<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<atom:link href="https://jrrvf.com/fluxbb/extern.php?action=feed&amp;tid=6820&amp;type=rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<title><![CDATA[JRRVF - Tolkien en Version Française - Forum / Traduction du poème 'Les Aventures de Tom Bombadil']]></title>
		<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?id=6820</link>
		<description><![CDATA[Les sujets les plus récents dans Traduction du poème 'Les Aventures de Tom Bombadil'.]]></description>
		<lastBuildDate>Thu, 26 Mar 2009 21:13:00 +0000</lastBuildDate>
		<generator>FluxBB 1.5.10</generator>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Traduction du poème 'Les Aventures de Tom Bombadil']]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=79596#p79596</link>
			<description><![CDATA[<p><br>Merci Élisa !! :)<p>C'est superbe. <br>J'ai relu avec plaisir quelques uns des vers lus il y a quelques années. <br>Et la ballade imagée m'a enchanté.<p>Jérôme<br><br> </p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Yyr)]]></author>
			<pubDate>Thu, 26 Mar 2009 21:13:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=79596#p79596</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Traduction du poème 'Les Aventures de Tom Bombadil']]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=79595#p79595</link>
			<description><![CDATA[<p>Kendra : il est vrai que nombre de ces photos s'accorde bien avec le texte.<br>Il est vrai aussi que s'accorde n'est pas accordé.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (eric)]]></author>
			<pubDate>Thu, 26 Mar 2009 04:30:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=79595#p79595</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Traduction du poème 'Les Aventures de Tom Bombadil']]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=79594#p79594</link>
			<description><![CDATA[<p>Kendra : il est vrai que nombre de ces photos s'accorde bien avec le texte.<br>Laegalad : J'avais pris une photo de son bureau couvert d'ouvrages dont ton texte "pour JRRVF" : phrase peu claire. Lire : ton texte "pour" JRRVF ; et non : pris une photo pour JRRVF. Encore que l'un n'empêche pas l'autre. Comme je m'y attendais, Julien Gracq n'a pas voulu de photos de lui, mais à mon grand étonnement, ce jour-là, il m'a laissé prendre quelques photos autres. Désormais, elles peuvent "sortir" car la dispersion de ses objets personnels s'est faite il y a peu. Le jour des photos, nous avons évoqué la Promenade J.R.R. Tolkien et il m'a dit que, si un jour un lieu devait porter son nom, il souhaitait que ce soit Promenade Julien Gracq et, comme pour la Promenade Tolkien, dans un lieu "cohérent". C'est chose faite (Pierre Jourde était présent lors de l'inauguration, soit dit en passant).</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (eric)]]></author>
			<pubDate>Thu, 26 Mar 2009 04:26:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=79594#p79594</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Traduction du poème 'Les Aventures de Tom Bombadil']]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=79593#p79593</link>
			<description><![CDATA[<p>Voici une grande partie des photos. J'en ai d'autres restées chez mes parents, dont un adorable poussin de rougequeue noir qui appelle ses parents le bec grand ouvert.<p><A HREF="http://picasaweb.google.fr/elisabes/TerreDuMilieu" target="_blank">L'album terre du Milieu</A></p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Kendra)]]></author>
			<pubDate>Wed, 25 Mar 2009 21:47:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=79593#p79593</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Traduction du poème 'Les Aventures de Tom Bombadil']]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=79592#p79592</link>
			<description><![CDATA[<p>Je vais mettre en ligne la totalité des photos que j'avais prévues pour illustrer le poème, je ne les ai pas toutes utilisées. Vous allez donc pouvoir en découvrir d'autres.<p>Je ne sais pas si j'ai tout ici, une part est surement encore chez mes parents.<p>Je tâche d'ajouter ça sous peu ;)</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Kendra)]]></author>
			<pubDate>Wed, 25 Mar 2009 19:00:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=79592#p79592</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Traduction du poème 'Les Aventures de Tom Bombadil']]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=79591#p79591</link>
			<description><![CDATA[<p>Bien content d'avoir cette autre version illustrée. Merci Elisa.<p>Silmo</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Silmo)]]></author>
			<pubDate>Wed, 25 Mar 2009 18:06:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=79591#p79591</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Traduction du poème 'Les Aventures de Tom Bombadil']]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=79590#p79590</link>
			<description><![CDATA[<p>Hi hi ! Oui, c'est vrai, Eric :)<br>Mais... Julien Gracq ?! Diantre !! Voilà qui est pour m'honorer ! Je ne me souviens pas de cette photo, pourtant... </p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Laegalad)]]></author>
