<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<atom:link href="https://jrrvf.com/fluxbb/extern.php?action=feed&amp;tid=6535&amp;type=rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<title><![CDATA[JRRVF - Tolkien en Version Française - Forum / Narration dans l'Ainulindale]]></title>
		<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?id=6535</link>
		<description><![CDATA[Les sujets les plus récents dans Narration dans l'Ainulindale.]]></description>
		<lastBuildDate>Mon, 28 Jan 2008 21:45:00 +0000</lastBuildDate>
		<generator>FluxBB 1.5.10</generator>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Narration dans l'Ainulindale]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=75394#p75394</link>
			<description><![CDATA[<p>Repêchage de fuseau, puisque Yyr l'Etoilé (et tiens, grippé ici aussi ;)) en reparlait dans <a href="https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?id=6799" rel="nofollow">la place du don dans le Conte d'Arda</a>.</p><p><small>Je ne peux m'empêcher d'applaudir : c'est très belle et très bonne lecture :) tant de trésors cachés -- ou, non pas cachés, mais endormis, le temps passant, automne après automne, feuillage après feuillage... J'avais fini par l'oublier, quoique je me souvienne l'avoir lu :)</p><p>C'est aussi bon que la boisson... arf, galadhéenne, ou ornéenne ? de Fangorn :) Galadhéenne, je dirai, car nourriture pour l'esprit. Mais ornéenne, car elle élève, aussi :)</p><p>S.</small></p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Laegalad)]]></author>
			<pubDate>Mon, 28 Jan 2008 21:45:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=75394#p75394</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Narration dans l'Ainulindale]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=75393#p75393</link>
			<description><![CDATA[<p><small>Heu ... dis donc c'est limite vexant là :) c'est du format pdf : il n'y a pas grand chose de mieux pour une impression - je te donne suite en privé par mail ;)</small></p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Yyr)]]></author>
			<pubDate>Wed, 03 Mar 2004 19:20:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=75393#p75393</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Narration dans l'Ainulindale]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=75392#p75392</link>
			<description><![CDATA[<p><font size="1">A ce sujet, ce serait bien de faire une version imprimable de cet excellent essai, parce que ça passe très mal pour le moment, et lire 18 pages à l'écran ça me rebute un peu. :-/<p>En tous bravo Yyr, pour ce que j'en ai lu (c'est à dire le début, jusqu'à ce que j'aie trop mal aux yeux ;-) c'est vraiment remarquable. :-)</font></p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Max DW)]]></author>
			<pubDate>Wed, 03 Mar 2004 13:34:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=75392#p75392</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Narration dans l'Ainulindale]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=75391#p75391</link>
			<description><![CDATA[<p><font size=1 color=#808080>Yyr (Ecrit le 04-12-2003 00:16) : (et aussi - vraiment très bientôt - l'explication du choix de traduction de mar et ses membres par la famille de marrir ...)</font></p><p><small>L'explication en question est en ligne sur Hiswelókë : <u>Le Marrissement d'Arda</u> (<a href=http://www.jrrvf.com/hisweloke/site/articles/langues/ target=_blank>ici</a> tout en bas :))</p><p>Yyr</small></p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Yyr)]]></author>
			<pubDate>Tue, 02 Mar 2004 13:20:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=75391#p75391</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Narration dans l'Ainulindale]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=75390#p75390</link>
			<description><![CDATA[<p><font size=1>Chouette!!!! Encore des plaisirs de lecture.<br>Mille grâces Jérôme :-) <br>Je sais déjà ce que je vais avoir sous le nez demain soir en prenant mon train en rêvant loin de Paname vers mes chers Havres Gris, mon île... <br>Je serai dans le train mais à vous lire, je me ferai plutôt l'impression de la vache qui regarde les wagons passer...:-)<p>et puisque vous cheminer dans des sentiers trop escarpés pour moi, je tenais à vous dire, depuis le bord du chemin, que je prends un sincère plaisir à ne rien faire d'autre que lire votre carnet de route sans trouver quoi que ce soit à y ajouter...&#160; je reste assis là, heureux du bonheur de mes amis voyageurs...<p>"And I must follow, if I can"<br> I can't.... :-))<p>Silmo ("weary feet".... but happy head :-)))</font><br></p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Silmo)]]></author>
			<pubDate>Thu, 04 Dec 2003 18:03:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=75390#p75390</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Narration dans l'Ainulindale]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=75387#p75387</link>
