91001#p91001</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>