			<pubDate>Wed, 25 Mar 2009 14:28:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=79590#p79590</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Traduction du poème 'Les Aventures de Tom Bombadil']]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=79588#p79588</link>
			<description><![CDATA[<p>EN-FIN !!!<p>Depuis le temps que j'attendais que tu le diffuses, je le redécouvre avec plaisir !! :D</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Laegalad)]]></author>
			<pubDate>Wed, 25 Mar 2009 11:30:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=79588#p79588</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Traduction du poème 'Les Aventures de Tom Bombadil']]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=79587#p79587</link>
			<description><![CDATA[<p>Un grand merci à toi, Kendra, pour ce partage : j'ai toujours pensé que des photos accompagneraient magnifiquement ce poème, mais là, en plus, les photos sont très belles -- bonheur complet :-))</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (sosryko)]]></author>
			<pubDate>Wed, 25 Mar 2009 10:57:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=79587#p79587</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Traduction du poème 'Les Aventures de Tom Bombadil']]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=79586#p79586</link>
			<description><![CDATA[<p>Des Ents qui font du bon boulot.<br>Merci pour cette nouvelle approche qui me plaît, et qui n'est pas "en plus" mais bien "avec". </p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (eric)]]></author>
			<pubDate>Wed, 25 Mar 2009 10:37:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=79586#p79586</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Traduction du poème 'Les Aventures de Tom Bombadil']]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=79585#p79585</link>
			<description><![CDATA[<p>Hihih.... je l'avais terminé en 2006, et pour une raison que j'ignore, je ne suis venue à me décider à le mettre au propre que tout récemment.<br>Comme quoi, il y a des ents en Eriador, on a la preuve.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Kendra)]]></author>
			<pubDate>Wed, 25 Mar 2009 08:18:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=79585#p79585</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Traduction du poème 'Les Aventures de Tom Bombadil']]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=79589#p79589</link>
			<description><![CDATA[<p>Stéphanie, de nouveau merci pour tes propres "Aventures" et pour l'exemplaire dédicacé (ta première dédicace, si j'ai bonne souvenance) que tu m'avais envoyé. J'en avais donné une copie à Julien Gracq, grand connaisseur de Tolkien comme dirait Vincent. J'avais pris une photo de son bureau couvert d'ouvrages dont ton texte "pour JRRVF".</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (eric)]]></author>
			<pubDate>Wed, 25 Mar 2009 00:04:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=79589#p79589</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Traduction du poème 'Les Aventures de Tom Bombadil']]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=79584#p79584</link>
			<description><![CDATA[<p>woaw !<br>Et miam !<p>Merci de nous faire enfin partager ce travail, chère Kendra. Et bravo pour l'agréable présentation du document. Les photos sont superbes.<p>L'approche choisie est très intéressante et ajoute, à mon sens, une pierre supplémentaire aux retraductions de qualité de l'oeuvre de Tolkien.<p><SMALL>Et merci à Marcolas - dont c'est bientôt l'anniversaire si je ne m'abuse... :p</SMALL><p>I.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (ISENGAR)]]></author>
			<pubDate>Tue, 24 Mar 2009 23:00:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=79584#p79584</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Traduction du poème 'Les Aventures de Tom Bombadil']]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=79583#p79583</link>
			<description><![CDATA[<p><A HREF="http://cloneweb2008.free.fr/bombadil.pdf" target="_blank">Lien</A></p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (marcolas)]]></author>
			<pubDate>Tue, 24 Mar 2009 22:47:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=79583#p79583</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Traduction du poème 'Les Aventures de Tom Bombadil']]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=79582#p79582</link>
			<description><![CDATA[<p>Bonsoir à tous,<p>Je vous propose une nouvelle traduction, après celle de Dashiell Hedayat et de Laegalad, du poème bien connu.<p>mon objectif était de rester le plus près possible du texte d'origine. Mais tout est expliqué dans le document que voici <a href="http://cloneweb2008.free.fr/bombadil.pdf<p>Je" rel="nofollow">http://cloneweb2008.free.fr/bombadil.pdf&lt;p&gt;Je</a> vais le proposer à la publication à Cedric et Didier, mais en attendant, je l'ai fait héberger.<p>Vos remarques sont les bienvenues.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Kendra)]]></author>
			<pubDate>Tue, 24 Mar 2009 22:26:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=79582#p79582</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>