			<description><![CDATA[<p><small>Mes excuses par avance pour le dernier post qui a été écrit plus vite qu'il n'aurait dû,&#160; un peu grippé (grrr... le <i>marrissement</i> d'Arda) aussi voulais-je abréger et me sentir "libre" de me reposer :&#160; maintenant posté, je ne pourrai plus y revenir sans cesse, et je pourrai m'obliger à prendre un repos salvateur :). Aussi j'espère n'avoir pas écrit dans un langage trop personnel ...&#160; mes excuses entre autre car je n'ai pas pris la peine de traduire la plupart des citations :)&#160; encore qu'elles le seront toutes dans un ou trois articles à venir ;) * (et aussi&#160; - vraiment très bientôt - l'explication du choix de traduction de <i>mar</i> et ses membres&#160; &#160;par la famille de <i>marrir</i> ...) </small></p><p> <small>* j'avais dû donner une indication de <i>mois</i> pour l'<i>estel</i> mais heureusement, là non plus,&#160; je n'avais pas donné l'<i>année</i> :) :) :) on s'y remet quand, cher Sosryko ? </small></p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Yyr)]]></author>
			<pubDate>Thu, 04 Dec 2003 12:16:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=75387#p75387</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Narration dans l'Ainulindale]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=75386#p75386</link>
			<description><![CDATA[<p>Comme il me paraît bien difficile et au demeurant inutile d'ajouter beaucoup de chose aux commentaires qui avaient déjà&#160; été faits par Sosryko de la 3<small>ème</small> section, et en particulier du&#160; péché de Melkor, j'enchaînerai maintenant volontiers un commentaire (à la volée) à partir de la 2<small>ème</small> section.</p><p><b><u>Naissance à l'Amour et à la Liberté</u></b></p><p>Je repartirai pour ce faire des propos&#160; suivants <small>- tout simplement superbes -</small> de Sosryko :</p><p><blockquote><small><font color="gray">Ainsi, avec la&#160; vitesse croissante dans la description de (i) à (iii), arrive la conclusion qui&#160; s’impose : tout ce travail, tous ces efforts des Valar étaient destiné aux&#160; seuls Enfants d’Ilúvatar. [...]<br> travailler sans relâche<br> Mais pour qui ?<br> Laisser de côté son égoïsme.<br> Donner de soi, de son temps, de ses forces à d’autres comme les Valar qui&#160; préparent la Terre pour les Enfants d’Ilúvatar qui ne sont pas encore nés. <br> Travailler pour préparer un héritage.<br> Pour ceux qu’on ne connaît pas encore aussi bien que ceux qu’on ne connaîtra&#160; jamais.<br> Travailler sans même savoir comment son travail sera accueilli et respecté (cf.&#160; les craintes justifiées de Yavanna en <i>QS</i> II)<br> Se donner ainsi à l’Autre, pour que la vision de ma beauté et de mon histoire&#160; n’efface pas la Vision qui est la Vision de la beauté et de l’Histoire de&#160; l’Autre.<br> Se donner à l’Autre, pour ne pas se perdre soi-même. Pour ne pas devenir&#160; Melkor.<br> Ou lorsque se perdre revient à refuser la Vision pourtant « véritable », qui&#160; demeure, que je le veuille ou non.<br> Travailler « laborieusement », comprendre : avec diligence.<br> Comme si tout dépendait du travail d’aujourd’hui et de moi seul.<br> Voilà le secret.<br> Car tout dépend <i>réellement</i> du travail d’aujourd’hui, de <i>mon</i> amour&#160; de ce jour pour la création, de <i>mon</i> désir de la rendre parfaite pour les&#160; Enfants qui l’habitent, qui l’habiteront. Et si Melkor lui même venait à « le&#160; détruire ou le corrompre », mon travail « ne serait pas vain » pour autant (<i>Ainul</i>.,&#160; p.23); il reste toujours la trace de la flamme dans l’étincelle, et la plus&#160; petite étincelle est un flambeau dans les ténèbres.</font></small></blockquote></p><p>Cette étincelle, c'est la Flamme&#160; Impérissable qu'Eru a envoyée dans le Monde, et que Melkor ne trouva jamais et&#160; ne pourra trouver.</p><p>Cette flamme, les Valar l'ont reçue en&#160; se faisant serviteurs, tandis que Melkor l'a perdue en cherchant à l'atteindre&#160; par lui-même. Les Valar se sont faits serviteurs dès le Commencement, et voilà&#160; la chose extraordinaire que montre la Narration de l'Ainulindalë : la Création&#160; et le travail des Valar furent un pur travail de Charité ! Où les Valar se sont&#160; donnés <small>(cf. le titre et le thème donnés par Sosryko en la 2ème section : <b>le&#160; don de soi</b>)</small>, entièrement, sans compter, par l'Amour d'Eru,&#160; et pour l'Amour de Ses Enfants. <b>Arda est née en Charité !</b> Arda est née&#160; par Charité !</p><p>La Charité ne peut être que si elle est&#160; laissée libre ; le don de soi ne peut l'être que librement. Et c'est pourquoi&#160; si elle est née en Charité, ni plus, ni moins, <b>Arda est née en Liberté !</b>&#160; La Charité, qui commence par l'acte créateur suprême d'Eru, se poursuit&#160; ensuite, dans le Monde, par l'exercice de la Liberté à choisir la "petite&#160; voie", la voie passive, celle du serviteur humble qui se laisse inspirer par&#160; Eru, qui se fait son instrument, comme les Valar l'ont fait à la Création&#160; d'Arda <small>(l'usage du passif section 3) montre par ailleurs que le pouvoir&#160; de création n'est pas dans les Valar eux-mêmes ...)</small> ; cette&#160; "petite voie", qui n'est ni grandiose, ni facile, est néanmoins le chemin, qui,&#160; librement consenti, mène à la perfection (sainteté) en ce monde marri, et la <i>Narration de l'Ainulindalë</i> annonce tout le mystère du Conte d'Arda qui&#160; viendra à se dérouler.</p><p>C'est bien dans cette "petite voie" que&#160; puit s'achever dans la perfection la vertu de Charité. Quelle émotion par exemple à suivre&#160; le roi bien-aimé de Nargothrond se dessaisir lui-même de sa royauté, de son&#160; royaume, et de sa vie, pour l'Amour des Hommes en général, et de Beren en&#160; particulier. Frodo aussi, dans son abandon aussi, ce "lâcher prise", se laisse&#160; conduire, et à la fin véritablement porter. Dans cet abandon, naît un&#160; discernement et une puissance de générosité qui le gardent longtemps de&#160; l'Anneau. Dans cet abandon naît aussi la compassion. On ne peut pas ne pas&#160; penser aussi à ses compagnons, qui tous, font l'expérience parfois douloureuse&#160; mais toujours victorieuse, de la Charité, lorsque s'engageant sur la petite&#160; voie du service, de l'abandon, et de la Confiance : Merry et Pippin écuyers de&#160; Theoden et Denethor ; Aragorn, dans le secret en parcourant si longtemps en&#160; serviteur la Terre-du-milieu, et, la Guerre de l'Anneau venue, non seulement&#160; dans le don de soi, bravant tous les périls à la tête de ses hommes quand&#160; l’Ennemi poussait devant lui ses esclaves en furie, mais aussi dans la&#160; perfection du don, qui est le pardon <small>(Chemins des Morts, col de Cirith Ungol)</small>. Quelle lumière encore dans le dernier don&#160; du fier et vaillant Boromir, lorsqu'il s'abandonne enfin à être serviteur et&#160; offre sa vie pour sauver celle des hobbits, après avoir tant et tant cherché à&#160; vaincre <i>activement</i> dans sa vie - et donc finalement et naturellement à&#160; (se faire) posséder (par) l'Anneau.</p><p>La voie active n'est pas aisée à éviter.&#160; Sam n'est-il pas dès le départ et jusqu'à la fin parfait serviteur ? Pourtant, que ne se fît-il serviteur dans sa confrontation avec Gollum ! Hélas ! Et je ne&#160; puis m'empêcher de penser encore à l'histoire de Míriel et de Finwë : que&#160; n'ont-ils vécu et supporté leur souffrance en patience ? Finwë de demander,&#160; d'exiger presque, un remariage et de futur enfants ! S'il pouvait sembler <i>juste</i> de voir cette demande <i>permise</i>, combien la Charité seule eût été bien supérieure que l'<i>action</i> de la justice. Ainsi les paroles explicites&#160; d'Ulmo ...</p><p><blockquote><font color="#000080">'Thus Finwë&#160; was aggrieved and claimed justice. But when he called her and she did not&#160; return, in only a few years he fell into despair. Herein lay his fault, and&#160; failing in Hope. But also he founded his claim mainly upon his desire for&#160; children, considering his own self and his loss more than the griefs that had&#160; befallen his wife: that was a failing in <b>full love</b>.</font></blockquote><br /><blockquote><font color="#000080">'The <i>fëar</i> of the Eldar, as Niënna hath said, cannot be broken or forced, and the motion&#160; of their will cannot therefore be predicted with certainty. Yet it seemeth to&#160; me that there was hope still that after repose in Mandos the fëa of Míriel&#160; should return of itself to its nature, which is to desire to inhabit a body.&#160; This strange event should issue, rather than in dissolving their union, in the&#160; use by Finwë of the patience of <b>full love</b>, and the learning of Hope; and&#160; in the return of Míriel, wider in mind, and renewed in body. [MR/243]</font></blockquote></p><p>... et celles de Manwë :</p><p><blockquote><font color="#000080">Thus, as […]&#160; And Manwë spoke to the Valar, saying: 'In this matter ye must not forget that&#160; you deal with Arda Marred - out of which ye brought the Eldar. Neither must ye&#160; forget that in Arda Marred Justice is not <b>Healing</b>. Healing cometh only&#160; by suffering and patience, and maketh no demand, not even for Justice. Justice&#160; worketh only within the bonds of things as they are, accepting the marring of&#160; Arda, and therefore though Justice is itself good and desireth no further evil,&#160; it can but perpetuate the evil that was, and doth not prevent it from the&#160; bearing of fruit in sorrow. Thus the Statute was just, but it accepted Death&#160; and the severance of Finwë and Míriel, a thing unnatural in Arda Unmarred, and&#160; therefore with reference to Arda Unmarred it was unnatural and fraught with&#160; Death. The liberty that it gave was a lower road that, if it led not still&#160; downwards, could not again ascend. But Healing must retain ever the thought of&#160; Arda Unmarred, and if it cannot ascend, must abide in patience. [...]&#160; [MR/239-240]</font></blockquote></p><p>Car Arda est née dans la Charité, et sera Guérie dans la Charité. La vertu de&#160; Charité est l'Amour qui ne demande rien, qui n'exige rien. Elle est aussi&#160; indissociable de la Liberté. Quel Amour y aurait-il à être conduit contre sa&#160; volonté ?</p><p>Avec la liberté, le Mal devient possible. Mais il n'est ni voulu, ni permis.&#160; Dans ce monde blessé, <b>le mal est enduré</b>. Si l'on en croit le&#160; narrateur de l'Ainulindalë, ainsi que les récits (rapportés) des Eldar,&#160; <b>Eru n'est pas un Dieu qui tolère le Mal</b>. Au début, le fait de donner vie à Melkor est&#160; chose parfaitement bonne - Cf. section 3 : <font color="#000080">Melkor <b>too</b> <font color="blue"><i>was</i></font> <font color="purple">there from the&#160; first</font></font> <small>(noter l'usage narratif du passif)</small>. Le&#160; Mal ne naît que lorsque <font color="#000080">he <font color="red"><i>meddled in</i></font> <font color="blue"> all</font> that <font color="blue"><i>was done</i></font> [...]</font> ! <small>(noter l'usage narratif de l'actif)</small>&#160; <small>(noter aussi tout simplement l'enchaînement narratif : d'abord vient le Bien, et ensuite et seulement, et uniquement avec les choix qui n'appartiennent qu'à Melkor, la <i>naissance</i> du Mal)</small>. Non, Eru demande à Ses Enfants d'endurer en&#160; patience, lorsqu'ils ne peuvent pas vivre dans une joie parfaite. Et cette demande peut s'appuyer&#160; sur un don qui est fait aux Eldar et aux Atani, celui de croire en Lui, et sur&#160; la promesse qu'implique son Amour ... </p><p><blockquote><font color="#000080"><i>(Finrod)</i> If we are&#160; indeed the <i>Eruhin</i>, the Children of the One, then He will not suffer&#160; Himself to be deprived of His own, not by any Enemy, not even by ourselves.&#160; This is the last foundation of <i>Estel</i>, which we keep even when we&#160; contemplate the End: of all His designs the issue must be for His Children's&#160; joy. […]' [MR/320]</font></blockquote></p><p>Cette promesse, c'est celle selon laquelle Arda sera Guérie de tout mal :</p><p><blockquote><font color="#000080"><i>(Andreth)</i>&#160; They say&#160; that the One will himself enter into Arda, and heal Men and all the Marring&#160; from the beginning to the end. [MR/321]</font></blockquote></p><p>Et ce qu'elle implique est extraordinaire :</p><p><blockquote><font color="#000080">'Arda&#160; Healed' is thus both the completion of the 'Tale of Arda' which has taken up&#160; all the deeds of Melkor, but must according to the promise of Ilúvatar be seen&#160; to be good; and also a state of redress and bliss beyond the 'circles of the&#160; world'.) [MR/405]</font></blockquote></p><p>Extraordinaire car elle promet de <u>tout</u> Guérir, <u>du Commencement jusqu'à la&#160; Fin</u> ... elle promet de <u>réparer</u> ... Mais comment réparer le&#160; traumatisme de la souffrance, le traumatisme de la violence ?</p><p>Aux Enfants c'est impossible, mais les Eldar, visiblement, restent dans&#160; l'<i>Estel</i> que cela est possible à Eru, dans son mystère. </p><p>Ne l'a-t-il pas promis Lui-même :</p><p><blockquote><font color="#000080">'And thou, Melkor, shalt see that no theme may be played that has not its uttermost source in me, nor can any alter the music in my despite. For he that attempteth this shall be but mine instrument in the devising of things more wonderful, which he himself hath not imagined.' [MR/10]</font></blockquote></p><p>Même si et néanmoins Melkor poursuit encore et toujours un formidable combat contre Eru, ainsi que Sosryko le montre si bien, le parfait <b>renversement de la Charité</b> :</p><p><blockquote><small><font color="gray"><B>Melkor le Marisseur, ou le Renversement :</B></font> </td> <td></td> </tr> <tr> <td></td> <td style='text-align:justify;font-family:verdana;font-size:10pt;'><font style="FONT-SIZE:8pt" color="gray">&#160; Comprendre le Décalogue, c’est entre autre comprendre que si les Dix Paroles&#160; du Sinaï commencent par le mot <I>anokhi</I> signifiant « Moi-je suis (l’Éternel&#160; ton Dieu) » (Ex 20:2), elles se terminent par le mot <I>leréakha</I> signifiant&#160; « pour ton prochain » (Ex 20:17). « Ton prochain », c’est-à-dire l’Autre, celui&#160; qui n’est pas nommé et en qui se retrouve tout homme. Ainsi, « les Dix Paroles&#160; se déploient entre le ‘je’ [de Dieu] et ‘l’autre’ » (Ouaknin). Dans son amour,&#160; Dieu s’efface, Dieu propose, sans jamais imposer sa volonté.<BR>Ce grand&#160; mouvement de Dieu vers les hommes est doublement actif dans notre texte :&#160; premièrement dans la présence-absence, au cœur de la section (1), de la personne&#160; d’Ilúvatar qui envoie les Valar et leur propose de prendre part à la Création,&#160; mais aussi avec cet élan qui va des Valar (le début de la section (1)) jusqu’au&#160; Enfants inconnus (fin de la section (2)), cet Autre vers qui tout porte.<BR>Or&#160; que fait Melkor si ce n’est renverser totalement ce mouvement du Moi vers&#160; l’Autre? <BR>En effet, alors que la fin de la section (2) concerne les Enfants,&#160; Melkor conclue la section (3) en s’attribuant le Royaume d’Arda, ramenant toute&#160; la Création à sa personne, à son Moi : « je le nommerai d’après <I>moi-même</I>&#160; ! »<BR>Melkor habité par la haine et la jalousie s’oppose de tout son être à une&#160; Création fondée sur l’amour et refuse l’effacement du Moi pour l’Autre qu’impose&#160; l’amour.</font></small></blockquote></p><p>Mais c'est le Combat du Mal qui est perdu d'avance et sans espoir <small>(excusez le raccourci, mais la fatigue vient :))</small> :</p><p><blockquote><font color="#000080">Melkor's final&#160; impotence and despair lay in this: that whereas the Valar (and in their degree&#160; Elves and Men) could still love 'Arda Marred',&#160; that is Arda with a Melkor-ingredient, and could still heal this or that hurt, or produce from its very marring, from its state as it was,&#160; things beautiful and lovely, Melkor could do nothing with Arda, which was not&#160; from his own mind and was interwoven with the work and thoughts of others: even&#160; left alone he could only have gone raging on till all was levelled again into a&#160; formless chaos. And yet even so he would have been defeated, because it would&#160; still have 'existed' independent of his own mind, and a world in potential. [MR/396]</font></blockquote></p><p>Le chemin qui mène a cette promesse merveilleuse est ce chemin, certes difficile, qui, <font color="#000080">« lorsqu'il ne peut (s')élever, doit endurer&#160; en patience » [MR/240]</font> ; parce que ce chemin est celui du serviteur, qui&#160; emprunte la « petite voie », et se&#160; garde de l'autre qui, selon les mots de Sosryko, engage à <font color="gray">se prendre pour Dieu et « connaître le Bien et&#160; le Mal », c’est-à-dire choisir ses propres valeurs selon « ses propres désirs », choisir <I>son</I> Bien et <I>son</I> Mal</font> ; et ce chemin enfin, s'appuie sur la Confiance en&#160; Dieu ... <font color="#000080">«&#160; la confiance mise en Eru le Seigneur éternel, qu’il est bon, et que ses oeuvres finiront toutes en bien. Cela le Marrisseur l’a nié, et dans ce déni réside la racine du mal, et sa fin est dans le désespoir. » [MR/245]</font></p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Yyr)]]></author>
			<pubDate>Thu, 04 Dec 2003 12:15:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=75386#p75386</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Narration dans l'Ainulindale]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=75385#p75385</link>
			<description><![CDATA[<p>A partir de ce découpage, j'ai relevé&#160; quelques rares joyaux qui n'étaient pas autant visibles sur le chemin&#160; emprunté par Sosryko ;) -&#160; encore que, je ne doute pas qu'on eut pu les y mettre à jour pareillement :</p><p><b><u>A / A'</u></b></p><p>Dans le cercle extérieur, nous ne sommes&#160; pas encore entrés en Arda ; les perspectives des Valar et de Melkor sont&#160; strictement partagées. En A, et ce n'est pas une surprise, c'est la reprise des&#160; deux précédentes sections, les Valar se font <b>serviteurs&#160; d'une œuvre</b> ; ils sont plusieurs, et l'on considère un&#160; travail dans lequel ils ont part, tandis qu'en A' Melkor seul agit, en vue d'<b>établir&#160; son propre royaume</b>.</p><p>A partir d'ici, il sera révélateur de considérer au sein de toute la 3<small>ème</small> section le mode des verbes utilisés : Tous ceux qui concernent l'action des&#160; Valar sont à la <b>voie passive</b> : une&#160; œuvre est réalisée, à laquelle ils ont part, mais cette part <i>was taken by ...</i>. Le premier terme de la structure est tout&#160; en délicatesse ; si les Valar agissent, pourtant on a l'impression qu'ils&#160; laissent faire, qu'ils se font serviteurs ... et de qui, sinon de l'inconnue X mise en évidence au centre des deux premières sections, c'est-à-dire d'Eru. Il&#160; n'est sans doute pas exagéré d'aller jusqu'à considérer que les Valar laissent agir Eru à travers eux ; Eru serait l'unique véritable acteur. A l'opposé, les&#160; actions de Melkor se font toutes sans Eru, et ne lui laissent aucune place,&#160; comme les verbes qui marquent son action sont tous à la <b>voie active</b>. Pire : La seule occurrence où Melkor conçoit la&#160; passivité, c'est lorsqu'il s'agit de considérer le service d'une toute autre&#160; manière ... être au service de Melkor : This <i>shall be</i> my own kingdom ! On retrouve ce que Sosryko a si bien montré par&#160; ailleurs, l'usurpation de la place d'Ilúvatar ... ici dans l'attribution des&#160; modes, puisque la voie passive appelle d'ordinaire Eru, tandis qu'ici elle est&#160; clairement détournée vers Melkor, et contrainte par lui.</p><p><small> Attention dès lors, en parlant de " voie passive ", sorti du contexte, à ne pas penser " voie passive &rarr; les&#160; Valar n'agissent pas " mais plutôt " voie passive = voie de service " ...&#160; celle-ci, sans paradoxe, est bien la même que celle des précédentes sections, décrite plus haut</small></p><p><blockquote><small><font color="gray">Sosryko : Les Valars&#160; découvrent ce qu’est une Vision : non pas un miracle qui ne demande rien à&#160; celui qui le reçoit, mais une impulsion, une mise en mouvement qui pousse à «&#160; entrer », « entrer dans le commencement » [...]</font></small></blockquote></p><p><small> Par rapport à la " voie active ", la&#160; voie du serviteur <i>reçoit</i>, se laisse <i>pousser</i> ... le serviteur&#160; prend son impulsion à partir d'Eru et non à partir de ses désirs et compulsions&#160; personnels. </small></p><p><b><u>B / B'</u></b></p><p>Lorsqu'on pénètre dans le deuxième&#160; cercle de cette structure narrative, le partage ne se fait plus strictement&#160; d'un terme à l'autre B/B'. Car nous sommes entrés <b>dans&#160; le Drame d'Arda</b>, et <b>le Bien et le Mal&#160; sont maintenant entremêlés</b>, quasi inextricables : he <font color="red"><i>meddled in</i></font> <font color="blue">all</font> that <font color="blue"><i>was done</i></font>. Pourtant, à qui sait&#160; regarder, il est toujours donné de discerner le Mal du Bien. Le premier est&#160; toujours marqué par la voie active ; il trouve en lui-même la justification de&#160; son action, et s'il considère le service, ce n'est jamais que le service des&#160; autres. Alors que le second, marqué encore et toujours par la voie passive, est&#160; le chemin de ceux qui agissent en se faisant serviteurs de l'Autre.</p><p>Ici, bien des choses apparaissent et&#160; sont mises à nue. Lorsque l'on considère l'affrontement du Bien et du Mal, il&#160; n'y a pas deux principes "équivalents" : Le Bien n'a pas besoin du Mal pour&#160; exister ; il n'a besoin que d'Eru, car celui-ci en est la source, invisible, <b>absence-présence</b>, pour reprendre les mots de Sosryko, <b>révélée</b> par la question posée : qui agit, si au final les&#160; Valar ne sont que serviteurs dans la Création ? Le Mal en revanche, aussi&#160; terrifiant et impressionnant qu'il soit, tellement visible, ne peut exister que&#160; par rapport au Bien : <font color="red"><i>turning</i></font> <font color="blue">it</font> / <font color="red"> <i>meddled in</i></font> <font color="blue">all</font> / <font color="red"><i>coveted</i></font> <font color="blue">it</font> / <font color="red"><i>name</i></font> <font color="blue">it</font> ... Le Bien, encore, est toute douceur ; il se propose, et sa source est&#160; ultimement libre, au point même que celui qui ne veut la voir est libre de ne&#160; pas la voir. Le Mal est toute violence ; il s'impose autant qu'il y parvient,&#160; affronte et prend la liberté. Mais comme il est éternellement tributaire de&#160; l'existence du Bien, on réalise logiquement que son but ultime est dans la&#160; destruction de tout, seule "victoire" possible. Voilà pourquoi :</p><p><blockquote><font color="#000080">Thus, as&#160; 'Morgoth', when Melkor was confronted by the existence of other inhabitants of&#160; Arda, with other wills and intelligences, he was enraged by the mere fact of&#160; their existence, and his only notion of dealing with them was by physical&#160; force, or the fear of it. His sole ultimate object was their destruction. [...]&#160; Hence his endeavour always to break wills and subordinate them to or absorb&#160; them into his own will and being, before destroying their bodies. This was&#160; sheer nihilism, and negation its one ultimate object [MR/395-396]</font></blockquote></p><p>L'existence du Monde vient d'Eru, et ce qu'on appelle le Bien garde cette&#160; existence, tandis que le Mal est ce qui s'en détourne et détourne, il est ce&#160; qui va à Melkor, à l'inexistence.</p><p><b><u>C</u></b></p><p>Enfin, le centre de la section révèle&#160; l'essentiel de la <b>Rebellion de Melkor</b> : Celui qui ne supporte pas l'existence et l'exécution d'autres volontés que la&#160; sienne va tenter d'imposer la sienne de manière grandiose et terrifiante. Celui&#160; qui veut trouver la Flamme <i>Impérissable</i> d'Ilúvatar va allumer lui-même&#160; de grands feux. Mais comment le <i>Nihiliste</i>, celui qui a fait le choix du&#160; visible, du matériel, et de l'égocentrisme, peut-il espérer la trouver ? Elle est dans l'invisible et non dans le visible, dans le spirituel et non dans le&#160; matériel, elle vient d'Eru et non de soi, même si Eru l'a envoyée vers nous. Elle est dans la voie passive, et non dans la voie active. Seuls ceux qui&#160; acceptent de devenir les filles et les fils d'Eru peuvent la recevoir</p><p>Mais Sosryko n'a-t-il pas déjà tout dit&#160; et parfaitement dit à ce propos :) ?</p><p><small> On pourra, par rapport à ce&#160; commentaire plus particulièrement ... </small></p><p><blockquote><small><font color="gray">Melkor dévoile ainsi&#160; l’origine même du péché et sa racine : se prendre pour Dieu et « connaître le&#160; Bien et le Mal », c’est-à-dire choisir ses propres valeurs selon « ses propres&#160; désirs », choisir <i>son</i> Bien et <i>son</i> Mal. Faire comme bon il lui&#160; semble.<br> (iii) Une fois qu’on s’est donné la capacité de fixer le Bien et le Mal, on&#160; devient son propre Dieu. C’est à cela que désire arriver Melkor ! Melkor veut&#160; effacer le nom d’Ilúvatar pour le remplacer par le sien, poussant le péché&#160; contre le Nom jusqu’à son extrémité. <br> Voilà pourquoi la section (3) se termine sur Melkor qui « nomme » la terre «&#160; d’après lui-même » : le dernier mot, « myself », est une injure faite à&#160; Ilúvatar puisque le nom de ce dernier est le dernier mot de la section (2).</font></small></blockquote></p><p><small> ... penser à la la référence&#160; suivante : </small></p><p><blockquote><small><font color="#000080"> It does however seem&#160; best to view Melkor's corrupting power as always starting, at least, in the&#160; moral or theological level. Any creature that took him for Lord (and especially&#160; those who blasphemously called him Father or Creator) became soon corrupted in&#160; all parts of its being, the fëa dragging down the hröa in its descent into&#160; Morgothism: hate and destruction. [MR/410]</font></small></blockquote></p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Yyr)]]></author>
			<pubDate>Thu, 04 Dec 2003 12:14:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=75385#p75385</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Narration dans l'Ainulindale]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=75389#p75389</link>
			<description><![CDATA[<p><small>grrr...juste parce que celle-là, je ne la supporte pas à la vue : <br>S'il y a une récompense et un "prix" à se prendre au jeu, le participe passé de <i>prendre</i> reste et restera "pris"...désolé :-(</small></p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (sosryko)]]></author>
			<pubDate>Thu, 04 Dec 2003 06:37:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=75389#p75389</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Narration dans l'Ainulindale]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=75388#p75388</link>
			<description><![CDATA[<p>MERCI MERCI MERCI pour ces "joyaux" découverts et si bellement présentés.<br>A mon tour de te dire ma-gni-fi-que avec toute la joie qui est mienne :-)))<p><small>...MAIS IL FAUT TE REPOSER ! reprendre des forces et ne pas grimper trop vite lorsque le corps est fatigué et tremblant ;-)</small><p>Tu as produit le parfait prolongement, passant par le plus beau sentier rencontré dans cette montée, celui de l'amour.<p>Très belle remarque que celle de l'opposition forme passive/forme active. Tu as su la developper et l'utiliser mieux que je ne l'aurais fait peut-être.<br>Je voulais le faire [cf les soulignements de "was made" "was taken" et "was done" dans (2) et (3)], mais je craignais de vous embêter encore avec une autre triplication mise à jour ;-))...quelle erreur! car il y a là un point essentiel lorsqu'on se rend compte des <i>formes actives</i> liées à Melkor, le Marisseur qui renverse l'ordre des choses!!<p>heureux aussi je fus (<small>non, je ne me prends pas pour Yoda, mais à force de lire Tolkien, le mots ne viennent pas toujours dans l'ordre habituel ;-))</small> de lire ta proposition de structure pour la section (3).<br>Doublement : <br>Premièrement de constater que tu t'es prix au jeu. <small>(En réalité, j'espère que nous sommes d'accord sur ce point, l'analyse rhétorique et l'analyse narrative ne sont pas seulement un jeu, mais des outils merveilleux pour explorer un texte, surtout lorsque cette analyse, qui propose des pistes d'interprétation, est associé à la mise en parallèle de textes du Légendaire)</small> <br>Ensuite, parce que la structure que tu proposes pour (3) est riche elle aussi.<br>Pour ma part, j'avais abandonné une structure concentrique (même si elle a son sens, et tu l'as montré Ô de bien belle manière :-)), parce que "les Valar" mentionnés dans ton terme B' n'avaient pas leur équivalent en B, de plus, chacun de mes trois termes commençaient par mentionner la création ('this work", "all that was done" et "Earth")...<br>je me rends compte maintenant que, à force de me pencher sur le texte, c'est une structure secondaire que j'ai mise à jour et que la tienne me semble plus essentielle. <br>En fait, les termes structure 'essentielle'/'secondaire' sont mal choisis : il faudrait plutôt parler de structures à différentes échelles, ou de structures entremélées <small>(comme certains réesaux cristallographiques constitués de deux sous-réseaux entremélés)</small>.<br>Nous avions rencontrés une forme de double structure/lecture dans (1) déjà puisque A/B/B/B/A pouvais être compris comme A/B/<b>B</b>/B/A, et l'ajout du "centre de gravité" déplaçait la lecture vers un centre qui n'était pas le centre apparent.<p>On pourrait penser que tout est possible et qu'une personne atteinte de fièvre chiasmique aigüe ou d'hallucinations triplicatives ne voit que ce qu'il veut voir.<br>Il y a toujours un risque de voir ce qui n'existe pas : mais ces risques sont minimes lorsqu'on utilise correctement les outils et lorsqu'on laisse parler le texte, lorsqu'on commence par contempler le texte avant même toute désir d'y trouver quelque chose.<br>Mais il me semble impossible désormais de rejetter certaines structures proposées (par Yyr comme par moi-même) comme relevant de l'Art de Tolkien. Leur réalité est impressionante.<br>Le fait même de ne pas les trouver en n'importe quel texte devrait suffire à accepter leur existence.<br>Le fait est enfin (et surtout) que les formes ternaires existent chez Tolkien, et qu'elles s'accumulent, se concentrent lorsque Tolkien retraivaille un texte important pour lui.<br>Mais cela ne suffit, pas, et il ne me viendrait pas à l'esprit de dire que pour chaque phrase Tolkien a pris un brouillon est a fait un plan concentrique avant d'écrire. Loin de là, Tolkien est Poète avant d'être architecte!!<br>Prochainement (?), sur un exemple impressionnant tiré de la <i>Valaquenta</i>), nous verrons comment Tolkien pouvait retravailler un paragraphe : le sens prime d'abord, puis l'amélioration d'une structure par l'introduction de rythme ternaires suplémentaires vient soutenir et enrichir le sens premier. <br>Et c'est toute l'inspiration du Poète qui permet qu'un rythme ternaire devienne un outil riche et générateur de sens, ou comment 3 peut devenir AAA, ou ABA, ou ABC, ou AA-C, ou ...tout ce que la Muse jugera bon de lui inspirer :-)) <p>Sosryko<p><small> <i>un ou trois articles</i><br>hihi, j'aime bien ce *trois* :-))<p><i>On s'y remet quand, cherc Sosryko?</i><br>Et oui, tu as raison, il faudrait, il faudra, il faut s'y remettre mon cher Yyr; surtout lorsque on découvre que ce qui nous attend est encore plus beau et grand que ce qui nous a donné envie de commencer notre chemin...devant la tâche, peut-être aurions-nous alors hésité, mais comment oserions-nous désormais? Cela se fera ami, avec patience ;-)...ET courage :-))</small></p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (sosryko)]]></author>
			<pubDate>Thu, 04 Dec 2003 06:30:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=75388#p75388</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Narration dans l'Ainulindale]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=75381#p75381</link>
			<description><![CDATA[<p><font size="1" color="gray">Yyr : magnifique&#160; :) ...</font></p><p><small>Je corrige au plus vite : MAGNIFIQUE <b>! ! !</b><br> Je suis émerveillé ce soir. Mon ami, je ne me souviens pas avoir été encore&#160; autant touché de tes mots à tes retours d'Arda. Que ton étoile brille !</small></p><p>Impressionné déjà par le découpage que&#160; tu révèles, je dois avouer être complètement ébahi ensuite par les commentaires&#160; que tu en donnes, tel un maître-orfèvre.</p><p><!--<u>Structure 3) :</u>--><u>3<small>ème</small> section</u></p><p>A part un grand ravissement, donc, je ne&#160; peux faire beaucoup de commentaire sur ces chemins qui te sont si familiers. Mais, ne serait-ce que pour te tenir compagnie, je peux&#160; donner ici le découpage de la section 3) auquel j'aurais procédé de moi-même <small> (en fait : celui auquel j'ai procédé, par exercice, avant de lire ce que tu en proposais)</small>. Cet "autre chemin" n'est pas très éloigné et mène finalement au même endroit ...</p><p><font color="#000080"><blockquote>A) &nbsp; <b>And</b> in <font color="blue"><u>this</u> <u>work</u></font> the chief <font color="blue"><u>part</u> <i>was taken by</i></font> <font color="blue"><u>Manwë and Aulë and Ulmo</u></font> ;</blockquote><br /><blockquote><blockquote>B) &nbsp; <b>but</b> Melkor too <font color="blue"><i>was</i></font> <font color="purple">there from the&#160; first</font>, and he <font color="red"><i>meddled in</i></font> <font color="blue"> all</font> that <font color="blue"><i>was done</i></font>, <font color="red"><i>turning</i></font> <font color="blue">it</font> if he might to <font color="red">his own desires and&#160; purposes</font>;</blockquote></blockquote><br /><blockquote><blockquote><blockquote>C) &nbsp; <b>and</b> <font color="red"> <b>he kindled great fires.</b></font></blockquote></blockquote></blockquote><br /><blockquote><blockquote>B')&#160; &nbsp; <font color="purple"><b>When</b></font> <font color="purple">therefore Earth</font> <font color="blue"><i>was</i> yet young</font> and <font color="blue">full of flame</font> <font color="red">Melkor <i>coveted</i></font> <font color="blue">it</font>,&#160; and <font color="red">he <i>said</i></font> to <font color="blue">the other Valar</font>: </blockquote></blockquote><br /><blockquote>A') &nbsp; '<b>This</b> shall be <font color="red"><u>my own</u> <u>kingdom</u></font> ; and <font color="red"><u>I</u> <i>name</i></font> <font color="blue">it</font> unto <font color="red"><u>myself</u></font>!'</blockquote></font></p><p>Dans cette nouvelle structure, nous&#160; pouvons y lire que : Au sein de cette œuvre (A/A'), vue selon les uns ou les&#160; autres comme <u>this work</u> / <u>my kingdom</u>,&#160; commence à se dérouler le Drame d'Arda (B/B') <i>there from&#160; the first / when therefore Earth was yet young</i>, où l'on sent&#160; qu'il se passe quelque chose de terrible, et en gagnant le centre de cette&#160; structure, on découvre l'origine de ce quelque chose de terrible (C): [Melkor] kindled great fires</font> !</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Yyr)]]></author>
			<pubDate>Wed, 03 Dec 2003 23:51:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=75381#p75381</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Narration dans l'Ainulindale]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=75380#p75380</link>
			<description><![CDATA[<p><font size=1 color=gray>Cathy > Yyr >>> en effet, je t'ai trouvé particulièrement déchaîné ce soir Lol, mais bienvenue chez les insomniaques ;-))</font><p><small>Hi ! Hi ! Ce soir-là, j'étais triste de la rencontre malheureuse avec "feu" Ithiliel, donc, logique : représailles par des bonds et des rires un peu partout :)<p>Ce soir, les bonds vont être moins vifs : en Faërie comme ici, je suis malade, beerk :</small></p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Yyr)]]></author>
			<pubDate>Wed, 03 Dec 2003 23:48:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=75380#p75380</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Narration dans l'Ainulindale]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=75379#p75379</link>
			<description><![CDATA[<p><font color="#666666"><font size=1>Grrr, que d'erreurs de frappe...<i>"La route n'est peut-être pas <b>de</b> droite mais le pen<b>te</b>côte m'a l'air d'être forte</i>"... (hi, hi... parodie d'un titre récent d'un journal satirique qui lui-même parodiait une phrase désormais *légendaire*)</font></font></p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Silmo)]]></author>
			<pubDate>Wed, 19 Nov 2003 13:23:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=75379#p75379</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Narration dans l'Ainulindale]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=75376#p75376</link>
			<description><![CDATA[<p><i><font color="#006666">Now far ahead the Road has gone,</font><br><font color="#006666">And I must follow, if I can,</font><br><font color="#006666">Pursuing it with weary feet,<br>Until it joins some larger way,<br>Where many paths and errands meet.<br>And whither then? I cannot say.</i><p>&#160; &#160; <b>:-)))</b> (The road goes ever on...)</font><p>Merci Sosryko pour ce boulot qui m'a l'air, une fois de plus considérable.<br>Il me faut l'imprimer en couleur (ce sera plus pratique, je crois) pour tout lire à tête reposée. La route n'est peut-être pas droite mais le pencôte m'a l'air d'être forte (comme dirait l'autre)<p>Silmo ;-)</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Silmo)]]></author>
			<pubDate>Wed, 19 Nov 2003 11:57:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=75376#p75376</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Narration dans l'Ainulindale]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=75378#p75378</link>
			<description><![CDATA[<p>Excellent! :-))<br>...du coup, avec ta dernière citation,&#160; j'aurais mieux été inspiré d'écrire "Si tu penses que j'aurais dû prendre la voie de <i>gauche</i> plutôt que celle de <i>droite</i>" ;-)))</i>! <p>Sosryko<br><small>qui ayant pris un peu d'avance<br>ne recommencera à grimper que lorsque <br>ses substituts de lembas (fichu 6ème Age...) feront effet ;-))</small></p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (sosryko)]]></author>
			<pubDate>Wed, 19 Nov 2003 00:53:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=75378#p75378</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>
